Page 6 of 359
005005006006007007008008SEGURIDAD
INFORMACIÓN
PR ÁCTICA SEGURIDAD DE
LOS NIÑOS VISIBILIDAD
138 Mandos de luces
141Luces diurnas
142Encendido automático
143 Luces de carretera automáticas
146Reglaje de los faros
147 Alumbrado direccional
149 Mandos de limpiaparabrisas
y limpialuneta
151 Barrido automático
153Luces de techo
154Iluminación ambiental
158 Asientos para niños
164Asientos para niños ISOFIX
167 Seguro para niños
170 Indicadores de dirección
171 Llamada de urgencia o de asistencia
171 Claxon
172 Detección de subinfl ado
173 Sistema ESP
176Cinturones de seguridad
179Airbags
186Kit de reparación provisionalde neumáticos
192Cambio de una rueda
199Cambio de una lámpara
207 Cambio de un fusible
210 Batería de 12V
213 Modo economía de energía
214Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
215 Remolcado del vehículo
216Enganche de un remolque
218 Montaje de las barras de
techo
219 Accesorios
Page 16 of 359

14 . Mandos de los elevalunas/seguro eléctricopara niños/cierre centralizado
15. Mando del eMyWay16.Palanca de cambios
17. Mandos de calefacción/aire acondicionado
18
. Autorradio
19.Señal de emergencia
20.Pantalla multifunción 21. Aireadores centrales orientables yobturables
22.Reloj
23.Arranque con el botón STA R T/STOP
24.Lector de la llave electrónica
25. Mandos de limpiaparabrisas/lavaparabrisas/ordenador de a bordo
26. Mando en el volante del autorradio
Puesto de conducción
1.
Mando de aper tura del capó2.
Ajuste de la altura de los faros3.
Aireadores laterales orientables y obturables4.
Difusores de desempañado de la luna de
las puertas delanteras5.
Difusores de desempañado de las lunas decustodia
6.Pantalla virtual 7. Difusor de desempañado del parabrisas 8.Airbag del acompañante 9.
Guantera/Neutralización del airbag delacompañante (en el interior)10.Toma de accesorios de 12 V 11.
Mandos de los elevalunas traseros 12 .Reposabrazos central con compartimentosinteriores
Toma USB/Jack13.Freno de estacionamiento eléctrico
27. Airbag del conductor
Claxon28. Mandos del regulador/limitador de
velocidad29. Línea de mandos (ver página anterior)
30.
Regulación de los retrovisores exteriores 31.Mando de luces e indicadores de dirección 32.
Cuadro de a bordo33.
Testigos de cinturones y airbags 34.Luz de techo35.Mandos de la pantalla virtual 36.Mandos de la persiana del techo cockpit 37.
Citroën llamada de urgencia localizada -Citroën llamada de asistencia localizada(según destino)
Page 22 of 359
Seguridad de los pasajeros
1.
Abra la guantera.2.
Inserte la llave(integrada en la llave electrónica). 3.Seleccione la posición:
"ON"
(activación), con un pasajero o una
silla infantil "en el sentido de la marcha";
"OFF"
(neutralización), con una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha". 4.
Extraiga la llave manteniendo la posiciónseleccionada.
Airbag del acompañante
180
Cinturones delanteros y airbag
frontal del acompañante
y
A.
Te s t igo de cinturón delantero izquierdodesabrochado.B.
Te s t igo de cinturón delantero derechodesabrochado.C.
Te s t igo de cinturón trasero derechodesabrochado.D.Te s t igo de cinturón trasero centraldesabrochado.
17 7
E.
Te s t igo de cinturón trasero izquierdodesabrochado.
F.Te s t igo de neutralización del airbag frontal
del acompañante. G. Testigo de activación del airbag frontal del acompañante.
Page 36 of 359

TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Barrido
automático del limpiaparabrisasfi
jo Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas. El barrido automático del limpiaparabrisas está activado. Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo ocambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Sistema deairbag del acompañante
fijo en la pantalla de los testigos
de cinturón y de airbag frontal del acompañante
El mando, situado en la guantera,está en posición "ON".El airbag frontal del acompañante está activado. En ese caso, no instale una silla
infantil "de espaldas al sentido de la marcha". Pon
ga el mando en posición "OFF"para neutralizar el airbag frontal del acompañante.
Después puede instalar una silla infantil "de espaldasal sentido de la marcha".
Stop & Startfijo Al parar el vehículo (en un semáforo,stop, embotellamiento...), el Stop &Star t ha puesto el motor en modo STOP.
Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo STA R T.
int
ermitente durante
unos segundos y luego se apaga El modo ST
OP no está disponible momentáneamente. oEl modo STA R T se ha activado automáticamente. Para más información sobre los casos particulares de
los modos STOP
y START, consulte el apartado
"Stop & Start".
Page 37 of 359

35
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Sistema deairbag del acompañante
fijo en el cuadro
de a bordo y/o en la pantalla de los
testigos de cinturón yde airbag frontal del
acompañante
El mando, situado en la guantera,está en posición "OFF".
El airbag frontal del acompañanteestá neutralizado. Pon
ga el mando en posición "ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
Después no instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha".
Control dinámico deestabilidad(CDS/ASR)
fijoSe ha accionado la tecla, situada en la par te inferior izquierda del salpicadero.Su piloto está encendido.
El CDS/ASR está desactivado.CSD: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse la tecla
para activar el CSD/ASR. El pilotose apagará.
El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
arrancar el motor.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km
/h.
Page 41 of 359
39Control de marcha
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Airbags
encendidotemporalmenteSe enciende durante unos segundos
al poner el contacto y luego se apaga.
Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o conun taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag
o de los pretensores pirotécnicos de
los cinturones de se
guridad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Faros direccionales
intermitenteFallo del sistema de faros direccionales. Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Cinturón(es)
desabrochado(s)
fijo
o intermitenteacompañado de unaseñal sonora
Algún ocupante no se ha abrochado
el cinturón de seguridad o se lo hadesabrochado. Tir
e de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Page 161 of 359
159Seguridad de los niños
Silla infantil en la plaza del acompañante
"De espaldas al sentido de lamarcha"
Cuando se instala un asiento infantil "deespaldas al sentido de la marcha" en la plazadel acompañante
, es obligatorio que el airbag esté neutralizado. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones graves oincluso de muer te si se despliega el airbag.
"En el sentido de la marcha"
Para instalar un asiento infantil "en el sentidode la marcha" en la plaza del acompañante , regule el asiento del vehículo al máximo haciaatrás, en posición alta, con el respaldo recto ydeje activo el airbag del acompañante.
Asegúrese de que el cinturón deseguridad quede tensado. Con el asiento del acompañante re
gulado en posición alta y en posición longitudinal
retrocedido al máximo.
Page 162 of 359
Airbag del acompañante OFF
Para más detalles sobre la neutralización del airbag, consulte el apartado "Seguridad" y luego "Airbags".
Respete las indicaciones que
figuran en la etiqueta que encontrará a ambos lados del
parasol del acompañante. Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal del acompañante cuando instaleun asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha" en el asiento delacompañante.De no ser así, el niño correrá el riesgo desufrir heridas graves o incluso de muer te si se desplegara el airbag.