FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D ’AVERTISSEMENT ET DE
CARACT ÉRISTIQUES .................................. 1-1
CONSIGNES DE S ÉCURIT É ........................ 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1 Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-2
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1 Contacteur à cl é ......................................... 4-1
T émoin et t émoins d’ alerte ......................... 4-2
Commodos ................................................. 4-4
Levier des gaz ............................................ 4-5
Limiteur de vitesse ..................................... 4-5
Levier d’ embrayage .................................... 4-6
Levier de frein ............................................ 4-6
P édale de frein ........................................... 4-7
Levier du frein de stationnement ................ 4-7
S électeur de vitesses ................................. 4-8
Bouchon du r éservoir de carburant ............ 4-9
Carburant ................................................... 4-9 Selle ..........................................................4-11
R
églage des combin és
ressort-amortisseur avant .......................4-12
R églage du combiné ressort-amortisseur
arri ère .....................................................4-17
Position du guidon ....................................4-25
CONTR ÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Carburant ....................................................5-4
Huile moteur ...............................................5-4
Liquide de refroidissement ..........................5-4
Freins avant et arri ère .................................5-4
Levier des gaz ............................................5-5
Cha îne de transmission ..............................5-5
Pneus ..........................................................5-5
Visserie du ch âssis .....................................5-8
Instruments, éclairage et commandes ........5-8
UTILISATION..................................................6-1 Mise en marche du moteur .........................6-1
Passage des vitesses .................................6-2
Rodage du moteur ......................................6-4
Stationnement .............................................6-5
Stationnement en pente ..............................6-5U18P66F0.book Page 1 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Accessoires et chargement ........................ 6-6
CONDUITE DU VTT ...................................... 7-1 SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ............. 7-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNEMENT ..................................... 7-2
Ê TRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN .................................................. 7-9
PRISE DE VIRAGES ................................ 7-13
MONT ÉE DES PENTES ........................... 7-15
DESCENTE DES PENTES ....................... 7-18
TRAVERS ÉE LAT ÉRALE D ’UNE
PENTE .................................................... 7-19
TRAVERS ÉE DES EAUX PEU
PROFONDES ......................................... 7-20
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENT É........................................... 7-22
D ÉRAPAGE ET PATINAGE ..................... 7-23
QUE FAIRE SI... ....................................... 7-24
QUE FAIRE... ............................................ 7-24
ENTRETIENS ET R ÉGLAGES
P É RIODIQUES .............................................. 8-1
Manuel du propri étaire et trousse de
r é paration ................................................. 8-2
Entretiens p ériodiques du systè me
antipollution .............................................. 8-3 Entretiens p
ériodiques et fr équences de
graissage ..................................................8-5
D épose et repose du car énage et des
caches ....................................................8-10
Contr ôle de la bougie ................................8-16
Huile moteur et élé ment du filtre à huile ...8-18
Liquide de refroidissement ........................8-23
Nettoyage de l ’élé ment du filtre à air ........8-25
Nettoyage du pare- étincelles ....................8-29
R églage de la garde du levier des gaz .....8-31
Jeu des soupapes .....................................8-32
Freins ........................................................8-32
Contr ôle des plaquettes de frein avant et
arri ère .....................................................8-32
Contr ôle du niveau du liquide de frein ......8-34
Changement du liquide de frein ................8-36
Contr ôle de la garde du levier de frein
avant .......................................................8-36
Contr ôle de la hauteur de la p édale de
frein .........................................................8-36
R églage de la garde du frein de
stationnement .........................................8-37
Contacteurs de feu stop ............................8-38
R églage de la garde du levier
d ’embrayage ...........................................8-39
Tension de la cha îne de transmission ......8-41
U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Lubrification de la chaîne de
transmission ........................................... 8-43
Contr ôle et lubrification des c âbles .......... 8-43
Contr ôle et lubrification des leviers de
frein et d ’embrayage .............................. 8-44
Contr ôle du s électeur de vitesses ............ 8-45
Contr ôle et lubrification de la p édale de
frein ........................................................ 8-45
Contr ôle des roulements de moyeu de
roue ........................................................ 8-45
Lubrification des pivots du bras oscillant .................................................. 8-46
Lubrification des pivots des triangles de suspension sup érieurs et inf érieurs ....... 8-46
Lubrification de l ’arbre de direction .......... 8-47
Batterie ..................................................... 8-48
Remplacement du fusible ......................... 8-50
Remplacement d ’une ampoule de
phare ...................................................... 8-51
R églage du faisceau des phares .............. 8-53
Feu arri ère/stop ........................................ 8-54
D épose d ’une roue ................................... 8-54
Repose d ’une roue ................................... 8-54
Diagnostic de pannes ............................... 8-55
Sch émas de diagnostic de pannes .......... 8-57 NETTOYAGE ET REMISAGE ........................9-1
Nettoyage ...................................................9-1
Remisage ....................................................9-2
CARACT ÉRISTIQUES ................................10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉ MENTAIRES..................................11-1
Num éros d ’identification ...........................11-1
U18P66F0.book Page 3 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
5-2
5
Frein avant
Contr ôler le fonctionnement. Si mous ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
Contr ôler l ’usure des plaquettes de frein et les remplacer si n éces-
saire.
Contr ôler le niveau du liquide de frein dans le r éservoir et, si n éces-
saire, ajouter du liquide du type sp écifi é jusqu ’au niveau sp écifi é.
Contr ôler le circuit hydraulique et s ’assurer de l ’absence de toute
fuite. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-32, 8-34, 8-36
Frein arri ère
Contr ôler le fonctionnement. Si mous ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
Contr ôler l ’usure des plaquettes de frein et les remplacer si n éces-
saire.
Contr ôler le niveau du liquide de frein dans le r éservoir et, si n éces-
saire, ajouter du liquide du type sp écifi é jusqu ’au niveau sp écifi é.
Contr ôler le circuit hydraulique et s ’assurer de l ’absence de toute
fuite. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-32, 8-34, 8-36
Embrayage
Contr ôler le fonctionnement et corriger si n écessaire.
Lubrifier le c âble si n écessaire.
Contr ôler la garde du levier et la r égler si n écessaire. 8-39
Levier des gaz
S’ assurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier le c âble et le lo-
gement du levier si n écessaire.
Contr ôler la garde du levier et la r égler si n écessaire. 5-5, 8-31
C âbles de commande S’ assurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier si n écessaire. 8-43
Cha îne de transmission
Contr ôler la tension de la cha îne et la r égler si n écessaire.
Contr ôler l ’état de la chaî ne. Lubrifier si n écessaire. 5-5, 8-41, 8-43
Roues et pneus
Contr ôler l ’état des roues et remplacer si endommag ées.
Contr ôler l ’état des pneus et la profondeur des sculptures. Rempla-
cer si n écessaire.
Contr ôler la pression de gonflage. Corriger si n écessaire. 5-5
ÉL
ÉMENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGES
U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
5-5
5Fuite de liquide de frein
S
’assurer qu ’il n ’y a pas de fuite de liquide de frein
au niveau des raccords ou des r éservoirs de li-
quide de frein. Actionner les freins fermement pen-
dant une minute. Si une fuite est d étect ée, faire
contr ôler le circuit de freinage par un concession-
naire Yamaha.
Fonctionnement des freins
Tester le bon fonctionnement des freins juste
apr ès le d émarrage en roulant lentement. Si la
puissance de freinage est insuffisante, contr ôler
l ’usure des plaquettes de frein. (Voir page 8-32.)
FBU19761Levier des gaz Contr ôler le bon fonctionnement du levier des gaz.
On doit pouvoir l ’actionner facilement et il doit re-
tourner à la position de ralenti d ès qu ’on le rel âche.
Si n écessaire, faire rectifier le probl ème par un
concessionnaire Yamaha.FBU19770Cha îne de transmission Contr ôler l ’état g éné ral et la tension de la cha îne.
Graisser et r égler la cha îne de transmission si n é-
cessaire. (Voir page 8-41.)
FBU19794Pneus Contr ôler fr équemment la pression de gonflage
des pneus afin de s ’assurer qu ’elle est conforme.
S ’assurer également de leur bon état.
Pression des pneus
V érifier et r égler la pression des pneus à froid à
l ’aide du manom ètre basse pression pour pneus.
La pression de gonflage des pneus doit être égale
des deux c ôté s. AVERTISSEMENT ! La conduite
d ’un v éhicule dont les pneus ne sont pas gon-
fl és à la pression correcte peut être la cause de
blessures graves, voire de mort, en provo-
quant une perte de contr ôle. Une pression in-
suffisante peut entra îner le d éjantement du
pneu quand le v éhicule est utilis é dans des
conditions extr êmes.
[FWB02541]
Gonfler les pneus à
la pression recommand ée ci-dessous :
U18P66F0.book Page 5 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
6-3
6
FBU20592Démarrage et acc élé ration
1. Rel âcher le levier des gaz, actionner le frein
avant ou arri ère, puis rel âcher le frein de sta-
tionnement.ATTENTIONFCB00200Toujours l âcher les gaz avant de changer les
vitesses, sous peine de risquer d ’endommager
le moteur et la transmission.2. Actionner le levier d ’embrayage pour d é-
brayer.
3. Engager la premi ère et rel âcher le frein.
4. Donner du gaz progressivement tout en rel â-
chant lentement le levier d ’embrayage.
AVERTISSEMENT ! Ne pas acc élé rer brus-
quement ou rel âcher trop rapidement le le-
vier d ’embrayage, car le vé hicule risque-
rait de se cabrer, ce qui augmenterait les
risques d’ accident, y compris de renverse-
ment.
[FWB00731]
5. D ès que le VTT a atteint la vitesse ad équate,
rel âcher les gaz tout en serrant rapidement le
levier d ’embrayage.
6. Engager la deuxi ème vitesse. (Bien veiller à
ne pas engager le point mort.) 7. Acc
élé rer un peu tout en rel âchant progressi-
vement le levier d ’embrayage.
8. Proc éder de la m ême faç on pour passer les
vitesses suivantes.
FBU20650D écé lé ration
Pour ralentir ou arr êter le v éhicule, rel âcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à é quilibrer l ’ac-
tion des freins avant et arri ère. R étrograder au fur
et à mesure du ralentissement. S ’assurer que le
moteur a suffisamment ralenti avant de r étrogra-
der. Une mauvaise technique de freinage ou de
passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui r éduit le contr ôle du v éhicule et augmente
les risques d ’accident.
AVERTISSEMENT
FWB00710S ’assurer que le moteur a suffisamment ralenti
avant de r étrograder. Les roues risquent d ’ar-
r ê ter de tourner et de perdre de la traction si on
r é trograde alors que le r égime du moteur est
trop élev é. Ceci peut entra îner une perte de
contr ôle et, par cons équent, un accident. Cela
risque également d ’endommager le moteur ou
la transmission.
U18P66F0.book Page 3 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
6-4
6
ATTENTIONFCB00180Ne pas rouler trop longtemps en roue libre
lorsque le moteur est coupé et ne pas remor-
quer le VTT sur de longues distances, m ême
lorsque la bo îte de vitesses est au point
mort. En effet, le graissage de la bo îte de vi-
tesses ne s’ effectue correctement que lors-
que le moteur tourne. Un graissage insuffi-
sant risque d’ endommager la bo îte de
vitesses.Toujours dé brayer avant de changer les vi-
tesses. Le moteur, la bo îte de vitesses et la
transmission ne sont pas con çus pour r ésis-
ter au choc inflig é par un passage en force
des vitesses et ces organes risquent d ’être
endommag és si l ’on ne d ébraye pas.FBU20672Rodage du moteur N.B.Si le VTT est équip é d ’un compteur kilom étrique
ou d’ un compteur horaire, suivre les fr équences
indiqu ées en km (mi) ou en heures.
Si le VTT n ’est équip é ni d’ un compteur kilom é-
trique ni d ’un compteur horaire, suivre les fr é-
quences indiqu ées en heures.Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premi ères
heures de conduite constituent la p ériode la plus
importante de la vie du moteur. C ’est pourquoi il
est indispensable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur é tant neuf, il faut éviter de le soumettre
à un effort excessif pendant les premiers 320 km
(200 mi) ou 20 premi ères heures. Les pi èces mo-
biles du moteur doivent s ’user et se roder mutuel-
lement pour obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette pé riode, éviter de conduire à pleins
gaz de fa çon prolongé e et éviter tout exc ès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0 – 160 km (0 –100 mi) ou 0– 10 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 1/2. Faire varier r éguli èrement la vi-
tesse du VTT. Ne pas rouler continuellement à la
m ême ouverture des gaz.
160– 320 km (100 –200 mi) ou 10 –20 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 3/4. Changer de rapport librement
mais ne jamais acc élé rer à fond.
U18P66F0.book Page 4 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
7-13
7Donner progressivement des gaz tout en rel
âchant
lentement le levier d ’embrayage. D ès que le VTT a
atteint la vitesse ad équate, rel âcher le levier des
gaz tout en tirant rapidement le levier d ’embrayage
et passer la 2e vitesse. Donner un peu de gaz et
rel âcher progressivement le levier d ’embrayage.
AVERTISSEMENT ! Si l ’accé lé ration est trop
brutale ou si les gaz ne sont pas rel âch és avant
le changement de vitesses, ou si le s électeur
de vitesses n ’est pas rel âch é avant l ’applica-
tion des gaz, les roues avant risquent de se
soulever et de provoquer la perte de contr ôle
du v éhicule.
[FWB02631]
ATTENTION : Ne pas enga-
ger une vitesse sans rel âcher les gaz. Le mo-
teur ou la transmission risquent d ’être endom-
mag és.
[FCB01071]
Suivre le m ême proc éd é pour passer les vitesses
sup érieures. S ’assurer de bien coordonner l ’utili-
sation de l ’acc élé rateur et du s électeur de vites-
ses.
É viter les vitesses excessives avant de s ’être en-
ti è rement familiaris é avec le fonctionnement du
VTT.
Pour ralentir ou arr êter le v éhicule, rel âcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à é quilibrer l ’ac-
tion des freins avant et arri ère. R étrograder au fur et
à mesure du ralentissement. S ’assurer que le
moteur a suffisamment ralenti avant de r étrogra-
der. Une mauvaise technique de freinage ou de
passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui r éduit le contr ôle du v éhicule et augmente
les risques d ’accident.
PRISE DE VIRAGES
AVERTISSEMENT
FWB01771Toujours recourir aux techniques de prise de
virages donné es dans ce manuel. S ’exercer à
prendre les virages à faible vitesse avant de
passer à des vitesses plus élev ées. Ne jamais
prendre un virage à une vitesse d épassant les
limites impos ées par les conditions du terrain
et sa propre exp érience. Le pilote risque de
perdre le contr ôle du VTT et une collision ou un
capotage pourrait s ’ensuivre.Afin d ’obtenir la traction né cessaire à la conduite
sur surfaces non goudronné es, les deux roues ar-
ri ère tournent ensemble à la m ême vitesse. Par
cons équent, à moins que la roue c ôté int érieur du
virage ne puisse glisser ou perdre de sa traction, le
VTT ne tournera pas. Il est donc indispensable
d ’acqu érir une technique de prise de virage parti-
U18P66F0.book Page 13 Monday, May 16, 2011 5:00 PM