ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ!TANKOVÁNÍ PALIVA
Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze
bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95
podle evropské normy EN 228.
Dieselové motory: Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu podle evropské normy EN 590. Používání
jiných paliv nebo směsí může způsobit nenapravitelné
poškození motoru a zneplatnit poskytovanou záruku.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Benzínové motory: zkontrolujte, zda je parkovací brzda
zatažená; řadicí páku přestavte na neutrál, sešlápněte na
doraz spojkový pedál bez sešlápnutí pedálu akcelerace,
otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile
motor naskočí.
Dieselové motory: otočte klíček ve spínací skříňce
zapalování na MAR a počkejte, až zhasnou kontrolky
a
; otočte klíček zapalování na AVV a uvolněte jej,
jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH
LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty.
Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí
nebo jiném hořlavém materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno
soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty
ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat
zařízení, které je nutno připojit k elektrickému napájení
(s rizikem postupného vybití baterie), vyhledejte autorizovaný
servis, kde vyhodnotí celkovou elektrickou spotřebu a prověří,
zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž.
CODE card(u příslušné verze vozidla)
Uchovávejte kartu na bezpečném místě mimo vozidlo.
Doporučujeme, abyste si elektronický kód, uvedený na kartě
CODE, opsali a nosili jej trvale u sebe pro případ, že bude
potřeba motor spustit nouzově.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba umožňuje zachovat dlouhodobě výkony
vozidla, bezpečnostní a ekologické charakteristiky jakož
i nízké provozní náklady.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
… naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně
správného používání, bezpečné jízdy a dlouhodobé
životnosti svého vozidla. Zvláštní pozornost věnujte symbolům
(bezpečnost osob)
(ochrana životního prostředí)
(ochrana vozidla).
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
PŘÍSTROJOVÁ DESKAPřítomnost a umístění ovládačů, přístrojů a kontrolek se může lišit podle příslušné verze vozidla.1. Vývod vzduchu na boční okna 2. Výstupní otvor ventilace s nastavitelným množstvím a směrem vzduchu 3. Ovládací páka vnějších světel
4. Přístrojová deska 5. Ovládací páka stírače čelního a zadního skla, trip computer 6. Autorádio (u příslušné verze vozidla) 7. Nastavovací výdechy
vzduchu 8. Výstražná světla, zamykací/odemykací tlačítko 9. Čelní airbag spolucestujícího 10. Skříňka v palubní desce 11. Ovládače topení/
ventilace/klimatizace 12. Řadicí páka 13. Systém “Alfa DNA” 14. Spínací skříňka zapalování 15. Čelní kolenoivý airbag na straně řidiče (u příslušné
verze vozidla) 16. Čelní airbag řidiče 17. Pákový ovládač Cruise Control (u příslušné verze vozidla) 18. Přístupový kryt pojistkové skříňky
19. Ovládací panel
obr. 1
A0J0330
3SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Závada airbagu (červená)
Při otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Trvalé svícení kontrolky signalizuje závadu airbagové soustavy.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na MAR
kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy (spolu
s upozorněním na displeji), je možné, že je v některém
ze zádržných systémů závada. Airbagy nebo dotahovače
bezpečnostních pásů by se pak nemusely při nehodě aktivovat
nebo by se v omezeném počtu případů mohly aktivovat chybně.
Než budete pokračovat v jízdě, vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo a nechejte soustavu zkontrolovat.
L’avaria della spia
viene segnalata dal lampeggio,
oltre i normali 4 secondi, della spia
, che segnala
air bag frontale passeggero disinserito. In aggiunta
il sistema air bag provvede alla disattivazione automatica degli
air bag lato passeggero (frontale e laterale per versioni/mercati,
dove previsto). V takovém případě by kontrolka
nemusela
signalizovat případné závady zádržných systémů. Než budete
pokračovat v jízdě, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte soustavu zkontrolovat.
Vypnutí airbagu na straně
spolucestujícího/postranních
airbagů (žlutá)
Kontrolka
se rozsvítí při vypnutí čelního airbagu spolucestujícího a
bočního airbagu.
Jsou-li čelní airbagy na straně spolucestujícího funkční, otočením klíčku
na MAR se kontrolka rozsvítí
a zůstane několik sekund svítit,
několik sekund bliká, a pak musí zhasnout.
Závada kontrolky
je signalizována rozsvícením
kontrolky
. Systém navíc samočinně odpojí airbagy
na straně spolucestujícího (čelní a boční, jsou-li). Než
budete pokračovat v jízdě, vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo a nechejte soustavu zkontrolovat.
8
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Závady systému Dynamic
Suspension (aktivní tlumiče)(u příslušné verze vozidla)
U některých verzí se zobrazí hlášení + symbol na displeji v případě
závady systému aktivních tlumičů.
V takovém případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Zobrazení navoleného jízdního
režimu(Systém “Alfa DNA”)(u příslušné verze vozidla)
U verzí s konfigurovatelným multifunkčním displejem se zobrazí
hlášení + symbol na displeji udávající navolený jízdní režim
“DYNAMIC”, “NATURAL” nebo “ALL WEATHER”.
Pokud nelze některý z těchto režimů navolit, na displeji se zobrazí
příslušné upozornění.
U verzí s multifunkčním displejem se zobrazí písmeno (d nebo a)
označující navolený jízdní režim a příslušné upozornění.
Zobrazení hladiny motorového oleje(u příslušné verze vozidla)
Otočením klíčku zapalování na MAR se na displeji zobrazí na několik
sekund hladina olejového motoru. Při nedostatečné hladině
motorového oleje se na displeji zobrazí příslušné upozornění.
UPOZORNĚNÍ Přesto doporučujeme kontrolovat hladinu oleje v motoru
olejovou měrkou (viz "Kontrola hladin" v kapitole "Údržba a péče").
UPOZORNĚNÍ Abyste si byli jisti, že je indikována správná hladina
oleje, musí při kontrole hladiny motorového oleje vozidlo stát na
rovině.
UPOZORNĚNÍ Aby se dalo množství oleje změřit správně, je nutno po
otočení klíčku na MAR počkat asi 2 sekundy, a teprve pak nastartovat
motor.
UPOZORNĚNÍ Po odstavení vozidla na delší dobu může hladina oleje
stoupnout.
20
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
DISPLEJVozidlo lze vybavit multifunkčním displejem/multifunkčním
konfigurovatelným displejem, který za jízdy poskytuje uživateli
informace podle přednastavených funkcí.
S klíčkem vytaženým ze zapalování se při otevření některých dveří na
displeji zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km (nebo
mílí).
"STANDARDNÍ" ZOBRAZENÍ NA
MULTIFUNKČNÍM DISPLEJINa displeji se zobrazí následující indikace obr. 4:ADatumBPočítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí)CRežim jízdy vybraný pomocí "Alfa DNA" (systém dynamického
ovládání jízdy vozidla) (u příslušné verze vozidla): d = Dynamic;
n = Natural; a = All WeatherDHodiny (zobrazené vždy tzn.isklíčkemvytaženým ze zapalování a
zavřenými dveřmi)EUkazatel funkce Start&Stop (u příslušné verze vozidla)FVenkovní teplotaGGear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (u
příslušné verze vozidla)HNastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími
světlomety)obr. 4
A0J1270
21SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
GEAR SHIFT INDICATORSystém GSI (Gear Shift Indicator) doporučuje řidiči, jaký stupeň má
zařadit upozorněním na přístrojové desce obr. 7.
Systém GSI upozorňuje řidiče, že zařazením jiného rychlostního
stupně se sníží spotřeba paliva.
Pro jízdu s co nejnižší spotřebu paliva doporučujeme používat režim
“Natural” či “All Weather” a tam, kde to dopravní situace dovoluje,
sledovat doporučení systému Gear Shift Indicator.
Pokud se na obrazovce objeví ikona SHIFT UP (
SHIFT), GSI řidiči
navrhuje přeřadit na stupeň s vyšším převodovým poměrem; když
se na displeji objeví ikona SHIFT DOWN (
SHIFT), GSI doporučuje
přeřadit na stupeň s nižším převodovým poměrem.
Pozn.Signalizace na přístrojové desce zůstane rozsvícená, dokud
řidič nepřeřadí nebo dokud se jízdní podmínky nevrátí do stavu, kdy
změna rychlosti již není za účelem optimalizace spotřeby nezbytná.
WELCOME MOVEMENTU některých provedení se při otočení klíčku na MAR:
❒ukazatelé rychloměru a otáčkoměru se rychle vychýlí (nahoru/dolů);
❒osvětlí se grafické ukazatele/displej.
❒na displeji se zobrazí grafická animace profilu vozidlu.
Pohyb ukazatelů
❒Při vytažení klíčku ze zapalování během pohybu ukazatelů se tyto
vrátí do výchozí polohy.
❒Jakmile se ukazatelé dostanou na konec stupnice, vrátí se na
hodnotu udanou stavem vozidla.
❒Nastartováním motoru se ukazatelé ustálí.
Rozsvícení grafických ukazatelů/displeje
Po několika sekundách od zapnutí klíčku v zapalování se na několik
sekund rozsvítí ukazatelé, grafiky a displej.
Zobrazení grafické animace
Při vytahování klíčku v zapalování (se zavřenými dveřmi) zůstane
displej osvětlený a zobrazí se grafická animace.
Displej pak postupně tmavne, až se vypne.
obr. 7
A0J0233
23SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
SYMBOLYNa některých dílech vozidla jsou upevněny barevné štítky s
upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podle nichž je
nutno postupovat při manipulaci s daným komponentem. Souhrnný
štítek se symboly se nachází pod víkem motorového prostoru.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODEVozidlo je vybaveno elektronickým systémem zablokování motoru,
který zvyšuje ochranu vozidla před krádeží. Systém se uvede do
funkce automaticky vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování.
Do rukojeti klíčku je zabudovaný elektronický člen, který při startování
motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle speciální anténa
vestavěná do spínací skříňky. Modulovaný signál představuje „heslo“,
které je při každém nastartování motoru jiné a podle něhož řídicí
jednotka identifikuje klíč a povolí startování motoru vozidla.FUNKCEPři každém startování motoru, tzn. otočení klíčku na MAR, řídicí
jednotka systému Alfa Romeo CODE pošle do řídicí jednotky motoru
identifikační kód, aby odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka systému Alfa
Romeo CODE uznala kód, který obdržela od klíčku.
Otočením klíčku na STOP deaktivuje systém Alfa Romeo CODE funkce
řídicí jednotky motoru. Pokud nebude během startování motoru kód
detekován jako správný, na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
V takovém případě otočte klíč do polohy STOP a následně do MAR;
pokud zablokování trvá, zkuste použít další klíček od vozidla. Pokud
se nezdaří spustit motor ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
37SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Rozsvícení kontrolky během jízdy
❒Pokud se kontrolka
rozsvítí za jízdy , znamená to, že systém
právě provádí autodiagnostiku (např. po poklesu napětí).
❒Pokud kontrolkazůstane svítit, vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické
komponenty zabudované v klíčku zapalování.
KLÍČKYCODE CARD(u příslušné verze vozidla)
Spolu s klíčky se u příslušné verze vozidla dodává CODE card obr. 12,
na níž je uveden:
❒A - elektronický kód;
❒B - mechanický kód;
Kódy uložte na bezpečném místě mimo vozidlo.
obr. 12
A0J0212
38
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK