Page 26 of 393

Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO2.
Optimizar a utilização da
caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual,arranque lentamente, não engrene a velocidade superior e conduza passando as velocidades com a devida antecedência. Quando o veículo estiver equipado, o indicador de mudança da velocidade convidaa engrenar uma velocidade superior; se a informação for apresentada no quadro de bordo, siga-a.
Com uma caixa de velocidades automáticaou pilotada, mantenha-se na posição Drive "D"
ou Auto "A"
, conforme o tipo deselector, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
Adoptar uma condução
suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão do motor para alémdo pedal do travão, prima progressivamente o pedal do acelerador. Estas atitudes contribuempara economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em circulação fluida, quando utilizar ocomando "Cruise" no volante, seleccione oregulador de velocidade a par tir dos 40 km/h.
Dominar a utilização dos
equipamentos eléctricos
Antes de par tir, se o habitáculo estiver superaquecido, arrefeça-o baixando os vidrose abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h,volte a fechar os vidros e deixe osventiladores abertos. Procure utilizar os equipamentos quepermitem limitar a temperatura dentro dohabitáculo (ocultador do tecto de abrir, estoses...).
Desligue o ar condicionado, excepto se
a regulação for automática, depois deter atingido a temperatura de confor to pretendida. Desligue os comandos de descongelamentoe de desembaciamento, se o accionamentonão for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Page 27 of 393

25
Limitar as causas de
consumo excessivo
Repar ta o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada no fundo da bagageira,o mais perto possível dos assentos de trás.Limite a carga do veículo e minimize aresistência aerodinâmica (barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.Retire as barras de tejadilho e o porta-bagagens antes da utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Ver if ique regularmente, e a frio, a pressãodos pneus, consultando a etiqueta situada na por ta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
- depois de uma longa viagem,
- a cada mudança de estação,
- após um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente eos pneus do reboque ou da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar...) e siga o calendário das operações indicadaspelo fabricante.
No momento de enchimento do depósito, nãoinsista para além do 3º disparo da pistolapara evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só passados os 3 000 primeiros quilómetros é que obteráuma melhor regularidade no consumo médio de combustível.
Não conduza com as luzes e as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições devisibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento,sobretudo no Inverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece maisrapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os supor tes de multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o consumo deenergia eléctrica, e portanto o combustível. Desligue os aparelhos por táteis antes de sair do veículo.
Page 28 of 393
001
Controlo de marcha
Para um controlo de todas as informações de condução, poderáencontrar neste capítulo o seu quadro de bordo e os três mostradoresrespectivos com retroiluminação, encontre a localização e significadoexacto de cada avisador e indicador e familiarize-se com todos osdados transmitidos pelo seu computador de bordo.
Page 30 of 393

Quadros de bordo Gasolina - Diesel caixa manual ou manual
pilotada ou automática
Equipado com uma retroiluminação permanente, este elemento reúne os mostradores e avisadores de funcionamento do veículo.
1.Conta-rotações
Indica a velocidade de rotação do motor
(x 1 000 rpm). 2.Velocidade do veículo
Indica a velocidade instantânea do veículoem movimento (km/h ou mph). 3.Temperatura do líquido dearrefecimento.Indica a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
Mostradores
7.Botão do reóstato de iluminação
Regula a intensidade de iluminação do posto
de condução e a iluminação ambiente. 4.Ecrã5.Nível de combustível
Indica a quantidade de combustível
restante no depósito.
6
.Botão de gestão da visualização Alterna a apresentação da autonomia e
do conta-quilómetros diário
Apresenta a informação de manutenção
Reposição a zeros da função
seleccionada (conta-quilómetros diário ou indicador de manutenção).
Para obter mais informações, consulte
o parágrafo correspondente aobotão ou à função e à visualizaçãoassociada.
Page 32 of 393

Quadro de bordo gasolina caixa manual RACING Equipado com uma retroiluminação permanente, este elemento reúne os mostradores e avisadores de funcionamento do veículo.
1.Conta-rotações
Indica a velocidade de rotação do motor
(x 1 000 rpm). 2.Velocidade do veículo
Indica a velocidade instantânea do veículoem movimento (km/h ou mph). 3.Temperatura do líquido dearrefecimento.Indica a temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
Mostradores
7.Botão do reóstato de iluminação
Regula a intensidade de iluminação do posto
de condução e a iluminação ambiente. 4.Ecrã5.Nível de combustível
Indica a quantidade de combustível
restante no depósito.
6
.Botão de gestão da visualização Alterna a apresentação da autonomia e doconta-quilómetros diário
Apresenta a informação de manutenção
Reposição a zeros da função seleccionada(conta-quilómetros diário ou indicador de
manutenção).
Para obter mais informações, consulte
o parágrafo correspondente aobotão ou à função e à visualizaçãoassociada.
Page 34 of 393

Referências visuais que informam o condutor
relativamente ao funcionamento de um sistema (luzesavisadoras de marcha ou de neutralização) ou aoaparecimento de uma anomalia (luz avisadora de aler ta).
Luzes avisadoras
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes
avisadoras pode ser acompanhado por um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.
O acendimento da luz avisadora pode ser fixo ou intermitente. Determinadas luzes avisadoras podemapresentar os dois tipos de acendimento.Apenas a relação do tipo de acendimento com o estado de funcionamento do veículo
permitem determinar se a situação é normal ou se está presente uma anomalia.
Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a respectiva indicação de alerta. O avisador de funcionamento do sistema de airbag do passageiro permanece aceso durante aproximadamente um minuto após a ignição ser
ligada, mesmo após o arranque do motor.
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns segundos quandose liga a ignição.
Aquando do arranque do motor, estas luzes
devem apagar-se.
Page 35 of 393

33Controlo de marcha
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
AvisadorAcendimentoCausaAcções/Observações
Luz de mudança dedirecção esquerdaintermitente comavisador sonoro. O comando de iluminação está
accionado para baixo.
Luz de mudançade direcção direitaintermitente comavisador sonoro. O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes depresençafixo. O comando de iluminação encontra-se
na posição "Luzes de presença".
Luzes decruzamentofixo. O comando de iluminação encontra-se
na posição "Luzes de cruzamento".
Luzes de estradafixo. O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador.Puxe o comando para regressar às luzes de cruzamento.
Luzes de nevoeirodianteiras
fixo. As luzes de nevoeiro dianteirasencontram-se accionadas. Rode o anel do comando duas vezes para trás paradesactivar as luzes de nevoeiro.
Luzes denevoeiro traseiras
fixo. As luzes traseiras de nevoeiroencontram-se accionados.Rode o anel do comando para trás para desactivar asluzes de nevoeiro.
Luzes de perigo
intermitente com avisador sonoro. O comando do sinal de perigo, situadono painel de bordo, encontra-se activado.
As luzes de mudança de direcção esquerda e direita,
bem como as luzes avisadoras associadas, funcionamde forma intermitente em simultâneo.
Page 36 of 393

AvisadorAcendimentoCausaAcções/Observações
Pré-aquecimento motor Diesel
fixo. O contactor encontra-se na
2ª posição (Contacto) Aguarde que o avisador se apague antes de efectuar o arranque.
A duração de acendimento é determinada pelas
condições climáticas (até cerca de trinta segundos emcondições climátixas extremas).
Se não for possível efectuar o arranque do motor, ligue novamente a ignição e espere que o aviador se
apague e, em seguida, efectue o arranque do mesmo.
Travão deestacionamento
fixo. O travão de estacionamento encontra-seengrenado ou desengrenado de forma incorrecta. Desen
grene o travão de estacionamento para apagar
o avisador; pé no pedal do travão.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o travão de
estacionamento, consulte o capítulo "Condução".
Stop & Startfixo. À paragem do veículo (sinal vermelho, paragem,
engarrafamentos, ...) o Stop & Start coloca o motor em modo STOP.
A partir do momento em que pretender colocar o
veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
arran
que do motor é efectuado automaticamente emmodo STA R T.
int
ermitente durantealguns segundos e, em seguida, apaga-se.
O modo STOP encontra-semomentaneamente indisponível. ouO modo START foi accionado automaticamente.
Consulte o capítulo "Condução - § Stop & Star t" para
os casos específicos do modo STOP e do modoSTA R T.