Page 303 of 332

301
05
3
1
1
Appuyez plus de deux secondes sur
le bouton «DISP» pour activer les
informations Tag ID3. «TAG» apparaît dans l’afficheur.
Appuyez successivement sur le
bouton «DISP» ; les informations Tag
ID3 apparaissent selon l’ordre suivant :
ALBUM NAME / TRACK NAME / ARTIST NAME / NORMAL DISPLAY MODE.
Pour désactiver ces informations,
appu
yez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton «DISP».
Si les informations dé
passent
12 caractères, appuyez sur le bouton
«PAGE» pour voir le reste.
En l’absence d’in
formations MP3ou Tag ID3 à afficher, ´NOTITLEª
apparaÓt dans líafficheur.
Sur les CD-R/RW, la qualitÈ du son de lecture dÈpend du logiciel
díencodage, du graveur et de la vitesse de gravage employÈs.
En fonction de líarborescence des dossiers et des fichiers MP
3 sur
le disque, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps.
CHANGEUR CD
SÉLECTION DE LA SOURCE CHANGEUR
Après l’introduction d’au moins un
disque, face imprimée vers le haut, le
changeur se met automatiquement enmarche.
Si un disque est déjà inséré, appuyezsur le bouton «CD».
«CD», les numéros de dis
que et deplage, ainsi que le temps de lecture
apparaissent dans l’afficheur.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Voir aussi «Affichage CD-Text» et «CD MP3 / Tag ID3».
CHARGEMENT D’UN DISQUE
Le chan
geur CD peut contenir jusqu’à6 CD.
Appuyez brièvement sur le bouton «LOAD». «WAIT» apparaît dans yp
l’afficheur.
Quand le changeur est prêt, le témoindu bouton «LOAD» s’allume etg
«LOAD DISC N° (1-6)» apparaît dansl’afficheur.
Si plusieurs logements sont vides, sélectionnez-en un avec l’un desboutons «DISC».
Insérez uniquement des disques compacts a
yant une forme circulaire.
Les disques compacts de 8 cm ne peuvent pas être lus par le
changeur.
Page 304 of 332

302
05
1
1
1
1
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CHARGEMENT DE TOUS LES DISQUES
Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «LOAD».
Le chan
geur sélectionne un numéro
de logement vide du plus petit au plus grand et passe en mode d’attente de chargement.
«L
OAD DISC N° (1-6)» apparaît dans
l’afficheur ; insérez le disque dans le
logement correspondant.
Le chan
geur sélectionne
automatiquement le numéro de
logement vide suivant et retourne en mode d’attente de chargement.
Répétez ces étapes
jusqu’auchargement complet. La lecturecommence par le dernier disque
inséré.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour retirer du changeur le disque encours. ÉJECTION DE TOUS LES DISQUES
SÉLECTION D’UN DISQUE
Appuyez successivement sur l’un
des boutons «DISC» jusqu’au
disque désiré. Le symbole du disque sélectionné apparaît dans l’afficheur.
Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton. Le disque en cours est éjecté.
Une fois ce disque retiré, le disque
suivant est automatiquement éjecté à son tour.
Répétez ces étapes jusqu’au
déchar
gement complet.
ÉJECTION D’UN DISQUE
Une fois é
jecté, si le compact disque n’est pas retiré dans les quinze secondes, celui-ci est rechargé dans le changeur.
Page 305 of 332
303
05
11
1
1
1
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Répétition d’un disque
Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton «RPT» pour répéter la lecture
des pla
ges du disque en cours.
«D-RPT» apparaît dans l’afficheur.
Pour quitter ce mode, appu
yez de nouveau sur ce bouton.
CD AUDIO
M
aintenez le bouton «
Page 306 of 332

304
05
1
1
1
2
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Lecture aléatoire sur tous les disques
Appu
yez plus de deux secondes sur le bouton «RDM» pour lancer la
lecture aléatoire des plages sur tous
les disques. «D-RDM» apparaît dans
l’
afficheur.
Pour quitter ce mode, appuyez de
nouveau sur ce bouton.
Lecture du début de chaque pla
ge
Appu
yez sur le bouton «SCAN» pour
lancer la lecture des dix premières
secondes de chaque plage du disque.
«SCAN» apparaît dans l’afficheur et
le numéro de plage correspondantclignote.
Pour quitter ce mode, appu
yez de
nouveau sur ce bouton.
Sur les CD-R/RW, la qualité du son de lecture dépend du lo
giciel
d’encodage, du graveur et de la vitesse de gravage employés.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un équipement
nomade (lecteur MP3...).
Ne pas connecter un même équipement via la prise U
SB et la
prise JACK en même temps.
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK
ou aux prises audio de type RCA (blanche et rouge) à l’aide d’uncâble adapté, non fourni.
Appu
yez plus de deux secondes sur le bouton «CD».
«AUX», a
pparait dans l’afficheur et le
mode externe est activé.
Appu
yez à nouveau sur «CD» pour
désactiver le mode ou sur «AM/FM»
pour passer à un autre mode. Câble JACK / RCA non fourni
Page 309 of 332

307
07
1
1
1
1
1
1
Pour écouter les plages d’un
téléphone connecté via Bluetooth ®, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT de l’autoradio. pp yy
LIRE
GESTION D’UNE PLAGE
SUSPENDRE / ARRÊT / REPRISE *
STREAMING BLUETOOTH®
Effectuer une pression sur la touche
5 DISC pour suspendre ou arrêter la
lecture.
E
ffectuer une pression sur la touche 6 DISC pour reprendre la lecture.
E
ffectuer des pressions successivessur la touche CD et sélectionner
Bluetooth® (B s’affiche). ®
Une fois que le lecteur est sélectionné,
la lecture commence.
Appu
yer sur SEEK-TRACK pour
sélectionner une plage précédente
ou suivante, le numéro de la plage
diminue ou augmente.
Un appui continu permet d’aller plus
vite.
SÉLECTIONNER UNE PLAGE *
LECTURE EN BOUCLE *
Appu
yer sur cette touche pendant la lecture.
Appu
yer à nouveau pour quitter ce
mode.
Appu
yer sur cette touche pendant la lecture.
Appu
yer à nouveau pour quitter ce
mode.
*
Si fonction prise en charge par l’appareil.
LECTURE ALÉATOIRE *
Le streaming permet l’écoute des fichiers musicaux du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.gpgp
Le téléphone doit savoir gérer les profils Bluetooth®
adéquats®(Profils A2DP / AVRCP). pp
Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
».®
Page 310 of 332
308
07
1
1
Appuyer sur cette touche.
« SCAN
» apparaît à l’écran et toutes
les plages du téléphone connecté
via Bluetooth ®sont lues pendant
10 secondes environ à partir du début.
Appu
yer à nouveau pour quitter cemode. LIRE LE DÉBUT DE CHAQUE PLAGE *
PERMUTER L’AFFICHAGE *
M
aintener cette touche enfoncéejusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse et que «TAG
» s’affiche.
Effectuer une pression sur cette
touche pour faire évoluer l’affichage.
Appu
yer à nouveau longuement pour quitter ce mode.
L’écran a
ffiche un maximum de 10 caractères en une fois. Si le titre est coupé au milieu, appuyer sur la touche PAGE. Les caractèressuivants sont affichés chaque fois que la touche est enfoncée.
Si aucun titre n’est stockés : «NO TITLE
» apparaît à l’écran.
Les caractères
qui ne peuvent être affichés sont remplacés par «.».
* Si fonction prise en charge par l’appareil.
STREAMING BLUETOOTH®
Page 312 of 332

310
08
2
3
1
4
5
6
7
TÉLÉPHONE BLUETOOTH ®
APPRENTISSAGE DE LA VOIX DE L’UTILISATEUR
Vous pouvez utiliser la fonction d’apprentissage de la voix de l’utilisateur afin de créer un modèle de voix pour une personne par langue.
Les caractéristiques de votre voix et votre prononciation
sont enregistrées dans ce modèle afin d’avoir une meilleure reconnaissance vocale.
Il faut absolument que le véhicule soit à l’arrêt et avec le frein de
stationnement serré.
Eteindre votre téléphone pendant le processus a
fin d’éviter toute
interruption.
Appu
yer sur cette touche.
Le s
ystème annonce la première phrase sur 45 phrases types.
Pr
ononcer « Entraînement à la parole».
Lorsque vous êtes prêt à commencer, maintenez cette touche enfoncée.
Répéter chaque phrase
figurant dans le tableau, situé à lapage suivante.
Le s
ystème enregistre votre voix et passe àl’enregistrement de la commande suivante.
Poursuivez le processus
jusqu’à l’enregistrement de
toutes les phrases.
Un messa
ge d’explication est annoncé.
Après la lecture de toutes les commandes vocales, le s
ystèmeannonce «L’enrôlement à la parole est terminé
» et met fin au processus.
Si vous ne démarrez pas le processus d’apprentissage dans les3 minutes environ après avoir appuyé sur le bouton PARLER, le processus s’annule.
Si vous appuyez sur le bouton PARLER dans les 5 secondessuivant la lecture d’une commande vocale, l’enregistrement de cette commande est répété.
Page 319 of 332
317
08
1
2
1
®
La sonnerie du téléphone est diffusée au niveau du haut-parleur dusiège passager avant.
Si une source audio
(CD, radio, ...) est en fonctionnement au moment de la réception de l’appel, elle se met en mode MUTE etseul l’appel entrant est entendu.
Contacteur en position ACC ou
ON, le système audio est
automatiquement activé, même s’il était à l’origine éteint, en cas
d’appel entrant.
À la fin de l’appel, le s
ystème audio revient à son état précédent.
RECOMPOSER LE DERNIER NUMÉRO
Appuyez sur cette touche.
Prononcer «Recomposer».r
RÉCEPTION D’UN APPEL
Appuyez sur cette touche.