
  Vehiculul dumneavoastra contine o parte 
din echipamentele descrise in acest docu-
ment, in functie de nivelul de echipare, de 
versiune si de caracteristicile proprii tarii de 
comercializare. 
  Montarea unui echipament sau a unui acce-
soriu electric nespecifi cate de CITROËN, 
poate provoca o defectare a sistemului 
electronic al vehiculului dumneavoastră. Vă 
rugăm să reţineţi aceasta particularitate şi 
vă recomandăm să luaţi legătura cu un re-
prezentant CITROËN, pentru a vă fi  prezen-
tate echipamentele şi accesoriile agreate. 
 
 
CITROËN prezinta pe toate continentele  
o gama bogata,  
imbinand tehnologia si spiritul novator permanent,  
pentru o apropiere moderna si creativa a mobilitatii. 
  Va multumim si va felicitam pentru alegerea facuta.  
 
 
Drum bun!  
 
Va atragem atentia... 
 
 
La volanul noului vehicul,  
cunoscand fi ecare echipament,  
fi ecare comanda si fi ecare reglare,  
va veti face mai confortabile si mai placute  
deplasarile si calatoriile.  
 
Legenda 
   
avertizare de siguranţă 
 
   
contributie la protecţia mediului  
   
trimitere la pagina indicata   

I
38
VERIFICAREA FUNCŢIONĂRII VEHICULULUI
 
 
 
Martor 
 
   
 
este aprins 
 
   
 
Cauza 
 
   
 
Actiuni/Observatii 
 
 
   
 
    
 
Antiblocare 
roţi (ABS) 
 
    
continuu.    Sistemul de antiblocare a 
roţilor este defect.   Vehiculul păstrează frânarea clasică. 
  Rulaţi prudent, cu viteză moderată şi 
consultaţi de urgenta reţeaua CITROËN 
sau un service autorizat. 
   
 
    
 
Frână de 
staţionare 
electrică 
 
    
clipitor.    Acţionarea sau eliberarea 
frânei de staţionare electrice 
a fost întreruptă.   Oprirea este imperativă în cele mai bune 
condiţii de siguranţă. 
  Opriţi pe sol orizontal, întrerupeţi contactul 
şi consultaţi reţeaua CITROËN sau un 
service autorizat. 
   
+  
   
 
Anomalie 
a frânei de 
staţionare 
electrică 
 
    
continuu.    Frâna de staţionare electrică 
este defectă.   Acţionarea/eliberarea automată nu mai 
este posibilă. 
  Consultaţi de urgenţă reţeaua CITROËN 
sau un service autorizat. 
  Frâna poate fi  eliberată manual, utilizand 
procedura de deblocare de avarie. 
  Pentru mai multe informaţii privind frâna 
de staţionare electrică, consultaţi capitolul 
"Conducere".     
 
 
   
 
Franare 
 
    
continuu, asociat 
cu martorul 
STOP.    Nivelul de lichid de frana 
în circuitul de frânare este 
insufi cient.   Oprirea este imperativa, in cele mai bune 
conditii de siguranta. 
  Completaţi nivelul cu lichid de frana 
recomandat de CITROËN. 
  Daca problema persista, verifi cati circuitul 
la un reparator agreat CITROËN sau la un 
Service autorizat. 
   
+  
   
continuu, asociat 
cu martorii STOP 
si ABS.    Repartitorul electronic de 
frânare (REF) este defect.   Oprirea este imperativa, in cele mai bune 
conditii de siguranta. 
  Ve r ifi cati la un reparator agreat CITROËN 
sau la un Service autorizat.  

V
95 
VIZIBILITATE
   
 
 
 
 
 
 
 
 
C. 
 Inel pentru selectare lumini de 
ceaţă. 
  Acestea funcţionează cu luminile 
de pozitie, de întâlnire şi luminile de 
drum. 
   
 
-    
primul impuls catre inainte: aprin-
dere lumini ceata spate. 
   
-    
primul impuls catre inapoi: stingere 
lumini ceata spate.  
    
 
-    
primul impuls catre inainte: aprin-
dere proiectoare anticeata fata. 
   
-    
al doilea impuls catre inainte: 
aprindere lumini ceata spate. 
   
-    
primul impuls catre inapoi: stinge-
re lumini ceata spate. 
   
-    
al doilea impuls catre inapoi: stin-
gere proiectoare anticeata fata.  
 
 
 
Model cu lumini de ceata 
spate    
Model cu proiectoare de ceata 
in fata si lumini de ceata spate 
   
 
 
 
 
Pe timp frumos sau pe ploaie, atât 
ziua cât şi noaptea, este interzis 
să se folosească farurile anticeaţă 
faţă şi luminile de ceaţă spate. În 
aceste cazuri, puterea fasciculelor 
luminoase îi poate orbi pe ceilalţi 
participanţi la trafi c.  Acestea  tre-
buie utilizate exclusiv în condiţii de 
ceaţă sau ninsoare. 
  În aceste condiţii meteorologice, 
trebuie să aprindeti manual luminile 
de ceaţă şi faza scurtă, deoarece 
senzorul de lumină poate detecta 
o luminozitate sufi cientă. 
 
Nu uitaţi să stingeţi farurile ceaţă din faţă şi luminile de ceaţă din spate 
imediat ce nu mai sunt necesare.  
 
 
Stingerea luminilor la taierea 
contactului 
  La întreruperea contactului, toate lumi-nile se sting instantaneu, cu excepţia 
fazei scurte în cazul în care iluminatul 
de însoţire automat este activat.  
  În unele conditii de climă (tempe-
ratură scazută, umiditate), este 
normală apariţia fenomenului de 
aburire a suprafeţei interioare a 
farurilor şi a luminilor din spate; 
acesta dispare în câteva minute, 
după aprinderea luminilor.  
    
Aprinderea luminilor după 
întreruperea contactului 
  Pentru a reactiva comanda de iluminat, 
rotiţi inelul  A 
 în poziţia  "0" 
 - lumini stinse, 
apoi în poziţia dorită de dumneavoastră. 
  La deschiderea portierei conducătorului 
va fi  emis un semnal sonor temporar 
pentru a vă aminti că luminile sunt aprin-
se. Iluminatul, cu excepţia luminilor de 
poziţie, va fi  întrerupt automat după un 
timp care depinde de nivelul de incarca-
re a bateriei (intrare in modul de econo-
mie de energie).  
  

IX
148 
CONDUCERE
INDICATOR DE SCHIMBARE
A TREPTEI *
  Sistem ce permite reducerea con-
sumului de carburant preconizând 
schimbarea unei trepte superioare 
pe vehiculele echipate cu cutie de 
viteze manuală. 
 
 
Funcţionare 
 
Sistemul nu intervine decât în cadrul 
unui mod de conducere economic. 
  În funcţie de modul de conducere şi 
de echiparea vehiculului dumnea-
voastră, sistemul vă poate sfătui să 
creşteţi una sau mai multe trepte de 
viteză. Puteţi urma această indicaţie 
fără a trece prin rapoartele interme-
diare. 
  Preconizările de utilizare a trepte-
lor de viteze nu trebuie considerate 
drept obligatorii. Practic, confi guraţia 
drumului, densitatea circulaţiei sau 
siguranţa rămân elementele deter-
minante în alegerea raportului optim. 
Şoferul poartă responsabilitatea de a 
urma sau nu indicaţiile sistemului. 
  Această funcţie nu poate fi   dezacti-
vată.  
   
*   În funcţie de motorizare.     
Exemplu: 
   
 
-  Sunteţi în treapta a treia de viteză. 
   
-  Apăsaţi moderat pedala de ac-
celeraţie. 
   
-   Sistemul poate să vă propună, 
dacă sunt îndeplinite condiţiile, 
schimbarea unei trepte superioare.  
 
 
Informaţia apare sub forma unei să-
geţi pe afi şajul tabloului de bord. 
  În funcţie de echiparea vehiculului 
dumneavoastră, săgeata poate fi  în-
soţită de raportul preconizat.  
   
În caz de conducere ce so-
licită în mod special perfor-
manţele motorului (apăsare 
bruscă pe acceleraţie, de 
exempul, pentru efectuarea unei 
depăşiri...), sistemul nu va preconi-
za nici o schimbare de treaptă. 
  Sistemul în nici un caz nu vă va 
propune: 
   
 
-  să cuplaţi prima treaptă, 
   
-  să cuplaţi mersul inapoi, 
   
-  să retrogradaţi.  
 
  

238
03  ECRAN SI MENIU GENERAL 
copiere USB pe JBX/oprire copiere1
1
1
1
deconectare USB
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
1activare/dezactivare repetare
 
 
USB 
copiere CD pe JBX/oprire copiere1
1
1
1
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
activare/dezactivare repetare
 
 
CD (MP3 SAU AUDIO)
alegere playlist1
1
1
1
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
activare/dezactivare repetitie
 
 
JUKEBOX
introducere frecventa1
1
1
1
activare/dezactivare urmărire frecventa RDS
activare/dezactivare mod REG
mascare/afi şare "Radio Text"
 
 
RADIO
copy USB to JBX/stop copy
eject USB
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
copy CD to JBX/stop copy
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
select playlist
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
enter a frequency
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
hide/display "Radio Text" 

259
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MENIU VIDEO 
 
 
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia"Video".    
Odată aparatul video branşat, apăsaţi pe tasta MENU.  
   
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectia.      
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Activate 
video mode" (Activare mod video), pentru
activarea/dezactivarea aparatului video.   
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectarea.    
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Videoparameters", pentru a seta formatul
de afi şare, luminozitatea, contrastul şi 
culorile.
   
A
fi şarea imaginilor video nu este posibilă decît daca vehicululstationeaza.  
     
O apăsare pe tasta DARK deconectează afi şajul aparatului video.    
Pute
ţi să branşaţi un aparat video (cameră video, aparat de fotografi at
digital, DVD player...) la cele trei prize audio/video din torpedo.  
   
Apăsări succesive pe tasta 
SOURCE permit selectarea unei alte surse audio decât cea de la video.      
Apăsaţi pe buton pentru validarea
acestei selecţii.
Activatevideomode
Video parameters 

268
09
gestionare playlist
Hi-Fi (320 kbps) 
ster
gere date Jukebox
stare Jukebox
 înaltă (192 kbps) 
normală 
(128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATICĂ
lista a
pelurilor
APELARE
1
2
3
numerotare3
agendă3
casuta vocală3
servicii3
centru contact client 4
CITROËN asistenta
CITROËN service
mesa
je primite
4
4
4
gestionarea fi şelor din agendă3
 
AGENDA 2
 
consultare sau modifi care fi şă
  adăugare 
fi şă
  stergere 
fi şă
4
4
4
confi gurarea agendei   ştergere a tuturor 
fi şelor 
3
4
 
selectare a unei agende 
  denumire a
gendă4
4
transfer fi şe
 
alegere repertoarul de pornire
3
4
 
transfer prin infraroşu
  trimitere toate fi şele  trimitere o 
fi şă
primire prin in
fraroşu 
5
5
5
4
 
transfer cu cartela SIM
trimitere toate 
fi şiele spre SIM 
trimitere o fi şă spre SIM 5
5
4
primire toate fi şele de la SIM 
primire o 
fi şă de la SIM 
5
5
 
transfer prin Bluetooth4
citire SMS-uri primite
 
MESAJE SCURTE (SMS-uri) 2
3
trimitere SMS3
redactare SMS3
ştergere listă SMS3
reţea
 
FUNCŢIILE TELEFONULUI 2
3
 
mod de căutare a reţelei 4
 
ARBORESCENŢĂ ECRAN
confi gurare jukebox3
playlist management
hi-fi  (320 kbps)
delete jukebox data
Jukebox status
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
TELEMATICS
call list
CALL
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
CITROËN assistance
CITROËN service
messages received
managing directory fi les
DIRECTORY
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
confi gure directory
delete all fi les
select a directory
name directory
fi le transfer
select starting directory
exchange by infrared
send all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
r
eceive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
read received text messages
TEXT MESSAGES (SMS)
send a text message
write a text message
delete list of text messages
network
TELEPHONE FUNCTIONS
network search mode
jukebox confi guration 

278
03  FUNCŢIONARE GENERALĂ
 
 Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor,consultaţi capitolul "Arborescenţe ecrane".
Prin apăsări succesive ale tastei MODE, accesaţi meniurile următoare:  
 
 
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea uneilavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale.   RADIO
/REDARE MEDIA 
MUZICALE
TELEFON
(Dacă o conversaţie este