Navrhli jsme a vyrobili Váš vůz, proto jej známe skutečně do posledního detailu.
V autorizovaných servisech Alfa Romeo Servicese setkáte s techniky, které jsme zaškolili přímo my a kteří Vám
poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu při všech úkonech údržby.
Servisy Alfa Romeo Vám stojí vždy po boku u pravidelné prohlídky či sezónní kontroly a vždy poskytnou
odborné a praktické rady.
Originální náhradní díly Alfa Romeo jsou zárukou spolehlivosti, kvality, komfortu a výkonu,
pro které jste si toto vozidlo zvolil/a.
Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při jeho výrobě a které
představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie.
Doporučujeme Vám proto spoléhat se pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyrobeny automobilkou Alfa Romeo přímo pro Vaše vozidlo.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÝ SYSTÉMEKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC,
ÚDRŽBA KLIMATIZACEKOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE VÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIELINEACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT JEN
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
COP_Alfa MiTo CZ 7-03-2012 11:12 Pagina 2
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ!TANKOVÁNÍ PALIVA
Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze
bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95
podle evropské normy EN 228.
Dieselové motory: Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu podle evropské normy EN 590. Používání
jiných paliv nebo směsí může způsobit nenapravitelné
poškození motoru a zneplatnit poskytovanou záruku.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Benzínové motory: zkontrolujte, zda je parkovací brzda
zatažená; řadicí páku přestavte na neutrál, sešlápněte na
doraz spojkový pedál bez sešlápnutí pedálu akcelerace,
otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile
motor naskočí.
Dieselové motory: otočte klíček ve spínací skříňce
zapalování na MAR a počkejte, až zhasnou kontrolky
a
; otočte klíček zapalování na AVV a uvolněte jej,
jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH
LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty.
Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí
nebo jiném hořlavém materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno
soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty
ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat
zařízení, které je nutno připojit k elektrickému napájení
(s rizikem postupného vybití baterie), vyhledejte autorizovaný
servis, kde vyhodnotí celkovou elektrickou spotřebu a prověří,
zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž.
CODE card(u příslušné verze vozidla)
Uchovávejte kartu na bezpečném místě mimo vozidlo.
Doporučujeme, abyste si elektronický kód, uvedený na kartě
CODE, opsali a nosili jej trvale u sebe pro případ, že bude
potřeba motor spustit nouzově.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba umožňuje zachovat dlouhodobě výkony
vozidla, bezpečnostní a ekologické charakteristiky jakož
i nízké provozní náklady.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
… naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně
správného používání, bezpečné jízdy a dlouhodobé
životnosti svého vozidla. Zvláštní pozornost věnujte symbolům
(bezpečnost osob)
(ochrana životního prostředí)
(ochrana vozidla).
Nezapnuté bezpečnostní pásy
(červená)(u příslušné verze vozidla)
Se stojícím vozidlem se při nesprávném zapnutí bezpečnostního pásu
řidiče kontrolka rozsvítí trvale.
V jedoucím vozidle blikání kontrolky a zvuková výstraha signalizují
nesprávné zapnutí bezpečnostních pásů předních sedadel.
Zvukovou výstrahu systému S.B.R. (Seat Belt Reminder) je možné si
nechat trvale vypnout u autorizovaného servisu Alfa Romeo. Systém
lze znovu aktivovat v nastavovacím menu.Nedostatečné dobíjení baterie
(červená)(u příslušné verze vozidla)
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí, ale ihned po naskočení
motoru musí zhasnout (s motorem na volnoběh je přípustné, aby
zhasla s krátkým zpožděním).
Jestliže se kontrolka (nebo symbol na displeji) na přístrojové desce
rozsvítí a zůstane svítit nebo bliká, obraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Závada elektrického
posilovače (červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce na MAR se kontrolka rozsvítí, ale
po několika sekundách musí zhasnout.
Jestliže kontrolka (nebo symbol na displeji) zůstane svítit, nelze
využívat účinek elektrického posilovače a na volant je nutno působit
daleko větší silou, byť je možné vozidlo i nadále řídit.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Vypnutí systému Start&Stop
(žlutá)
Při vypnutí systému Start&Stop stiskem tlačítka umístěným na
přístrojové desce s ovládači vedle volantu se rozsvítí tato kontrolka.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
9SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Tlačítko TRIP 0.00Po sepnutí klíčku na MAR umožňuje tlačítko TRIP 0.00 na pravém
pákovém ovládači obr. 11 zobrazit nastavené hodnoty a vynulovat je
při zahájení nové cesty:
❒krátký stisk: zobrazí se jednotlivé veličiny;
❒dlouhý stisk: vymazání (reset) veličin a začátek nové mise.Nová miseZačne od okamžiku vynulování, které bylo provedeno:
❒“manuálně” uživatelem stiskem příslušného tlačítka;
❒“automaticky”, jakmile parametr “ujetá vzdálenost” dosáhne
hodnoty 99 999,9 km nebo parametr “doba na cestě” dosáhne
hodnoty 999,59 (999 hodin a 59 minut);
❒po každém odpojení a opětném připojení baterie.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce “Trip
A”, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce “Trip
B”, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
Nastavení na začátku cestyS klíčkem na MAR vynulujte (reset) funkci stiskem a podržením tlačítka
TRIP 0.00 po dobu delší než 2 sekundy.Výstup z funkce TripFunkce Trip se samočinně vypne po zobrazení všech veličin nebo
stiskem tlačítka MENU ESC déle než 1 sekundu.
obr. 11
A0J0077
36
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
VÝMĚNA BATERIE V KLÍČKU S
DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍMPostupujte takto:
❒stiskem tlačítka A obr. 16 vysuňte kovovou vložku B; otočte šroub C
do polohy
šroubovákem s ostrou špičkou;
❒vytáhněte zásuvku na baterie D, vyměňte baterii E, umístěte ji se
správnou polaritou; zasuňte zásuvku baterie D do klíčku a zajistěte ji
otočením šroubu C do polohy
.
Vybité baterie jsou ekologicky závadné. Proto je nutno je
vyhazovat do příslušných odpadních nádob nebo je možné
je odevzdat v autorizovaném servisu Alfa Romeo, který
zajistí zpracování tohoto odpadu.
ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK(u příslušné verze vozidla)
Je to bezpečnostní zařízení, kterým se zablokuje fungování vnitřních
klik vozidla a zamykacího/odemykacího tlačítka dveří.
Doporučujeme toto zařízení aktivovat po každém zaparkování
vozidla.
Zapnutí
Zařízením se ve všech dveřích zapne dvojitým rychlým stiskem tlačítkana klíčku.
Aktivace zařízení safe lock je signalizována trojím bliknutím ukazatelů
směru a blikáním kontrolky obr. 17. Zařízení se nezapne, jestliže
jedny dveře nebo vícero dveří nejsou řádně zavřené.
obr. 16
A0J0073
obr. 17
A0J0027
41SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Vypnutí
Zařízení se vypne automaticky:
❒otočením vložky klíčku v zámku dveří na straně řidiče do polohy
otevření;
❒stiskem tlačítka
dálkového ovládání;
❒při otočení klíčku v zapalování na MAR.
Po zapnutí zařízení Safe Rock se nedají dveře otevřít
zevnitř vozidla. Před aktivací zařízení je nutno se
ujistit, zda ve vozidle nikdo nezůstal. Při vybití baterie
dálkového ovládání lze zařízení vypnout jedině zasunutím
kovové vložky klíčku do zámku.
42
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
ALARM(u příslušné verze vozidla)ZÁSAH ALARMUAlarm zaúčinkuje v následujících případech:
❒neoprávněné otevření dveří/víka motorového/zavazadlového
prostoru (obvodová ochrana);
❒nevyžádané sepnutí spínací skříňky zapalování (otočení klíčku na
MAR);
❒přeříznutí kabelů baterie;
❒pohybuje-li se někdo v kabině (prostorová ochrana);
❒nevyžádané zvednutí/naklonění vozidla (u příslušné verze vozidla).
Zásah je signalizován zvukovou a optickou výstrahou
(několikasekundovým blikáním směrových světel). Způsob zásahu
alarmu se může lišit podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno. Je
stanoven určitý maximální počet cyklů zvukových/optických výstrah,
po jejichž provedení se systém vrátí do normálního hlídacího stavu.
UPOZORNĚNÍ Funkce blokování motoru je garantována systémem
Alfa Romeo CODE, který se aktivuje samočinně vytažením klíčku
ze zapalování.
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce nastaven podle předpisů platných
v zemi, kam se vozidlo dodává.ZAPNUTÍ ALARMUSe zavřenými dveřmi a víkyasklíčkemvzapalování v poloze STOP
natočte klíček s dálkovým ovládáním směrem k vozidlu, stiskněte a
vzápětí uvolněte tlačítko
. Systém vydá viditelný a zvukový signál a
dveře se zamknou (neplatí pro všechny trhy).Než se alarm spustí, proběhne fáze samočinné diagnostiky: při
závadě vydá systém další zvukové a/nebo vizuální upozornění
pomocí kontrolky na přístrojové desce.
Jestliže po zapnutí alarmu systém do 4 sekund vydá další zvukové
a/nebo vizuální upozornění kontrolkou na přístrojové desce, vypněte
alarm stiskem tlačítka
, zkontrolujte, zda jsou správně zavřené
dveře a víka motorového a zavazadlového prostoru, a znovu zapněte
alarm stiskem tlačítka.
Pokud jsou dveře, víka motorového a zavazadlového prostoru správně
zavřeny a zvuková výstraha se přesto spustí, znamená to závadu v
systému: obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
SAMOČINNÉ ZAPNUTÍ ALARMU(u příslušné verze vozidla)
jestliže nebyl alarm aktivován dálkovým ovládáním, do 30 sekund od
přetočení klíčku v zapalování na STOP a od posledního otevření a
zavření některých dveří či víka zavazadlového prostoru se alarm
zapne automaticky.
Tento stav je signalizován blikáním kontrolky LED v tlačítku A obr. 18 a
výše uvedenými signalizace zapnutí.
Alarm se vypne stiskem tlačítka
na dálkovém ovládání.
Alarm se automaticky zapne otočením kovové vložky klíčku v zámku
ve dveřích řidiče po zavření dveří. Jestliže se systém alarmu zapne
samočinně, dveře se nezamknou.
44
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
VYPNUTÍ ALARMUStiskněte tlačítko
. Systém provede následující akce (vyjma
některých zemí):
❒dvě krátká zabliknutí ukazatelů směru;
❒ozvou se dvě krátké zvukové výstrahy;
❒odemknutí dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vozidlo centrálně odemknete kovovou vložkou
klíčku, alarm se nevypne.
PROSTOROVÁ OCHRANA/OCHRANA
PŘI NAKLONĚNÍV zájmu zajištění účinné ochrany se doporučuje řádně zavírat všechna
okna včetně případného střešního okna (u příslušné verze vozidla).
Pro vypnutí funkcí stiskněte tlačítko A obr. 18 před vlastní aktivací
alarmu. Vypnutí funkce bude potvrzeno několika sekundovým blikáním
kontrolky v tomto tlačítku.
Prostorovou / náklonovou ochranu je nutno případně znovu
deaktivovat po každém vypnutí spínací skříňky.VYŘAZENÍ ALARMU Z FUNKCEPro úplné vypnutí alarmu (např. při odstavení vozidla na delší dobu)
stačí zamknout vozidlo otočením kovové vložky dálkového ovládání
v zámku dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybijí baterie v klíčku s dálkovým ovládání
nebo při poruše systému, vypnete alarm tak, že zasunete klíček do
zapalování a otočíme jím na MAR.
obr. 18
A0J0226
45SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK