Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Preocupação constante da CITROËN aquando da concepção do seu veículo, a segurança dosseus filhos depende também de si.
A CITROËN aconselhao transpor te das crianças nos lugares traseirosdoseu veículo: -
"de costas para a estrada"
até à idade de 2 anos.-"de frente para a estrada"a partir dos 2 anos. Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
- em conformidade com a regulamentação
europe
ia, todas as crianças com menos de 12 anos ou com uma alturainferior a um metro e cinquenta devem
ser transpor tadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas aoseu peso,nos lugares equipados comcinto de segurança ou fixações ISOFIX * ,
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os lugares traseiros do veículo.-uma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto na par te dianteira como na parte
traseira.
*
As regras de transpor te de crianças são específicas de cada país. Consulte a
legislação em vigor no seu país.
145
Segurança
Ajuda à travagem de emergência
Sistema que permite, em caso de urgência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Activação
Activa-se em função da rapidez de pressão do pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da e
ficácia da travagem.
Em caso de travagem de emergência, premir fortemente sem nunca aliviar apressão.
Sistemas de controlo da trajectória
Antipatinagem das rodas
(ASR) e controlo dinâmico
de estabilidade
(ESP)
A antipatinagem das rodas optimiza a
motricidade, para evitar a patinagem das rodas, agindo nos travões das rodas motoras e no motor.O controlo dinâmico de estabilidade actua sobre o travão de uma ou várias rodas e nomotor para manter o veículo na trajectória desejada pelo condutor, de acordo com os limites das leis da física.
Activação
Estes sistemas são activados automaticamentecada vez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou
de tra
jectória, este sistema entra em funcionamento.
Esta acção é assinalada pelo
f
uncionamento intermitente desteavisador no quadro de bordo.
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque do
veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar
os sistemas ASR e ESP para fazer patinar as
rodas e reencontrar a aderência. )Prima o botão "ESP OFF", situado à
esquerda sob o volante.
O acender deste avisador no quadro
de bordo e da luz avisadora do botãoindica a neutralização dos sistemas
ASR e ESP.
Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automaticamenteapós o desligar da ignição ou a par tir de 50 km/h excepto motores a gasolina (THP 155, THP 150, THP 160) e R ACING.
)
Prima novamente o botão "ESP OFF"
paraos reactivar manualmente.
Anomalia de funcionamento
Os sistemas ASR/ESP aumentam asegurança em condução normal masnão devem incitar o condutor a assumir riscos suplementares ou a circular a altas velocidades. O funcionamento destes sistemas é assegurado na condição de respeitar as preconizações do construtor sobre:
- as rodas (pneus e jantes),
- os componentes de travagem,
- os componentes electrónicos,
- os procedimentos de montagem ede intervenção. Depois de uma colisão, solicite a verificação desses sistemas pelarede CITROËN ou por uma oficinaqualificada.
O acendimento deste avisador acompanhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrãmultifunções, indica um problema de
funcionamento desses sistemas.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
149Segurança
O condutor deve cer tificar-se que os passageiros utilizam correctamente os cintos de segurança e que os mesmos se encontram
bem colocados antes de colocar o veículo emmovimento. Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque sempre o cinto de segurança, mesmo para trajectos curtos. Não inverta os cintos, pois nesse caso eles nãoassegurariam correctamente a sua função. Os cintos de segurança estão equipados comum enrolador que permite o ajuste automáticodo comprimento do cinto à mor fologia doutilizador. A arrumação do cinto de segurançaefectua-se automaticamente sempre que este não estiver a ser utilizado. Antes e depois da sua utilização, assegure-sede que o cinto está correctamente enrolado. A parte inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo possível sobre a bacia. A par te superior deve estar posicionada napar te côncava do ombro. Os enroladores estão equipados com umdispositivo de bloqueio automático aquando de uma colisão, de uma travagem de emergência ou do capotamento do veículo. É possível
desbloquear o dispositivo puxando o cintocom força e soltando-o para que se enroleligeiramente.
Para ser eficiente, um cinto de segurança:
- deve ser mantido esticado o mais pertodo corpo possível,
- deve ser puxado para a frente por ummovimento regular, verificando que nãofica enrolado,
- deve ser utilizado apenas por uma pessoa,
- não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,
- não deve ser transformado oumodificado para não alterar o desempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,para qualquer inter venção no seu veículo, dirija-se a uma oficina qualificada quepossua competências e material adaptado, existente também na rede CITROËN. Solicite a verificação periódica dos seus cintos de segurança pela rede CITROËN oupor uma oficina qualificada e, especialmente, se os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um produto de limpeza para têxteis, vendido narede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que o cinto se encontra na posição correcta edevidamente enrolado.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver menos de12 anos ou medir menos de um metro ecinquenta.Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para várias pessoas.Nunca transpor te uma criança sobre os joelhos.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da impor tânciadas colisões, o dispositivo pirotécnico podeiniciar-se antes e independentemente do accionamento dos airbags. O accionamento dos pré-tensores é acompanhado por umaligeira libertação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. De qualquer forma, o avisador dos airbags acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e eventual substituição do sistema de cintos de segurança pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
153Segurança
Airbags laterais
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação das costas do banco, do lado da por ta.
Activação
Zonas de detecção do colisão
A.Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
Os airbags são activados unilateralmente emcaso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em par te da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixolongitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o painel da porta correspondente.
Airbags tipo cortina
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e os passageiros (excepto o passageiro no banco central
traseiro) para limitar os riscos de traumatismona par te lateral da cabeça.
Cada airbag tipo cor tina está integrado nos pilares e na par te superior do habitáculo.
Activação
Os airbags tipo cortina activam-se em simultâneo com os airbags laterais correspondentes em caso de colisão lateral
violenta aplicada na totalidade ou em parte da
zona de impacto lateral
B , perpendicularmenteao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e do exterior para o interior do
veículo.O airbag tipo cor tina actua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Anomalia de funcionamento
Aquando de uma colisão ou de umencosto ligeiro na zona lateral doveículo ou em caso de capotamento,é possível que o airbag não sejaactivado.
Aquando de uma colisão na traseira ou na dianteira, o airbag não é activado.
Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhada por
um sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada para proceder à verificação
do sistema.
Os airbags podem deixar de ser activados em caso de embate violento.
155
Segurança
Para que os airbags frontais sejam totalmente efi cazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixacentral do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, nolado do passageiro.
Na medida do possível, não fume, porqueo enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volantea impactos violentos.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com cober turashomologadas, compatíveis com oaccionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de cober turas adaptadas ao seu veículo, poderá consultar a redeCITROËN (consulte capítulo "Informações práticas - § Acessórios").
Não fixe nem cole nada nas costas dos bancos (vestuário...), pois essa situação poderia resultar em ferimentos no tórax ounos braços ao accionar o airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco da por ta.
Airbags tipo cortina
Não fixe nem cole nada no tejadilho, poisisso poderia resultar em ferimentos nacabeça ao accionar o airbag tipo cortina.Se presentes no seu veículo, não desmonte as pegas de fixação implantadas notejadilho, pois estes elementos auxiliam a fixação dos airbags de cor tina.
Adopte uma posição sentada normal e vertical. Coloque o cinto de segurança do seu bancoe posicione-o correctamente. Não coloque nada entre os ocupantesfrontais e os airbags (criança, animal, objecto, ...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir osocupantes.
Depois de um acidente ou do roubo doveículo, solicite a verificação dos sistemas dos airbags. Qualquer inter venção nos sistemas dosairbags deverá ser efectuada exclusivamentena Rede CITROËN ou numa oficinaqualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauçõesindicadas, não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços, aquando doaccionamento de um airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo, evacuando os gases quentes através dosorifícios previstos para o efeito.
Indicador de alteração de velocidade *
de velocidades manual.
Funcionamento
O sistema apenas funciona no âmbito de umacondução económica.
Consoante a situação de condução e oequipamento do veículo, o sistema podepreconizar o engrenamento de uma ou mais
velocidades. Pode seguir esta indicação sem
passar pelas velocidades intermédias.
As indicações de engrenamento de uma
velocidade não devem ser consideradas
obrigatórias. Com efeito, a configuração da estrada, a densidade da circulação e a segurança constituem elementos determinantes na escolha da melhor
velocidade. O condutor tem a responsabilidade
de seguir ou não as indicações do sistema.
Esta função não pode ser desactivada.
-
O sistema pode propor, consoante o caso, o engrenamento de uma velocidadesuperior.
A informação é apresentada no quadro de
bordo sob a forma de uma seta acompanhadapela velocidade preconizada.
Em caso de condução que soliciteespecificamente um melhor desempenho do motor (pressão for te no pedal do acelerador, por exemplo, para efectuar uma ultrapassagem...), o sistema não preconiza a alteração de velocidade. O sistema não propõe em qualquer caso:
- o engrenamento da primeira velocidade,
- o engrenamento da marcha-atrás,
- a redução.
*
Consoante a motorização.
Exemplo:
-
O veículo encontra-se na terceira velocidade.
-
O pedal do acelerador é pressionado
moderadamente.