Page 2 of 292

Navrhli jsme a vyrobili Váš vůz, proto jej známe skutečně do posledního detailu.
V autorizovaných servisech Alfa Romeo Servicese setkáte s techniky, které jsme zaškolili přímo my a kteří Vám
poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu při všech úkonech údržby.
Servisy Alfa Romeo Vám stojí vždy po boku u pravidelné prohlídky či sezónní kontroly a vždy poskytnou
odborné a praktické rady.
Originální náhradní díly Alfa Romeo jsou zárukou spolehlivosti, kvality, komfortu a výkonu,
pro které jste si toto vozidlo zvolil/a.
Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při jeho výrobě a které
představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie.
Doporučujeme Vám proto spoléhat se pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyrobeny automobilkou Alfa Romeo přímo pro Vaše vozidlo.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÝ SYSTÉMEKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC,
ÚDRŽBA KLIMATIZACEKOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE VÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIELINEACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT JEN
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
COP_Alfa MiTo CZ 7-03-2012 11:12 Pagina 2
Page 17 of 292

Závada systému Alfa Romeo
CODE/Závada alarmu (žlutá)(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí (u některých verzí spolu
s upozorněním na displeji) při závadě systému Alfa Romeo CODE
nebo alarmu (u příslušné verze vozidla).
V takovém případě vyhledejte, jakmile to bude možné, autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Pokus o neoprávněné vniknutí do
vozidlaKontrolka či u některých verzí symbol se na displeji rozsvítí (spolu s
upozorněním na displeji) při pokusu o neoprávněné vniknutí do
vozidla. Jakmile to bude možné, vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Žhavení svíček
(dieselové verze) (žlutá)
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí a zhasne, jakmile se
svíčky nažhaví na přednastavenou teplotu. Motor je možné nastartovat
ihned po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí se může kontrolka rozsvítit
na téměř nepostřehnutelnou dobu.
Závada žhavení svíček
(dieselové verze)Kontrolka se rozsvítí (u některých provedení spolu s hlášením na
displeji) při závadě žhavící soustavy svíček.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte
závadu odstranit.
Voda v naftovém filtru
(dieselové verze) (žlutá)
Rozsvícením za jízdy kontrolka signalizuje (spolu s upozorněním na
displeji) vodu v naftovém filtru.
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací
soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se
na přístrojové desce rozsvítí kontrolka
(spolu s hlášením
a symbolem na nastavitelném vícefunkčním displeji), vyhledejte co
nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo pro odvodnění soustavy.
Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva,
je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání. V takovém
případě ihned vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
13SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 143 of 292

POSTUP STARTOVÁNÍ DIESELOVÉHO
MOTORUPostupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a řadicí pákou zařaď te neutrál;
❒klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolky
a
(nebo symbol na displeji);
❒počkejte, až kontrolka (nebo symbol na displeji) zhasne;
❒sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile
zhasne kontrolka. Příliš dlouhou prodlevou vychladnou
žhavicí svíčky. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Rozsvícení a blikání kontrolky
po dobu asi jedné
minuty od nastartování motoru nebo při delším pokusu o
nastartování motoru signalizuje poruchu soustavy
předžhavení svíček. Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem
normálně jezdit, ale co nejdříve vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřeném
prostoru. Motor spotřebovává kyslík a vypouští oxid
uhličitý, oxid uhelnatý a jiné toxické plyny.
Doporučujeme nevyžadovat od vozidla maximální jízdní
výkony hned od uvedení do provozu (například extrémní
akcelerace, příliš dlouho trvající vytáčení motoru do
maximálních otáček, příliš intenzívní brzdění atd.).Nenechávejte při vypnutém motoru klíček zapalování v
poloze MAR, aby se zbytečně nevybíjela baterie.Dokud motor neběžní, není aktivní brzdový posilovač
ani posilové řízení, takže je nutno na brzdový pedál
i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.Nestartujte motor tlačením, tažením nebo rozjezdem z
kopce. Mohl by se poškodit katalyzátor.
139SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEMV NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 187 of 292

183SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Tisíce kilometrů30 60 90 120 150 180
Měsíce24 48 72 96 120 144
Kontrola a případné seřízení vůle ventilů (verze 1.4 benzín 8V 78 k)●●●
Kontrola emisí výfukových plynů●●●●●●
Kontrola nabití baterie a případné dobití●●●●●●
Kontrola řídicích systémů motoru (přes diagnostickou zásuvku)●●●●●●
Výměna rozvodového řemene/ů vedlejších agregátů●
Výměna ozubeného rozvodového řemenu
(*)
●
Výměna svíček zapalování
(**)
●●●●●●
Výměna vložky vzduchového filtru
(***)
●●●
Výměna motorového oleje a olejového filtru (nebo každých 24 měsíců)
(****)
●●●●●●
Výměna brzdové kapaliny (nebo jednou za 24 měsíců)●●●
Výměna pylového filtru (nebo každých 12 měsíců)●●●●●●
(*) Při provozování vozidla za náročných podmínek (chladné podnebí, provoz po městě, dlouhodobý chod na volnoběh) je nutno rozvodový řemen vyměnit každé 4
roky bez ohledu na kilometrický proběh; v každém případě je nutno jej vyměnit jednou za každých 5 let.
(**) Aby byla zajištěna správná funkce motoru a aby se motor nepoškodil, je nutno u verzí 1.4 Multi Air a 1.4 Turbo Multi Air dodržovat následující pravidla: používat
výlučně svíčky specificky certifikované pro tento motor, stejného typu a stejné značky (viz “Motor” v kapitole “Technické údaje”); je nutno přesně dodržovat interval
výměny stanovený v tomto Plánu údržby. Doporučujeme si svíčky nechat vyměnit u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
(***) U verzí Turbo TwinAir je nutno vložku vzduchového filtru vyměnit každých 30 000 km.
(****) Pokud je vozidlo provozováno s ročním proběhem do 10 000 km, je třeba vyměnit motorový olej a filtr jednou za 12 měsíců.
Page 214 of 292
MOTORVŠEOBECNĚTurbo TwinAir
Kód typu312A2000
Pracovní cyklusZážehový
Počet a uspořádání válců2vřadě
Průměr a zdvih pístů (mm)80,5 x 86
Celkový zdvihový objem (cm³)875
Kompresní poměr10
NATURAL DYNAMIC
Max. výkon (kW )
Max. výkon (EU) (k)
při odpovídajících otáčkách (ot/min) 5500 5500
NATURAL DYNAMIC
Maximální točivý moment (Nm) 1 1
Max. točivý moment (EU) (kgm) 1 , 1 ,
při odpovídajících otáčkách (ot/min) 2 00 2000
Zapalovací svíčkyNGK LKR9CI-8
PalivoBezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95 R.O.N. nebo 98 R.O.N.
(Specifikace EN 228)
210SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
10 45
12 48
5 77 8557 62
Page 215 of 292
VŠEOBECNĚ 1.4 Benzina 8V 70 k 1.4 Benzín 8V 78 k
Kód typu 955A9000 350A1000
Pracovní cyklus Zážehový Zážehový
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72,0 x 80,4 72,0 x 80,4
Celkový zdvihový objem (cmł) 1368 1368
Kompresní poměr 11,1 11,1
Max. výkon (kW ) 51 57
Max. výkon (EU) (k) 70 78
při odpovídajících otáčkách (ot/min) 6000 6000
Maximální točivý moment (Nm) 115 115
Max. točivý moment (EU) (kgm) 11,7 11,7
při odpovídajících otáčkách (ot/min) 3000 3000
Zapalovací svíčky NGK ZKR7A-10 nebo Champion RA8MCX4 NGK ZKR7AI-8
PalivoBezolovnatý benzín 95 RON
(Specifikace EN 228)Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem
95 R.O.N. nebo 98 R.O.N. (Specifikace
EN 228)
211SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 216 of 292
212SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
VŠEOBECNĚ 1.4 Multi Air 1.4 Turbo MultiAir 135 k
Kód typu 955A6000 955A2000
Pracovní cyklus Zážehový Zážehový
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72,0 x 80,4 72,0 x 80,4
Celkový zdvihový objem (cmł) 1368 1368
Kompresní poměr 10,8 9,8
Max. výkon (kW ) 77 99
Max. výkon (EU) (k) 105 135
při otáčkách (ot/min) 6500 5000
NATURAL DYNAMIC
Maximální točivý moment (Nm) 130 190 206
Max. točivý moment (EU) (kgm) 13,2 19,3 21
při otáčkách (ot/min) 4000 50 1750
Zapalovací svíčky NGK DCPR7E-N-10 NGK IKR9F8
PalivoBezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95 R.O.N.
nebo 98 R.O.N. (Specifikace EN 228)Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem
95 R.O.N. nebo 98 R.O.N.
(Specifikace EN 228) 42
Page 217 of 292
VŠEOBECNĚ 1.4 Turbo Multi Air 170 k Quadrifoglio Verde
Kód typu955A8000
(*)
940A2000
Pracovní cyklusZážehový
Počet a uspořádání válců4vřadě
Průměr a zdvih pístů (mm)72,0 x 80,4
Celkový zdvihový objem (cmł)1368
Kompresní poměr9,8
Max. výkon (kW )
120
(*)
/125
Max. výkon (EU) (k)
163
(*)
/170
při odpovídajících otáčkách (ot/min)
5500
(*)
/5500
NATURAL DYNAMIC
Maximální točivý moment (Nm) 0 50
Max. točivý moment (EU) (kgm) 23,4 25,5
při odpovídajících otáčkách (ot/min) 2500 5 0
Zapalovací svíčkyNGK IKR9F8
PalivoBezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95 R.O.N. nebo 98 R.O.N.
(Specifikace EN 228)
(*) U příslušné verze vozidla
213SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
23 2
20