Page 254 of 268

9.82
09SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
TELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect an e
quipment Připojit/odpojit zařízení
Consult the paired equipment Prohlížet spárovaná zařízení
BLUETOOTH CONFIGURATION
NASTAVENÍ BLUETOOTH
Te l e
phone function
Funkce telefonu
Audio Streamin
g functionFunkce Audio streaming
Delete a
paired equipmentOdstranit spárované zařízení
P
erform a Bluetooth search
Vyhledat zařízení Bluetooth
Calls list
V
ýpis volání
CALL VOLAT
Director
ySeznam
Terminate the current callUkončení probíhajícího hovoru MANAGE THE TELEPHONE CALL
TELEFONOVÁNÍ
Activate secret mode
Aktivace důvěrného režimu
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
seřízení jasu obrazu NASTAVENÍ DISPLEJE
DEFINOVAT NASTAVENÍ VOZIDLA *
OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE
normální obraz
inverzní obraz
nastavení jasu (- +)
nastavení data a času
nastavení dne/měsíce/roku
nastavení hodin/minut
volba režimu 12/24 h
volba jednotek
l/100 km - mp
g - km/l
°Celsia / °Fahrenheita
VOLBA JAZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší.
BLUETOOTH TELEPHONE
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of unit
s
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE
Page 255 of 268

9.83
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitěposlechu(rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvukuvlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastaveníekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudnessp)py,
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače.
- Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
- Pokud se jedná o kopírované CD, ověřtejeho obsah: prostudujte si rady obsaženév kapitole „Audio“.
- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kvůli sv
Page 258 of 268
172
Místo řidiče
ESC 108
Parkovací asistent 105-106
Elektrická zpětná zrcátka 101
Seřízení sklonu světlometů 52
Systém Stop & Start 45-47
Regulátor rychlosti vozidla 55-57
Omezovač rychlosti vozidla 58-60
Ovladače osvětlení 50-51
Automatické rozsvěcování
světel 51
Světlomety do mlhy 51
Denní světla s LED 51
Pojistky v palubní desce,
kabině 157-159
Otvírání kapoty motoru 134
Ruční brzda 104
Přístrojové desky, displeje,
obrazovky, počítadla 29-30
Kontrolky, výstrahy 31-36
Ukazatele, měrka 37, 39-40
Seřízení času na
přístrojové desce 30
Reostat osvětlení 40
Ukazatel změny rychlostního
stupně 41
Převodovka 41
Startér, spínací skříňka 48
Ovladače stěračů 53-54
Automatické stírání 53
Ostřikovače skel /
světlometů 54, 138
Palubní počítač Kapitola 9
Ovladače autorádia na
volantu Kapitola 9
Nastavení volantu 44
Zvukové výstražné zařízení 104
Page 259 of 268
173
Místo řidiče
LOKALIZAC
E
10
Vnitřní zpětné zrcátko 102
Dálkové placení/parkovné 102
Zrcátko pro sledování dětí 102
Palubní technologie Kapitola 9
- eMyWay
- Autorádio
Ovladače
- centrální zamykání 28
- elektrická dětská pojistka 127
- ovládání oken 103
- výstražná světla 104
Tísňové volání nebo
asistenční volání Kapitola 9
Mechanická pilotovaná
převodovka 42-44
Topení, ventilace
- topení 61
- klimatizace A/C 62
Automatická klimatizace 63-64
Odmrazování - odmlžování 65-66
Deaktivace airbagu
spolujezdce 117
Stropní světla 94, 154
Uspořádání vpředu 84-86
- odkládací schránka,
- stropní police,
- konzola,
- sluneční clona,
- držák na láhev,
- držák na tašku,
- zásuvky,
- odkládací přihrádky.
Displeje,
zobrazování 29, Kapitola 9
Seřizování času
na displeji Kapitola 9
"Grip control" (Protiprokluzový
systém) 109-110
Page 261 of 268
175
Charakteristiky - údržba
LOKALIZAC
E
10
CHARAKTERISTIKY - ÚDRŽBA
Identifi kační prvky, sériové
číslo, lak, pneumatiky 169
Sněhové řetězy 151
Ostřikovače skel /
světlometů, hladiny 138
Výměna žárovek,
osvětlení 152-156
Kontroly 139-140
- akumulátor,
- převodovka,
- vzduchový fi ltr / pylový fi ltr,
- olejový fi ltr,
- fi ltr pevných částic,
- parkovací brzda,
- brzdové destičky,
- brzdové bubny, kotouče.
Pojistky v motorovém
prostoru 157, 160
Motorový prostor
- nafta 136
- benzín 135
Vypnutí přívodu paliva,
odvzdušnění
naftového okruhu 142
Rozměry 164-167
Hmotnosti 168
Otevírání kapoty motoru,
vzpěra 134
Hladiny náplní 137-138
- aditivum nafty,
- měrka oleje,
- kapalina do posilovače řízení,
- brzdová kapalina,
- chladicí kapalina.
Vypuštění vody z fi ltru nafty 140
Kontrolky 31-36
Výměna lišty stěrače 161
Page 267 of 268

01-13 Tento návod představuje veškeré dostupné vybavení
modelové řady vozidel.
Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení
popisovaného v tomto dokumentu, v závislosti na
úrovni výbavy, verzi a na vlastnostech, které jsou
specifi cké pro zemi, v níž je prodáváno.
Vyobrazení a popisy nejsou smluvně závazné.
Společnost Automobiles CITROËN si vyhrazuje
právo na upravení technických vlastností, vybavení
a příslušenství bez nutnosti aktualizovat údaje v
tomto návodu.
Tento dokument je nedílnou součástí Vašeho
vozidla. Při prodeji vozidla jej předejte novému
majiteli. Společnost Automobiles CITROËN potvrzuje,
že v souladu s platnými předpisy Evropské
unie (směrnice 2000/53), týkajícími se vozidel
vyřazených z provozu, plní směrnicí stanovené
cíle a že při výrobě produktů, které prodává, jsou
používány recyklované materiály.
Kopírování a překládání dokumentu nebo jeho částí
je zakázáno bez písemného souhlasu společnosti
Automobiles CITROËN.
Vytištěno v EU
Tchèque
Zadní část karosérie je navržena tak, aby
nedocházelo k vymršťování předmětů z vozovky.