Page 297 of 359
11
295
Apasa
ţi pe SETUP(Setari), pentruafi şarea meniului " Confi guration"(Confi gurare).
Setaţi parametrii unul cate unul.
Selectaţi apoi "OK
" pe ecran, apoi
validaţi pentru a se
Page 298 of 359

12
MENIU "Navigatie - Ghidare"
Enter an address
Introducere adresa
Select destination
Alegere destinatie
Directory
Agenda
GPS coordinates (Archive)
Coordonate GPS (Arhiva)
Journey leg and routeEtape si traseu
Add a stage
Adaugare etapa
Enter an addressIntroducere adresa
Directory
Agenda
Previous destinations
Ultimele destinatii
Order/delete journey legsOrdonare/stergere etape
Divert routeRuta ocolitoare
Chosen destinationDestinatie aleasa
Guidance options
Optiuni de
ghidare
Defi ne calculation criteria
Defi nire criteriu de calcul
Set speech s
ynthesisReglare sinteza vocala
Delete last destinationsSterge ultimele destinatii
Map mana
gementManagement harta
Map orientation
Orientare harta
Select TMC stationSelectare posturi TMC
Automatic TMC
TMC automa
t
Manual TMCTMC manual
List of TMC stationsLista posturilor TMC
Display / Do not display messages
Activare / Dezactivare avertizari de trafi c
ARBORESCENŢĂ ECRAN
FUNCTIE PRINCIPALA
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...
Map detailsDetalii harta
Move the map / "Vehicle monitoring"
Deplasare harta/Urmarire vehicul
Mapping and updatingCartografi e si actualizare
Description of risk areas databaseDescrierea zone de risc din baza de date
Stop / Restore
guidanceStop / Reluare ghidare
MENIU "TRAFFIC"
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messagesRetine toate mesajele
Retain the messagesRetine mesajul
Ar
ound the vehicle
In jurul vehiculului
On the routePe traseul de ghidare
Set parameters for risk areas
Parametrare zone de risc
1
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
Page 299 of 359

12
297
ARBORESCENŢĂ ECRAN
Dial
Formare numar
Directory of contact
sContacte
Telephone options
Optiuni telefon
Ring optionsOptiuni sonerie
MENIU "Telefon"
1
2
1
1
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guration
Confi gurare
Delete all contactsSterge toate contactele
Import all the entriesImporta toare contactele
Synchronization options
Optiuni de sincronizare
No synchronizationFara sincronizare
MENIU "contacte"
Display contactsAfi sare contacte
OpenDeschide
ImportImporta
DeleteSterge
New contac
tContact nou
E
qualizerEgalizator
MENIU "RADIO"
Following wavebandUrmarire banda
O
ptionsOptiuni
Activate / Deactivate T
A
Activare/Dezactivare TA
Activate / Deactivate RDSActivare/Dezactivare RDS
Audio setting
sSetari audio
Displa
y telephone contacts
Afi seaza contactele din telefon
Display SIM card contacts
Afi seaza contactele de pe cartela SIM
Contact mem. status
Stare memorie
Display all phone contacts
A
fi seaza toate contactele telefonice
Bluetooth functions
Functii Bluetoot
h
List of the paired peripherals
Lista perifericelor conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Sterge
Peripherals search
Cautare periferice
Delete allSterge tot
Rename radiotelephoneRedenumire radiotelefon
N
one
Niciuna
ClassicalClasica
JazzJazz
R
ockRock
TechnoTe hno
VocalVo c a l
1
Page 300 of 359

12ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Aleator pe tot playerul
Repetition
Repetare
Audio settings
Setari audio (idem RADIO)
Activate
/ Deactivate AUX inputActivare / Dezactivare sursa AUX
MENIU "MEDIA"
Following media sourceSursa media următoare
E
ject USB supportEject suport USB
Read modeMod de redare
NormalNormal
RandomAleator
All passengers
Toti pasagerii
Le-Ri balanceBalans St-Dr
Fr-Re balanceBalans Fa-Sp
Auto. VolumeVolum auto.
Update radio listActualizare lista posturi radio
BassJoase
TrebleInalte
LoudnessLoudness
DistributionDistributie
DriverConducator
Night modeMod de noapte
Auto Day/NightZi/Noapte automat
Adjust luminosityAjustare luminozitate
Set date and timeSetare data si ora
MENIU "SETUP"
Display confi guration
Confi gurare afi saj
Choose colour
Alegere culoare
Harmony
Armonizare culori
Cartography
Cartografi e
Day modeMod de zi
Voice synthesisSinteza vocala
Guidance instructions volumeVolum indicatii de ghidare
Select male voice / Select female voiceSelectare voce masculina / Selectare voce feminina
1Vehicle parameters
Parametri vehicul
Parametrii variaza in functie de vehicul(vezi capitolul "Confi gurare").
Page 301 of 359
299
INTREBARI FRECVENTE
Tabelul de mai jos grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente puse cu privire la sistemul audio.
INTREBARE
RASPUNSSOLUTIE
Calculul itinerarului nueste realizat. Criteriile de ghidare probabil sunt în contradicţie cu localizarea actuală(excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă). Verifi caţi criteriile de ghidare
Page 302 of 359
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele ambuteiaje de pe
traseu nu sunt indicate în
timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
informaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e primite (afi şare pe harta a iconurilor de informaţii trafi c).
Filtrele sunt prea restranse. Modi
fi caţi setările "Geographic fi lter" (Filtru geografi c).
Œn unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate
Page 303 of 359

301
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar. Selecta
ţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon
).
Contactele nu suntclasifi cate Ón ordinealfabetica.Unele telefoane propun op
ţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,contactele pot fi transferate Óntr-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte SMS-uri.Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este e
jectat sistematic sau nu estecitit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu con
ţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului
Page 304 of 359

INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele criterii aleinformatiilor media in curs de redare nu sunt afi sate corect.
Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caractere. Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi piesele din echipamentul media.
Redarea
fi şierelor înstreaming nu începe.Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şiduratele lor nu sunt
afi şate pe ecran, în streaming audio. Pro
fi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recep
ţie
a postului radio
ascu
ltat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu se
aude nimic, se afi şează87,5 Mhz etc.).Vehiculul este prea departe de emi
ţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului să verifi ce
dacă nu există un emiţător mai puternic în zonageografi că respectivă.
Relie
ful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorata (de exemplu, la trecerea printre
periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane
). Verifi caţi antena