Page 118 of 276

NATANKOVÁNÍ PALIVA
DO VOZIDLAPřed tankováním paliva vypněte motor.BENZÍNOVÉ MOTORYPoužívejte výhradně bezolovnatý benzín Tankujte výhradně
bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95. Nikdy,
ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen malé
množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.DIESELOVÉ MOTORYDo vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu vyhovující evropské
specifikaci EN590. Používání jiných paliv nebo směsí může způsobit
nenapravitelné poškození motoru a zneplatnit poskytovanou záruku.
Provoz při nízké venkovní teplotě
Při nízkých teplotách nemusí mít nafta dostatečný stupeň tekutosti
účinkem tvorby parafínů, což může způsobit selhávání palivové
soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle ročního období
běžně k dostání letní nebo zimní a arktická nafta (v horských /
studených oblastech). Pokud je nutno načerpat naftu vhodného typu
podle dané venkovní teploty, doporučujeme přimíchat do nafty přísadu
TUTELA DIESEL ART v poměru uvedeném v návodu k jejímu použití.
Do nádrže nejdříve nalijte nemrznoucí směs, a až pak natankujte
naftu.Při delším používání/parkování vozidla v kritických (např. horských)
oblastech doporučujeme natankovat naftu prodávanou v dané lokalitě.
Doporučujeme rovněž udržovat v nádrži množství paliva nad 50 %
jejího obsahu.
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽEVíko uzávěru palivové nádrže se odemkne při centrálním odemknutí
dveří a zamkne při centrálním zamknutí.
Otevření
Zatlačte na víko A obr. 98, pod nímž se nachází uzávěr palivové
nádrže B. Zatlačte na uzávěr B a otočte jím doleva.
Uzávěr je opatřen bezpečnostní pojistkou C na ochranou před
ztracením. Při tankování paliva upevněte uzávěr do úchytu D.
obr. 98
A0K0115
114SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 119 of 276
Nouzové otevření víka
V nouzi lze víko otevřít zatažením za lanko A obr. 99, které se
nachází na pravé straně zavazadlového prostoru.
Zatažením za lanko se zámek víka odemkne, víko se pak otevře
zatlačením.Zavření
Uvolněte uzávěr B obr. 98 z úchytu D a upevněte zpět v uložení. Poté
uzávěrem otočte doprava, až ucítíte několik klapnutí. Nakonec zavřete
víkoAazkontrolujte, zda je řádně zajištěné.
Hermetickým zavřením se může v nádrži lehce zvýšit tlak. Případný
syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela normální.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevřeným
ohněm nebo se zapálenou cigaretou: nebezpečí
požáru. Nepřibližujte se obličejem příliš k hrdlu
palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par.
obr. 99
A0K0222
115SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 120 of 276
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍSoučástí výbavy vozu jsou následující zařízení pro snižování emisí z
benzínových motorů: katalyzátor, lambda sondy a odvětrávací
soustava palivových par.
Součástí výbavy vozidla jsou následující zařízení pro snižování emisí z
dieselových motorů: oxidační katalyzátor, recirkulační soustava
výfukových plynů (E.G.R.) a filtr pevných částic (DPF).
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC
(DPF - Diesel Particulate Filter)(u příslušné verze vozidla)
Tento mechanický filtr zachytí téměř všechny uhlíkaté částečky.
Během normálního chodu motoru se katalyzátor a filtr
(DPF) zahřejí na vysokou teplotu. Proto nikdy
neparkujte s vozidlem v blízkosti hořlavých látek (na
trávě, suchém listí, jehličí atd.).
116SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 121 of 276

BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÍ PÁSYPOUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮPři poutání bezpečnostními pásy je nutno držet hrudník rovně a opírat
se zády do opěradla. Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte jazýček
A obr. 100 a zasuňte jej do zámku B na zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, nechejte jej o kousek navinout
zpět a znovu za něj jemně zatáhněte.
Bezpečnostní pás se odepne stiskem tlačítka C. Při zpětném navíjením
přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby se nekroutil.
Během jízdy nepoužívejte tlačítko C.obr. 100
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými tříbodovými bezpečnostními
pásy s navíječem. Zadní bezpečnostní pásy je nutno
používat podle vyobrazení na obr. 101
Nezapomínejte, že pokud nejsou cestující na zadním
sedadle připoutáni bezpečnostním pásem, v případě
prudkého nárazu vystavují velkému riziku sami sebe i
cestující na předních sedadlech.
obr. 100
A0K0160
obr. 101
A0K0161
117SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 122 of 276

UPOZORNĚNÍ Při správném zajištění opěradla zmizí červená značka
B obr. 102 na pákách A pro sklopení opěradla. Pokud je tato červená
značka vidět, znamená to, že opěradlo není správně upevněno.
UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do normální polohy je
nutno dávat pozor na opětné správné umístění bezpečnostního pásu,
aby byl pohotově připraven k použití.
Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně uchycené po obou
stranách (nejsou vidět červené “značky” obr. 102),
aby se nemohlo při prudkém zabrzdění vymrštit
dopředu a zranit cestující.
SYSTÉM A S.B.R.
(Seat Belt Reminder)Tvoří jej zvuková výstraha a kontrolka
, která rozsvícením na
přístrojové desce upozorní řidiče a cestujícího na předním sedadle, že
nemají zapnuté bezpečnostní pásy.
U některých verzí se nad vnitřním zpětným zrcátkem obr. 103 nachází
(místo kontrolek na přístrojové desce) panel s vizuální a zvukovou
výstrahou cestujícím na předních i zadních sedadlech, že nemají
zapnuté bezpečnostní pásy.
Pro trvalé vypnutí systému S.B.R. se obraťte na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Systém S.B.R. je pak možné kdykoli znovu aktivovat v nastavovacím
menu displeje (viz "Položky menu" v kapitole "Seznámení s
vozidlem").
Kontrolky mohou být červené a zelené barvy a fungují takto:
❒1 = levé přední sedadlo (signalizuje stav u řidiče u verzí s
levostranným řízením);
❒2 = levé zadní sedadlo (spolucestující);
❒3 = zadní prostřední sedadlo (spolucestující);
❒4 = zadní pravé sedadlo (spolucestující);
❒5 = pravé přední sedadlo (signalizuje stav u spolucestujícího u verzí
s levostranným řízením).
obr. 102
A0K0110
118SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 123 of 276

Přední sedadla (kontrolka č.1 = řidič
a č.5 = spolucestující)Řidič
Pokud ve vozidle sedí pouze řidič s nezapnutým bezpečnostním
pásem, při překročení rychlosti 20 km/h nebo v případě, že jedete
rychlostí v rozmezí 10 - 20 km/h déle než 5 sekund, spustí se cyklus
zvukových výstrah pro přední sedadla (prvních šest sekund
nepřerušovaně a poté "pípání" po dobu 90 sekund) a rozbliká se
kontrolka.
Jakmile zvuková signalizace odezní, kontrolky svítí trvale do vypnutí
motoru. Akustická signalizace se přeruší, jakmile si řidič bezpečnostní
pás zapne a kontrolka začne svítit zeleně.
Při rozepnutí pásu za jízdy se znovu spustí akustická signalizace a
kontrolka začne znovu červeně svítit, jak je popsáno výše.
Spolucestující
Stejná signalizace platí i pro cestujícího na předním sedadle s tím
rozdílem, že i když tento opustí vozidlo, kontrolka zezelená a zvuková
výstraha ustane.
V případě, že si oba cestující na předních sedadlech rozepnou
bezpečnostní pásy za jízdy postupně během několika málo sekund,
zvuková výstraha se bude vztahovat na poslední událost, zatímco obě
kontrolky budou nezávisle svítit dál.
obr. 103
A0K0075
119SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 124 of 276

Zadní sedadla
(kontrolka č. 2,3a4)U zadních míst se signalizace spustí pouze při rozepnutí některého z
bezpečnostních pásů (kontrolka bliká červeně).
Kontrolka vyhrazená pro rozepnutý pás pak začne blikat (bliká
červeně) po dobu asi 30 sekund. Současně zazní zvuková výstraha.
Při rozepnutí více bezpečnostních pásů příslušná kontrolka začne
nezávisle na ostatních blikat (červeně). Kontrolky začnou svítit zeleně
zapnutím příslušného bezpečnostního pásu znovu zapne.
Po asi 30 sekundách po poslední signalizaci příslušné kontrolky pro
zadní sedadla zhasnou bez ohledu na stav bezpečnostního pásu
(červeně nebo zeleně).
UPOZORNĚNÍ
Kontrolky se nerozsvítí, pokud při otočení klíčku zapalování do polohy
MAR jsou všechny bezpečnostní pásy (přední i zadní) již zapnuté.
Všechny kontrolky se rozsvítí, když se alespoň jeden ze zapnutých
bezpečnostních pásů rozepne a naopak.
DOTAHOVAČEPro zvýšení účinnosti předních bezpečnostních pásů je vozidlo
vybaveno dotahovači bezpečnostních pásů, které při silném nárazu
zatáhnou bezpečnostní pás zpět o několik centimetrů a tím zajistí
dokonalé přilnutí pásu k tělu cestujícího ještě dříve, než je pás zadrží
působením síly nárazu.
Aktivace dotahovačů se pozná podle vtažení pásu do navíječe.
Kromě toho je v tomto modelu nainstalované i další dotahovací
zařízení (v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná podle zkrácení
kovového lana.
Při zásahu dotahovače se může uvolnit malé množství kouře, který
není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co nejúčinnější ochrany dotahovačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře přiléhal k hrudi a bokům.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání: jakýmkoli
zásahem do dotahovače se sníží jeho účinnost. Pokud při
mimořádných okolnostech (velká voda, mořský příliv atd.) pronikne do
dotahovače voda a bahno, je nutno jej nechat vyměnit.OMEZOVAČE TAHUV zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou do navíječů předních
bezpečnostních pásů zabudována zařízení, jež při čelním nárazu
vhodně rozloží sílu působící při čelním nárazu na hrudník a ramena
osoby zadržované bezpečnostním pásem.
120SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 125 of 276

Dotahovač se dá použít jen jednou. Dotahovače, které
se aktivovaly, si nechejte vyměnit u autorizovaného
servisu Alfa Romeo. Životnost dotahovače je uvedena
na štítku v odkládací skříňce. Jakmile má životnost vypršet,
obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.Při manipulaci v oblasti dotahovače, kterou provázejí
nárazy, vibrace nebo lokalizovaná teplota (nad 100 °C po
dobu 6 hodin), se může dotahovač poškodit nebo
samovolně aktivovat; mezi nebezpečné vibrace nepatří vibrace
vyvolané nerovnostmi silničního povrchu, malou překážkou nebo
najetím do obrubníků apod. Chcete-li provádět podobné zásahy,
obraťte se před tím na autorizovaný servis Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮDodržujte platné předpisy stanovující povinnost a způsob používání
bezpečnostních pásů (a zajistěte jejich dodržování i ostatními osobami
cestujícími ve vozidle). Bezpečnostními pásy se řádně připoutejte
před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné také pro těhotné ženy: i pro ně a
pro nenarozené dítě je riziko poranění v případě nárazu nižší, pokud
mají zapnuté bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část pásu dolů tak, aby vedl nad
pánví a pod břichem obr. 104.Bezpečnostní pás nesmí být přetočený. Horní část bezpečnostního
pásu musí vést přes rameno a šikmo přes hrudník. Spodní část musí
přiléhat k pánvi obr. 105 a nikoli k břichu cestujícího. Nepoužívejte
předměty (spony, přezky, atd.), které by bránily přilnutí pásu k tělu
cestujícího.
obr. 104
A0K0250
obr. 105
A0K0012
121SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK