4-35
EMBRAYAGE
DÉPOSE DE LA NOIX
D'EMBRAYAGE
1. Déposer:
• Ecrou "1"
• Rondelle d’arrêt "2"
• Noix d’embrayage "3"
Redresser la languette de la rondelle-
frein et utiliser l’outil de maintien de
l’embrayage "4" pour maintenir la
noix d’embrayage.
A. USA et CDN
B. Sauf USA et CDN
CONTRÔLE DE LA CLOCHE ET DE
LA NOIX D'EMBRAYAGE
1. Contrôler:
• Cloche d’embrayage "1"
Craquelures/usure/endommage-
ment→Remplacer.
• Noix d’embrayage "2"
Craquelures/usure/endommage-
ment→Remplacer.
CONTRÔLE DU PIGNON MENÉ DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
1. Contrôler:
• Jeu périphérique
Présence de jeu→Remplacer.
• Dents de pignon "a"
Usure/endommagement→Rem-
placer.CONTRÔLE DES RESSORTS
D'APPUI DU PLATEAU DE
PRESSION
1. Mesurer:
• Longueur libre de ressort d’em-
brayage "a"
Hors spécifications→Remplacer
l’ensemble des ressorts.
CONTRÔLE DES DISQUES
GARNIS
1. Mesurer:
• Epaisseur du disque garni
Hors spécifications→Remplacer
le disque garni complet.
Mesurer aux quatre endroits indi-
qués.
CONTRÔLE DES DISQUES LISSES
1. Mesurer:
• Déformation du plateau d’em-
brayage
Hors spécifications→Remplacer
le plateau d’embrayage complet.
Utiliser un marbre "1" et une jauge
d’épaisseur "2".CONTRÔLE DE L'ARBRE DE TIGE
DE POUSSÉE
1. Contrôler:
• Arbre de tige de poussée "1"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
CONTRÔLE DE LA TIGE DE
DÉBRAYAGE
1. Contrôler:
• Tige de débrayage 1 "1"
•Roulement "2"
• Rondelle "3"
• Tige de débrayage 2 "4"
• Bille "5"
Usure/endommagement/cour-
bure→Remplacer.
MONTAGE DE L'ARBRE DE TIGE
DE POUSSÉE
1. Monter:
• Arbre de tige de poussée "1"
• Boulon (arbre de tige de poussée)
"2" Outil de maintien de l’em-
brayage:
YM-91042/90890-04086
Longueur libre de ressort
d’embrayage:
35.7 mm (1.41 in)
(3.48 cm)
Epaisseur du disque gar-
ni:
2.9–3.1 mm (0.114–
0.122 in)
(0.110 in)
Limite de déformation:
0.1 mm (0.004 in)
Boulon (arbre de tige de
poussée):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
4-36
EMBRAYAGE
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague
d’étanchéité.
• Appliquer de l’huile moteur sur l’ar-
bre de tige de poussée.
• Insérer la plaque de siège "3" dans
la gorge "a" de l’arbre de tige de
poussée et serrer le boulon (plaque
de siège).
REPOSE DE L'EMBRAYAGE
1. Monter:
• Rondelle "1"
• Entretoise "2"
• Pignon mené de transmission pri-
maire "3"
• Rondelle de butée "4"
• Noix d'embrayage "5"
Appliquer de l'huile moteur sur la cir-
conférence intérieure du pignon
mené de transmission primaire.
2. Monter:
• Rondelle d'arrêt "1"
• Ecrou (noix d'embrayage) "2"
Utiliser l'outil de maintien de l'em-
brayage "3" pour maintenir la noix
d'embrayage.
A. USA et CDN
B. Sauf USA et CDN
3. Replier l'onglet de la rondelle-
frein "1".
4. Monter:
• Disque garni "1"
• Plateau de pression 1 "2"
• Monter les plateaux d'embrayage et
les disques garnis dans la noix
d'embrayage en les alternant, en
commençant par un disque garni et
en terminant par un disque garni.
• Appliquer de l'huile moteur sur les
disques garnis et les plateaux d'em-
brayage.
5. Monter:
• Roulement "1"
• Rondelle "2"
• Circlip "3"
Sur la tige de débrayage 1 "4".
Appliquer de l'huile moteur sur le
roulement et la rondelle.
6. Monter:
• Tige de débrayage 2 "1"
• Bille "2"
• Tige de débrayage 1 "3"
Appliquer de l'huile moteur sur les tig-
es de débrayage 1 et 2 ainsi que sur
la bille.
7. Monter:
• Plateau de pression "1"
8. Monter:
• Ressort d'embrayage "1"
• Boulon (ressort d'embrayage) "2"
Serrer les boulons par étapes et en
procédant en croix.Ecrou (noix d'em-
brayage):
75 Nm (7.5 m•kg, 54
ft•lb)
Outil de maintien de l'em-
brayage:
YM-91042/90890-04086
Boulon (ressort d'em-
brayage):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
4-55
VOLANT MAGNETIQUE CDI
VOLANT MAGNETIQUE CDI
DÉPOSE DU VOLANT MAGNÉTIQUE CDI
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Selle et réservoir de carburantSe reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LAT-
ERAUX".
Déconnecter le fil du volant magnétique CDI.
SélecteurSe reporter à la section "ARBRE DE KICK ET
AXE DE SELECTEUR".
1 Couvercle de carter gauche 1
2 Ecrou (rotor) 1 Se reporter à la section de dépose.
3 Rotor 1 Se reporter à la section de dépose.
4 Stator 1
5 Clavette demi-lune 1
4-56
VOLANT MAGNETIQUE CDI
DÉPOSE DU ROTOR
1. Déposer:
• Ecrou (rotor) "1"
• Rondelle "2"
Utiliser l’outil de maintien du rotor
"3".
2. Déposer:
• Rotor "1"
Utiliser l’extracteur de volant
magnétique "2".
Pour monter l’extracteur de volant
magnétique, le tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
CONTRÔLE DU VOLANT
MAGNÉTIQUE CDI
1. Contrôler:
• Surface intérieure du rotor "a"
• Surface extérieure du stator "b"
Endommagement→Contrôler le
faux-rond et le roulement de vile-
brequin.
Si nécessaire, remplacer le volant
magnétique CDI et/ou le stator.CONTRÔLE DE LA CLAVETTE
DEMI-LUNE
1. Contrôler:
• Clavette demi-lune "1"
Endommagement→Remplacer.
MONTAGE DU VOLANT
MAGNÉTIQUE CDI
1. Monter:
• Stator "1"
• Boulon (stator) "2"
• Appliquer le produit d’étanchéité
sur l’œillet caoutchouc du fil du vol-
ant magnétique CDI.
• Serrer les vis à l’aide de la mèche
T30.
2. Monter:
• Clavette demi-lune "1"
• Rotor "2"
• Nettoyer les parties coniques du
vilebrequin et du rotor.
• En montant la clavette demi-lune,
veiller à ce que sa surface plane "a"
soit parallèle à la ligne de centrage
du vilebrequin "b".
• En montant le rotor, aligner la rai-
nure "c" du rotor avec la clavette
demi-lune.
3. Monter:
• Rondelle "1"
• Ecrou (rotor) "2"
Utiliser l’outil de maintien du rotor
"3".
4. Connecter:
• Fil du volant magnétique C.D.I.
Se reporter à la section "CH-
EMINEMENT DES CABLES" au
CHAPITRE 2.
5. Monter:
•Goujon
• Joint (couvercle de carter
gauche)
• Couvercle de carter gauche "1"
• Guide de durit (durit de mise à l’air
de la culasse) "2"
• Boulon (couvercle de carter
gauche)
Serrer les boulons par étapes et en
procédant en croix.
Outil de maintien du ro-
tor:
YU-1235/90890-01235
Extracteur de volant
magnétique:
YM-1189/90890-01189
Boulon (stator):
10 Nm (1.0 m•kg,
7.2ft•lb)
YAMAHA Bond N°1215
(ThreeBond
® N°1215):
90890-85505
Ecrou (rotor):
56 Nm (5.6 m•kg, 40
ft•lb)
Outil de maintien du ro-
tor:
YU-1235/90890-01235
Boulon (couvercle de
carter gauche):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
4-57
DEPOSE DU MOTEUR
DEPOSE DU MOTEUR
DÉPOSE DU MOTEUR
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le cadre.Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
Selle et réservoir de carburant Se reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LAT-
ERAUX".
Carburateur Se reporter à la section "CARBURATEUR".
Tube d’échappement et silencieux Se reporter à la section "TUBE D’ECHAPPE-
MENT ET SILENCIEUX".
Câble d’embrayage Déconnecter du côté du moteur.
Radiateur Se reporter à la section "RADIATEUR".
SélecteurSe reporter à la section "ARBRE DE KICK ET
AXE DE SELECTEUR".
Durit de mise à l’air de la culasse Se reporter à la section "ARBRES A CAM-
ES".
Vidanger l’huile moteur.Se reporter à la section "CHANGEMENT DE
L’HUILE MOTEUR" du CHAPITRE 3.
Durit d’huile et durit de mise à l’air du réservoir
d’huileSe reporter à la section "POMPE A HUILE".
Bobine d’allumage
4-64
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
DÉMONTAGE DU CARTER
MOTEUR
1. Séparer:
• Carter moteur droit
• Carter moteur gauche
Etapes de la séparation:
a. Déposer les boulons du carter
moteur "1", le guide de durit "2" et
le support de câble d’embrayage
"3".
Desserrer chaque boulon d’1/4 de
tour à la fois puis, lorsque tous les
boulons sont desserrés, les déposer.
b. Déposez le carter moteur droit
"4".
• Placer le carter, la moitié gauche
orientée vers le bas, et séparer la
moitié droite tout en la soulevant
horizontalement en piquant lég-
èrement l’ergot "a" dessus à l’aide
d’un maillet en caoutchouc.
• Lors de la séparation, laisser le
carter et la boîte de vitesses avec la
moitié gauche.
Taper sur le demi-carter à l’aide
d’un maillet en plastique. Ne taper
que sur portions renforcées du
carter. Ne pas taper sur la surface
de contact du joint. Travailler
lentement et avec précaution.
Veiller à séparer les deux demi-
carters symétriquement. Si les
deux demi-carters ne se séparent
pas, vérifier qu’une vis ou une fix-
ation n’a pas été oubliée. Ne ja-
mais forcer.
c. Déposer les goujons et le joint to-
rique.
DÉPOSE DU VILEBREQUIN
1. Déposer:
• Vilebrequin "1"
Utiliser l’outil de séparation de
carter moteur "2".
Ne pas chasser le vilebrequin au
marteau.
DÉPOSE DU ROULEMENT DE
CARTER MOTEUR
1. Déposer:
• Roulement "1"
• Déposer le roulement en appuyant
sur sa cage externe.
• Ne pas réutiliser le roulement dép-
osé.
CONTRÔLE DE LA CHAÎNE DE
DISTRIBUTION ET DU PATIN DE
CHAÎNE DE DISTRIBUTION
1. Contrôler:
• Chaîne de distribution
Fissures/rigidité→Remplacer en-
semble la chaîne de distribution
et le pignon d’arbre à cames.
2. Contrôler:
• Patin de chaîne de distribution
Usure/endommagement→Rem-
placer.CONTRÔLE DU CARTER MOTEUR
1. Contrôler:
• Surface de contact "a"
Rayures→Remplacer.
• Noix de montage du moteur "b",
carter
Craquelures/endommagement→
Remplacer.
2. Contrôler:
•Roulement
Faire tourner la cage interne avec
le doigt.
Rugosité/grippage→Remplacer.
3. Contrôler:
• Bague d’étanchéité
Endommagement→Remplacer.
CONTRÔLE DU VILEBREQUIN
1. Mesurer:
• Limite de faux-rond "a"
• Limite de jeu de pied de bielle "b"
• Jeu latéral de tête de bielle "c"
• Largeur de volant "d"
Hors spécifications→Remplacer.
Utiliser un comparateur à cadran
et un calibre d'épaisseur.
Outil de séparation de
carter:
YU-1135-A/90890-
01135
Comparateur à cadran et
support:
YU-3097/90890-01252
Standard
Lim-
ite de
fauxro
nd:0.03 mm (0.0012
in)0.05
mm
(0.002
in)
Jeu de
pied
de
bielle:0.4–1.0 mm
(0.016–0.039 in)2.0 mm
(0.08 in)
Jeu la-
téral:0.15–0.45 mm
(0.0059–0.0177
in)0.50
mm
(0.02 in)
Lar-
geur
de
vol-
ant:55.95–56.00
mm
(2.203–2.205 in)—
5-1
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
CHÂSSIS
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de base pour l’entretien des
motos Yamaha (par ex.: concessionnaires Yamaha, techniciens d’entretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent
entreprendre les opérations d’inspection, de réglage, de démontage ou de remontage que s’ils se réfèrent à ce manuel.
Sinon, ils pourraient engendrer des problèmes d’entretien et des dommages mécaniques.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
DÉPOSE DE LA ROUE AVANT
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
1 Boulon (support d'axe) 4 Desserrer uniquement.
2 Ecrou (axe de roue avant) 1
3 Axe de roue avant 1
4 Roue avant 1
5 Entretoise épaulée 2
6 Bague d'étanchéité 2
7 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose.
8 Disque de frein 1
5
5-11
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
3. Contrôler: (frein avant seulement)
• Flotteur du réservoir "1"
Endommagement→Remplacer.
4. Contrôler:
• Piston du maître-cylindre de frein
"1"
• Coupelle du maître-cylindre de
frein "2"
Usure/endommagement/rayures
→Remplacer le kit de maîtrecy-
lindre de frein.
CONTRÔLE DE L'ÉTRIER DE
FREIN
1. Contrôler:
• Surface interne du cylindre
d’étrier de frein "a"
Usure/rayures→Remplacer le
piston d’étrier de frein complet.
A. Avant
B. Arrière
2. Contrôler:
• Piston d’étrier de frein "1"
Usure/rayures→Remplacer
l’étrier de frein complet.
Remplacer les joints et joints anti-
poussière de piston d'étrier de
frein "2" à chaque fois qu'un étrier
a été démonté.
CONTRÔLE DE LA DURIT DE
FREIN
1. Contrôler:
• Durit de frein "1"
Craquelures/endommagement→
Remplacer.
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
• Toutes les pièces internes
doivent être nettoyées à l’aide de
liquide de frein frais, exclusive-
ment.
• Avant de les remonter, lubrifier
les pièces internes avec du liq-
uide de frein.
• Remplacer les joints et joints an-
tipoussière de piston d'étrier de
frein à chaque fois qu'un étrier a
été démonté.
MONTAGE DU PISTON D'ÉTRIER
DE FREIN
1. Nettoyer:
• Etrier de frein
• Joint de piston d'étrier de frein
• Joint antipoussière de piston
d'étrier de frein
• Piston d’étrier de frein
Les nettoyer avec du liquide de
frein.
2. Monter:
• Joint de piston d'étrier de frein "1"
• Joint antipoussière de piston
d'étrier de frein "2"
Toujours utiliser de nouveaux
joints et joints antipoussière de
piston d'étrier de frein.
• Appliquer le liquide de frein sur le
joint de piston d'étrier de frein.
• Appliquer de la graisse de silicone
sur le joint antipoussière de piston
d'étrier de frein.
• Insérer correctement les joints et
joints antipoussière de piston
d'étrier de frein dans la rainure de
l'étrier de frein.
A. Avant
B. Arrière
3. Monter:
• Piston d’étrier de frein "1"
Appliquer du liquide de frein sur la
paroi du piston.
• Monter le piston en orientant sa
face légèrement surbaissée "a"
vers l’étrier de frein.
• Ne jamais forcer pour insérer.
A. Avant
B. Arrière
MONTAGE DE L'ÉTRIER DE FREIN
AVANT
1. Monter:
• Support de plaquette "1"
• Plaquette de frein "2"
• Goupille de plaquette "3"
• Monter les plaquettes de frein en in-
sérant leurs ergots "a" dans les
gorges des étriers de freins "b".
• A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.