UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCI ÓN
5-2
5
2. Ponga punto muerto. La luz indicadora
de punto muerto se debe encender. Si
no se enciende, haga revisar el circui-
to elé ctrico en un concesionario
Yamaha.
3. Arranque el motor pulsando el inte- rruptor de arranque.
Si el motor no arranca, suelte el inte-
rruptor de arranque, espere unos se-
gundos e int éntelo de nuevo. Cada
intento de arranque debe ser lo m ás
breve posible a fin de preservar la ba-
ter ía. No accione el arranque durante
m ás de 10 segundos seguidos.ATENCI ÓN
SCA11042
Para prolongar al m áximo la vida útil del
motor, ¡nunca acelere mucho con el mo-
tor frí o!
SAU16671
Cambio El cambio de marchas le permite controlar
la cantidad de potencia de motor disponible
para iniciar la marcha, acelerar, subir pen-
dientes, etc.
En la figura se muestran las posiciones del
cambio de marchas.NOTAPara poner la transmisi ón en la posici ón de
punto muerto, pise el pedal de cambio repe-
tidamente hasta que llegue al final de su re-
corrido y, a continuaci ón, lev ántelo
ligeramente.
ATENCI ÓN
SCA10260
Incluso con la transmisi ón en la po-
sici ón de punto muerto, no descien-
da pendientes durante periodos de
tiempo prolongados con el motor
parado ni remolque la motocicleta
en distancias largas. La transmi-
si ón s ólo se engrasa correctamente
cuando el motor est á funcionando.
Un engrase inadecuado puede ave-
riar la transmisi ón.
Utilice siempre el embrague para
cambiar de marcha a fin de evitar
que se aver íe el motor, la transmi-
si ón y la transmisi ón secundaria,
los cuales no han sido dise ñados
para soportar el impacto de un cam-
bio forzado.
1. Pedal de cambio
2. Posici ón de punto muerto
1
2 3 4 5N1 2
U26PS3S0.book Page 2 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
6
SAU18680
NOTA
Filtro de aire
El filtro de aire de este modelo est á dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento est á revestido de aceite y no se
debe limpiar con aire comprimido para no da ñarlo.
El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares especialmente h úmedos o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidr áulico
Compruebe regularmente el nivel de lí quido de freno y corríjalo seg ún sea necesario.
Cada dos a ños cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el l íquido de freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro a ños y siempre que est én agrietados o da ñados.
27 *Luces, señ
ales e in-
terruptores
Comprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro. √√√√√√
N.
º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERACI ÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKIL
ÓMETROS
COMPRO-
BACI ÓN
ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U26PS3S0.book Page 7 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
6
SAU18751
Desmontaje y montaje del panel El panel que se muestra debe desmontarse
para poder realizar algunas de las opera-
ciones de mantenimiento que se describen
en este cap ítulo. Consulte este apartado
cada vez que necesite desmontar y montar
el panel.
SAU19151
Panel A
Para desmontar el panelQuite el perno y seguidamente desmonte el
panel como se muestra. Para montar el panel
Coloque el panel en su posició
n original y
apriete el perno.
SAU19642
Comprobaci ón de las buj ías Las bují as son componentes importantes
del motor; deben ser revisadas peri ódica-
mente, de preferencia por un concesionario
Yamaha. El calor y los dep ósitos de mate-
rial provocan la erosió n lenta de cualquier
buj ía, por lo que estas deben desmontarse
y revisar su funcionamiento de acuerdo con
el cuadro de mantenimiento peri ódico y en-
grase. Adem ás, el estado de las buj ías pue-
de reflejar el estado del motor.
Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
buj ía tenga un color canela de tono entre
medio y claro ( éste es el color ideal cuando
se utiliza el veh ículo normalmente) y que to-
das las buj ías tengan el mismo color. Si al-
guna de las buj ías presenta un color
claramente diferente, puede que el motor
no funcione adecuadamente. No trate de
diagnosticar usted mismo estas aver ías. En
lugar de ello, haga revisar el veh ículo en un
concesionario Yamaha.
Si una bují a presenta signos de erosi ón del
electrodo y una acumulació n excesiva de
carbono u otros dep ósitos, debe cambiarse.
1. Panel A
1
1. Perno
1
Buj ía especificada:
NGK/CPR7EA-9
U26PS3S0.book Page 8 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-12
6
9. Arranque el motor y d éjelo al ralent í
durante unos minutos mientras com-
prueba si existe alguna fuga de aceite.
Si pierde aceite, pare inmediatamente
el motor y averigü e la causa.NOTA
Si el nivel de aceite es suficiente, la luz de
aviso del nivel de aceite del motor debe
apagarse después de arrancar el motor.ATENCI ÓN
SCA10401
Si la luz de aviso de nivel de aceite par-
padea o permanece encendida aunque
el nivel de aceite sea correcto, pare in-
mediatamente el motor y haga revisar el
veh ículo en un concesionario Yamaha.10. Pare el motor, espere unos minutos
para que el aceite se asiente, com-
pruebe el nivel y corr íjalo segú n sea
necesario.
SAU47080
Cambio del filtro de aire Debe cambiar el filtro de aire seg ún los in-
tervalos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento peri ódico y engrase. Cam-
bie el filtro de aire con mayor frecuencia si
conduce en lugares especialmente hú me-
dos o polvorientos.
Para cambiar el filtro de aire
1. Desmonte la cubierta de la caja del fil- tro de aire quitando los pernos.
2. Extraiga el filtro de aire. 3. Introduzca un filtro de aire nuevo en la
caja del mismo. ATENCIÓN: Verifi-
que que el filtro de aire est é correc-
tamente asentado en la caja del
filtro de aire. El motor no se debe
utilizar nunca sin el filtro de aire
montado; de lo contrario, el o los
pistones y/o cilindros pueden des-
gastarse excesivamente.
[SCA10481]
4. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire colocando los pernos.
1. Perno
2. Cubierta de la caja del filtro de aire1 2
1
1. Filtro de aire
1
U26PS3S0.book Page 12 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-13
6
SAU21384
Comprobaci ón del juego libre del
puñ o del acelerador El juego libre del puñ o del acelerador debe
medir 4.0 –6.0 mm (0.16 –0.24 in) en el bor-
de interior del pu ño. Compruebe peri ódica-
mente el juego libre del puñ o del acelerador
y, si es necesario, h ágalo ajustar en un con-
cesionario Yamaha.
SAU21401
Holgura de la v álvula La holgura de la v álvula se altera con el uso
y, como consecuencia de ello, se desajusta
la mezcla de aire y gasolina y/o el motor
produce ruidos. Para evitarlo, un concesio-
nario Yamaha debe ajustar la holgura de la
v á lvula segú n los intervalos que se especi-
fican en el cuadro de mantenimiento perió -
dico y engrase.
SAU21565
Neum áticos Para asegurar unas prestaciones óptimas,
la durabilidad y el funcionamiento seguro
de la motocicleta, tome nota de los puntos
siguientes relativos a los neum áticos espe-
cificados.
Presi ón de aire de los neum áticos
Debe comprobar la presió n de aire de los
neum áticos antes de cada utilizaci ón y, si
es necesario, ajustarla.
ADVERTENCIA
SWA10503
La utilizaci ón de este veh ículo con una
presi ón incorrecta de los neum áticos
puede provocar la pé rdida de control,
con la consecuencia de da ños persona-
les graves o un accidente mortal.
La presi ón de los neum áticos debe
comprobarse y ajustarse con los
neum áticos en fr ío (es decir, cuan-
do la temperatura de los neum áti-
cos sea igual a la temperatura
ambiente).
La presi ón de los neum áticos debe
ajustarse en funci ón de la veloci-
dad, el peso total del conductor, el
pasajero, el equipaje y los acceso-
rios homologados para este mode-
lo.
1. Juego libre del pu ño del acelerador
1
U26PS3S0.book Page 13 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-19
6
Freno trasero
ADVERTENCIA
SWA15990
Un mantenimiento inadecuado puede
mermar la capacidad de frenada. Obser-
ve las precauciones siguientes:
Si el lí quido de frenos es insuficien-
te, puede penetrar aire en el siste-
ma y reducirse la capacidad de
frenada.
Limpie el tap ón de llenado antes de
extraerlo. Utilice únicamente l íqui-
do de frenos DOT 4 procedente de
un recipiente precintado.
Utilice únicamente el l íquido de fre-
nos especificado; de lo contrario
pueden deteriorarse las juntas de
goma y producirse fugas.
A ñada el mismo tipo de l íquido de
freno. Si se a ñade un l íquido de fre-
nos distinto a DOT 4 puede produ-
cirse una reacci ón quí mica
perjudicial.
Evite que penetre agua en el dep ó-
sito cuando a ñada l íquido. El agua
reducir á significativamente el pun-
to de ebullici ón del lí quido y puede
provocar una obstrucci ón por va-
por.
ATENCI ÓN
SCA17640
El l íquido de frenos puede da ñar las su-
perficies pintadas o las piezas de pl ásti-
co. Elimine siempre inmediatamente el
l íquido que se haya derramado.A medida que las pastillas de freno se des-
gastan, es normal que el nivel de l íquido de
freno disminuya de forma gradual. Un nivel
bajo de l íquido de frenos puede ser indicati-
vo del desgaste de las pastillas o de una
fuga en el sistema; por tanto, debe compro-
bar si las pastillas de freno est án desgasta-
das o si hay una fuga en el sistema de frenos. Si el nivel de l
íquido de frenos dismi-
nuye de forma repentina, solicite a un con-
cesionario Yamaha que averig üe la causa
antes de seguir utilizando el veh ículo.
1. Marca de nivel m ínimoL íquido de frenos especificado:
DOT 4
1
U26PS3S0.book Page 19 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-1
7
SAU37833
Precaución relativa al color mate ATENCI ÓN
SCA15192
Algunos modelos est án provistos de
piezas acabadas en colores mate. Antes
de limpiar el veh ículo, pregunte en un
concesionario Yamaha qué productos
se pueden utilizar. Si utiliza un cepillo,
productos qu ímicos o detergentes fuer-
tes para limpiar estas piezas rayar á o da-
ñ ar á la superficie. Asimismo, evite
aplicar cera a las piezas con acabado en
color mate.
SAU26074
Cuidados Si bien el dise ño abierto de una motocicleta
revela el atractivo de la tecnolog ía, tambi én
la hace m ás vulnerable. El óxido y la corro-
si ón pueden desarrollarse incluso cuando
se utilizan componentes de alta tecnolog ía.
Un tubo de escape oxidado puede pasar
desapercibido en un coche, pero afea el as-
pecto general de una motocicleta. El cuida-
do frecuente y adecuado no s ólo se ajusta
a los t érminos de la garant ía, sino que ade-
m ás mantiene la buena imagen de la moto-
cicleta, prolonga su vida ú til y optimiza sus
prestaciones.
Antes de limpiarlo 1. Cubra la salida del silenciador con una
bolsa de plá stico cuando el motor se
haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y cubier-
tas, as í como todos los acopladores y
conectores elé ctricos, incluidas las ta-
pas de buj ía, esté n bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada, como pueden ser los restos de aceite que-
mado sobre el c árter, con un desen-
grasador y un cepillo, pero no aplique
nunca tales productos sobre los sellos,
las juntas, la correa de transmisi ón y los ejes de las ruedas. Enjuague siem-
pre la suciedad y el desengrasador
con agua.
Limpieza
ATENCI ÓN
SCA10772
No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de ácido, espe-
cialmente para las ruedas de ra-
dios. Si utiliza tales productos para
la suciedad dif ícil de eliminar, no
deje el limpiador sobre la zona afec-
tada durante m ás tiempo del que fi-
gure en las instrucciones.
Asimismo, enjuague completamen-
te la zona con agua, s équela inme-
diatamente y a continuaci ón
aplique un protector en aerosol
contra la corrosi ón.
Una limpieza inadecuada puede da-
ñar las partes de pl ástico (como los
carenados, paneles, parabrisas, la
ó ptica del faro o del indicador, etc.)
y los silenciadores. Para limpiar el
plá stico utilice únicamente un trapo
suave y limpio o una esponja y
agua. No obstante, si las piezas de
plá stico no quedan bien limpias
con agua, se puede diluir en ella un
detergente suave. Se debe eliminar
U26PS3S0.book Page 1 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-3
7
5. Retoque los pequeños dañ os en la
pintura provocados por piedras, etc.
6. Encere todas las superficies pintadas y cromadas. Evite el uso de productos
combinados de cera y detergente, mu-
chos de los cuales contienen abrasi-
vos que pueden echar a perder la
pintura o el acabado protector.
7. Deje que la motocicleta se seque por completo antes de guardarla o cubrir-
la.
ADVERTENCIA
SWA11131
La presencia de contaminantes en los
frenos o en los neumá ticos puede pro-
vocar la p érdida de control.
Verifique que no haya aceite o cera
en los frenos o en los neumá ticos.
Si es preciso, limpie los discos y los
forros de freno con un limpiador
normal de discos de freno o aceto-
na, y lave los neumáticos con agua
tibia y un detergente suave. Antes
de conducir a velocidades altas,
pruebe la capacidad de frenado y el
comportamiento en curvas de la
motocicleta.
ATENCI ÓN
SCA10950
Aplique aceite en aerosol y cera de
forma moderada, eliminando los
excesos.
No aplique nunca aceite o cera a la
correa de transmisi ón.
No aplique nunca aceite o cera so-
bre piezas de goma o de pl ástico;
tr átelas con un producto adecuado
para su mantenimiento.
Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que pueden
desgastar la pintura.
NOTA
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
Con el lavado, la lluvia o los climas h ú-
medos la óptica del faro se puede em-
pañ ar. Encender el faro durante un
breve periodo ayudar á a eliminar la
humedad de la ó ptica.
SAU26282
Almacenamiento Periodo corto
Guarde siempre la motocicleta en un lugar
fresco y seco y, si es preciso, proté jala con-
tra el polvo con una funda porosa. Verifique
que el motor y el sistema de escape esté n
fr íos antes de cubrir la motocicleta.ATENCI ÓN
SCA10810
Si guarda la motocicleta en un lugar
mal ventilado o la cubre con una
lona cuando todav ía est é mojada, el
agua y la humedad penetrar án en
su interior y se oxidar á.
Para prevenir la corrosió n, evite só-
tanos h úmedos, establos (por la
presencia de amoní aco) y lugares
en los que se almacenen productos
quí micos fuertes.
Periodo largo
Antes de guardar la motocicleta durante va-
rios meses:
1. Observe todas las instrucciones que
se facilitan en el apartado “Cuidados ”
de este cap ítulo.
U26PS3S0.book Page 3 Friday, June 3, 2011 4:47 PM