Vehiculul dumneavoastra contine o parte
din echipamentele descrise in acest docu-
ment, in functie de nivelul de echipare, de
versiune si de caracteristicile proprii tarii de
comercializare.
Montarea unui echipament sau a unui acce-
soriu electric nespecifi cate de CITROËN,
poate provoca o defectare a sistemului
electronic al vehiculului dumneavoastră. Vă
rugăm să reţineţi aceasta particularitate şi
vă recomandăm să luaţi legătura cu un re-
prezentant CITROËN, pentru a vă fi prezen-
tate echipamentele şi accesoriile agreate.
CITROËN prezinta pe toate continentele
o gama bogata,
imbinand tehnologia si spiritul novator permanent,
pentru o apropiere moderna si creativa a mobilitatii.
Va multumim si va felicitam pentru alegerea facuta.
Drum bun!
Va atragem atentia...
La volanul noului vehicul,
cunoscand fi ecare echipament,
fi ecare comanda si fi ecare reglare,
va veti face mai confortabile si mai placute
deplasarile si calatoriile.
Legenda
avertizare de siguranţă
contributie la protecţia mediului
trimitere la pagina indicata
I
38
VERIFICAREA FUNCŢIONĂRII VEHICULULUI
Martor
este aprins
Cauza
Actiuni/Observatii
Antiblocare
roţi (ABS)
continuu. Sistemul de antiblocare a
roţilor este defect. Vehiculul păstrează frânarea clasică.
Rulaţi prudent, cu viteză moderată şi
consultaţi de urgenta reţeaua CITROËN
sau un service autorizat.
Frână de
staţionare
electrică
clipitor. Acţionarea sau eliberarea
frânei de staţionare electrice
a fost întreruptă. Oprirea este imperativă în cele mai bune
condiţii de siguranţă.
Opriţi pe sol orizontal, întrerupeţi contactul
şi consultaţi reţeaua CITROËN sau un
service autorizat.
+
Anomalie
a frânei de
staţionare
electrică
continuu. Frâna de staţionare electrică
este defectă. Acţionarea/eliberarea automată nu mai
este posibilă.
Consultaţi de urgenţă reţeaua CITROËN
sau un service autorizat.
Frâna poate fi eliberată manual, utilizand
procedura de deblocare de avarie.
Pentru mai multe informaţii privind frâna
de staţionare electrică, consultaţi capitolul
"Conducere".
Franare
continuu, asociat
cu martorul
STOP. Nivelul de lichid de frana
în circuitul de frânare este
insufi cient. Oprirea este imperativa, in cele mai bune
conditii de siguranta.
Completaţi nivelul cu lichid de frana
recomandat de CITROËN.
Daca problema persista, verifi cati circuitul
la un reparator agreat CITROËN sau la un
Service autorizat.
+
continuu, asociat
cu martorii STOP
si ABS. Repartitorul electronic de
frânare (REF) este defect. Oprirea este imperativa, in cele mai bune
conditii de siguranta.
Ve r ifi cati la un reparator agreat CITROËN
sau la un Service autorizat.
V
95
VIZIBILITATE
C.
Inel pentru selectare lumini de
ceaţă.
Acestea funcţionează cu luminile
de pozitie, de întâlnire şi luminile de
drum.
-
primul impuls catre inainte: aprin-
dere lumini ceata spate.
-
primul impuls catre inapoi: stingere
lumini ceata spate.
-
primul impuls catre inainte: aprin-
dere proiectoare anticeata fata.
-
al doilea impuls catre inainte:
aprindere lumini ceata spate.
-
primul impuls catre inapoi: stinge-
re lumini ceata spate.
-
al doilea impuls catre inapoi: stin-
gere proiectoare anticeata fata.
Model cu lumini de ceata
spate
Model cu proiectoare de ceata
in fata si lumini de ceata spate
Pe timp frumos sau pe ploaie, atât
ziua cât şi noaptea, este interzis
să se folosească farurile anticeaţă
faţă şi luminile de ceaţă spate. În
aceste cazuri, puterea fasciculelor
luminoase îi poate orbi pe ceilalţi
participanţi la trafi c. Acestea tre-
buie utilizate exclusiv în condiţii de
ceaţă sau ninsoare.
În aceste condiţii meteorologice,
trebuie să aprindeti manual luminile
de ceaţă şi faza scurtă, deoarece
senzorul de lumină poate detecta
o luminozitate sufi cientă.
Nu uitaţi să stingeţi farurile ceaţă din faţă şi luminile de ceaţă din spate
imediat ce nu mai sunt necesare.
Stingerea luminilor la taierea
contactului
La întreruperea contactului, toate lumi-nile se sting instantaneu, cu excepţia
fazei scurte în cazul în care iluminatul
de însoţire automat este activat.
În unele conditii de climă (tempe-
ratură scazută, umiditate), este
normală apariţia fenomenului de
aburire a suprafeţei interioare a
farurilor şi a luminilor din spate;
acesta dispare în câteva minute,
după aprinderea luminilor.
Aprinderea luminilor după
întreruperea contactului
Pentru a reactiva comanda de iluminat,
rotiţi inelul A
în poziţia "0"
- lumini stinse,
apoi în poziţia dorită de dumneavoastră.
La deschiderea portierei conducătorului
va fi emis un semnal sonor temporar
pentru a vă aminti că luminile sunt aprin-
se. Iluminatul, cu excepţia luminilor de
poziţie, va fi întrerupt automat după un
timp care depinde de nivelul de incarca-
re a bateriei (intrare in modul de econo-
mie de energie).
IX
148
CONDUCERE
INDICATOR DE SCHIMBARE
A TREPTEI *
Sistem ce permite reducerea con-
sumului de carburant preconizând
schimbarea unei trepte superioare
pe vehiculele echipate cu cutie de
viteze manuală.
Funcţionare
Sistemul nu intervine decât în cadrul
unui mod de conducere economic.
În funcţie de modul de conducere şi
de echiparea vehiculului dumnea-
voastră, sistemul vă poate sfătui să
creşteţi una sau mai multe trepte de
viteză. Puteţi urma această indicaţie
fără a trece prin rapoartele interme-
diare.
Preconizările de utilizare a trepte-
lor de viteze nu trebuie considerate
drept obligatorii. Practic, confi guraţia
drumului, densitatea circulaţiei sau
siguranţa rămân elementele deter-
minante în alegerea raportului optim.
Şoferul poartă responsabilitatea de a
urma sau nu indicaţiile sistemului.
Această funcţie nu poate fi dezacti-
vată.
* În funcţie de motorizare.
Exemplu:
- Sunteţi în treapta a treia de viteză.
- Apăsaţi moderat pedala de ac-
celeraţie.
- Sistemul poate să vă propună,
dacă sunt îndeplinite condiţiile,
schimbarea unei trepte superioare.
Informaţia apare sub forma unei să-
geţi pe afi şajul tabloului de bord.
În funcţie de echiparea vehiculului
dumneavoastră, săgeata poate fi în-
soţită de raportul preconizat.
În caz de conducere ce so-
licită în mod special perfor-
manţele motorului (apăsare
bruscă pe acceleraţie, de
exempul, pentru efectuarea unei
depăşiri...), sistemul nu va preconi-
za nici o schimbare de treaptă.
Sistemul în nici un caz nu vă va
propune:
- să cuplaţi prima treaptă,
- să cuplaţi mersul inapoi,
- să retrogradaţi.
238
03 ECRAN SI MENIU GENERAL
copiere USB pe JBX/oprire copiere1
1
1
1
deconectare USB
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
1activare/dezactivare repetare
USB
copiere CD pe JBX/oprire copiere1
1
1
1
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
activare/dezactivare repetare
CD (MP3 SAU AUDIO)
alegere playlist1
1
1
1
activare/dezactivare Introscan
activare/dezactivare redare aleatoare
activare/dezactivare repetitie
JUKEBOX
introducere frecventa1
1
1
1
activare/dezactivare urmărire frecventa RDS
activare/dezactivare mod REG
mascare/afi şare "Radio Text"
RADIO
copy USB to JBX/stop copy
eject USB
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
copy CD to JBX/stop copy
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
select playlist
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
enter a frequency
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
hide/display "Radio Text"
259
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO
MENIU VIDEO
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia"Video".
Odată aparatul video branşat, apăsaţi pe tasta MENU.
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectia.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Activate
video mode" (Activare mod video), pentru
activarea/dezactivarea aparatului video.
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectarea.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Videoparameters", pentru a seta formatul
de afi şare, luminozitatea, contrastul şi
culorile.
A
fi şarea imaginilor video nu este posibilă decît daca vehicululstationeaza.
O apăsare pe tasta DARK deconectează afi şajul aparatului video.
Pute
ţi să branşaţi un aparat video (cameră video, aparat de fotografi at
digital, DVD player...) la cele trei prize audio/video din torpedo.
Apăsări succesive pe tasta
SOURCE permit selectarea unei alte surse audio decât cea de la video.
Apăsaţi pe buton pentru validarea
acestei selecţii.
Activatevideomode
Video parameters
268
09
gestionare playlist
Hi-Fi (320 kbps)
ster
gere date Jukebox
stare Jukebox
înaltă (192 kbps)
normală
(128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATICĂ
lista a
pelurilor
APELARE
1
2
3
numerotare3
agendă3
casuta vocală3
servicii3
centru contact client 4
CITROËN asistenta
CITROËN service
mesa
je primite
4
4
4
gestionarea fi şelor din agendă3
AGENDA 2
consultare sau modifi care fi şă
adăugare
fi şă
stergere
fi şă
4
4
4
confi gurarea agendei ştergere a tuturor
fi şelor
3
4
selectare a unei agende
denumire a
gendă4
4
transfer fi şe
alegere repertoarul de pornire
3
4
transfer prin infraroşu
trimitere toate fi şele trimitere o
fi şă
primire prin in
fraroşu
5
5
5
4
transfer cu cartela SIM
trimitere toate
fi şiele spre SIM
trimitere o fi şă spre SIM 5
5
4
primire toate fi şele de la SIM
primire o
fi şă de la SIM
5
5
transfer prin Bluetooth4
citire SMS-uri primite
MESAJE SCURTE (SMS-uri) 2
3
trimitere SMS3
redactare SMS3
ştergere listă SMS3
reţea
FUNCŢIILE TELEFONULUI 2
3
mod de căutare a reţelei 4
ARBORESCENŢĂ ECRAN
confi gurare jukebox3
playlist management
hi-fi (320 kbps)
delete jukebox data
Jukebox status
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
TELEMATICS
call list
CALL
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
CITROËN assistance
CITROËN service
messages received
managing directory fi les
DIRECTORY
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
confi gure directory
delete all fi les
select a directory
name directory
fi le transfer
select starting directory
exchange by infrared
send all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
r
eceive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
read received text messages
TEXT MESSAGES (SMS)
send a text message
write a text message
delete list of text messages
network
TELEPHONE FUNCTIONS
network search mode
jukebox confi guration
278
03 FUNCŢIONARE GENERALĂ
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor,consultaţi capitolul "Arborescenţe ecrane".
Prin apăsări succesive ale tastei MODE, accesaţi meniurile următoare:
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea uneilavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale. RADIO
/REDARE MEDIA
MUZICALE
TELEFON
(Dacă o conversaţie este