Page 81 of 100
6. Reposer le cache.FAU24350
Calage de la moto
Ce modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, il convient de prendre
les précautions suivantes avant de
démonter une roue ou avant d’effectuer
tout autre travail qui requiert de dresser la
moto à la verticale.
S’assurer que la moto est stable et à la
verticale avant de commencer l’entre-
tien. Une solide caisse en bois placée
sous le moteur peut améliorer la stabili-
té.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à
l’aide d’une béquille de levage, si
l’on dispose de deux béquilles de
levage, ou en plaçant un cric de
moto sous le cadre, devant la roue
arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de
levage pour surélever la roue
avant.Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une
béquille de levage, si disponible, ou en
plaçant un cric de moto des deux côtés
du cadre, devant la roue arrière ou des
deux côtés du bras oscillant.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
6
Page 82 of 100

FAU44790
Roue avantFWA14840
Pour le modèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la
roue à un concessionnaire Yamaha.
FAUB1441
Dépose de la roue avantFWA10821
Pour éviter les accidents corporels,
caler solidement le véhicule pour qu’il
ne puisse se renverser.
1. Desserrer les vis de pincement d’axe
de roue avant, l’axe et les vis de fixa-
tion d’étrier de frein.
1. Axe de roue
2. Vis de fixation d’étrier de frein
A. Vis de pincement d'axe de roue
B. Vis de pincement d'axe de roue
2. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué à la page 6-35.
3. Déposer l’étrier de frein de part et
d’autre du véhicule après avoir retiré
les vis de fixation. ATTENTION: Ne
pas actionner le frein après la
dépose des étriers, car les pla-
quettes risquent de se rapprocher
à l’excès.
[FCA11051]
4. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAUB1472
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de
fourche.
2. Remettre l’axe de roue en place.
3. Monter les étriers de frein et les fixer
à l’aide des vis de fixation.
N.B.
Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant de monter les
étriers de frein sur les disques de frein.
4. Reposer la roue avant sur le sol.
5. Serrer l’axe de roue et les vis de fixa-
tion d’étrier de frein à leur couple de
serrage spécifique.
FCAB0061
Bien veiller à disposer le disque de frein
droit parfaitement entre les plaquettes
de frein afin d’éviter tout frottement.
Tapoter le côté du bras de fourche droit
afin de positionner correctement le
disque.
6. Serrer d’abord la vis de pincement
d’axe de roue A, puis la vis de pince-
ment B au couple spécifique.
7. Resserrer la vis de pincement A au
couple spécifié.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
6
Page 83 of 100

8. Actionner à plusieurs reprises le
levier de frein, puis tout en le serrant,
appuyer fermement à quelques
reprises sur le guidon afin de contrô-
ler le bon fonctionnement de la
fourche.
FAU44800
Roue arrièreFWA14840
Pour le modèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la
roue à un concessionnaire Yamaha.
FAU25314
Dépose de la roue arrièreFWA10821
Pour éviter les accidents corporels,
caler solidement le véhicule pour qu’il
ne puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
1. Écrou d’axe de roue
2. Vis de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
3. Contre-écrou
4. Chaîne de transmission
2. Surélever la roue arrière en procé-
dant comme expliqué à la page 6-35.
3. Enlever l’écrou d’axe.
1. Axe de roue
2. Vis de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
3. Contre-écrou
4. Étrier de frein
4. Desserrer tout à fait le contre-écrou
situé de part et d’autre du bras oscil-
lant.
5. Tourner les vis de réglage de la ten-
sion de la chaîne de transmission à
fond dans le sens (a), puis pousser la
roue vers l’avant.
6. Retirer la chaîne de transmission de
la couronne arrière.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Couples de serrage :
Axe de roue :
60 Nm (6,0 m·kgf, 44 ft·lbf)
Vis de pincement d’axe de roue
avant :
18 Nm (1,8 m·kgf, 13 ft·lbf)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4,0 m·kgf, 29 ft·lbf)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
6
Page 84 of 100

N.B.
Si l’on éprouve des difficultés à reti-
rer la chaîne de transmission, dépo-
ser d’abord l’axe de roue, puis soule-
ver la roue suffisamment haut pour
que la chaîne saute de la couronne
arrière.
La chaîne de transmission est indé-
montable.
7. Maintenir la roue et le support
d’étrier de frein et extraire l’axe de
roue. ATTENTION: Ne pas action-
ner le frein après la dépose de la
roue et du disque de frein, car les
plaquettes risquent de se rappro-
cher à l’excès.
[FCA11071]
FAUB1450
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la roue et le support d’étrier
de frein en place en insérant l’axe de
roue par le côté gauche.
N.B.
S’assurer que la fente du support
d’étrier de frein s’aligne parfaitement
sur la retenue du bras oscillant.
Veiller à laisser un écart suffisant
entre les plaquettes de frein avant de
monter la roue.
2. Monter la chaîne de transmission sur
la couronne arrière.
3. Monter l’écrou d’axe, puis reposer la
roue arrière sur le sol.
4. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 6-23).
5. Actionner le frein arrière à plusieurs
reprises, puis serrer l’écrou d’axe au
couple de serrage spécifié.FAU25871
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimen-
tation, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement
et en toute facilité le contrôle de ces
pièces essentielles. Si une réparation
quelconque est requise, confier la moto à
un concessionnaire Yamaha, car ses tech-
niciens qualifiés disposent des connais-
sances, du savoir-faire et des outils
nécessaires à son entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusi-
vement des pièces Yamaha d’origine. En
effet, les pièces d’autres marques peu-
vent sembler identiques, mais elles sont
souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur
utilisation pourrait entraîner des répara-
tions onéreuses.
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer
AVERTISSEMENT
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
105 Nm (10,5 m·kgf, 75 ft·lbf)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-38
6
Page 85 of 100
de l’absence de flammes nues ou
d’étincelles à proximité, y compris de
veilleuses de chauffe-eau ou de chau-
dières. L’essence et les vapeurs d’es-
sence peuvent s’enflammer ou explo-
ser, et provoquer des blessures et des
dommages matériels graves.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-39
6
Page 86 of 100

FAU42131
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.
1. CarburantNiveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant videContrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.
2. CompressionCompression
Pas de compressionContrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
3. AllumageEssuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.
4. BatterieLe démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.La batterie est en bon état.
Contrôler la connexion des câbles de
la batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
Sèches
HumidesActionner le démarreur électrique.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-40
6
Page 87 of 100

Surchauffe du moteurFWA10400
Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur
risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
Après avoir retiré la vis de retenue du bouchon du radiateur, poser un chiffon épais ou une serviette sur celui-ci, puis le
tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pres-
sion résiduelle. Une fois que le sifflement s’est arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.
Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer
dès que possible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.
Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.
Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
AVERTISSEMENT
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-41
6
Page 88 of 100

FAU37833
Remarque concernant les
pièces de couleur mate
FCA15192
Certains modèles sont équipés de
pièces à finition mate. Demander
conseil à un concessionnaire Yamaha
au sujet des produits d’entretien à utili-
ser avant de procéder au nettoyage du
véhicule.
L’emploi de brosses, de produits chi-
miques mordants ou de détachants
griffera ou endommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas enduire les pièces à finition mate
de cire.
FAU26004
Soin
Un des attraits incontestés d’une moto
réside dans la mise à nu de son anatomie,
ce qui est toutefois source de vulnérabili-
té. Rouille et corrosion peuvent appa-
raître, même sur des pièces de très bonne
qualité. Si un tube d’échappement rouillé
peut passer inaperçu sur une voiture, l’ef-
fet sur une moto est plutôt disgracieux.
Un entretien adéquat régulier lui permettra
non seulement de conserver son allure et
son rendement et de prolonger sa durée
de service, mais est également indispen-
sable afin de conserver les droits de la
garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir
la sortie du pot d’échappement à l’ai-
de d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons,
capuchons et couvercles, y compris
le capuchon de bougie ainsi que les
fiches rapides et connecteurs élec-
triques sont fermement et correcte-
ment en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles
que de l’huile carbonisée sur le car-
ter moteur, à l’aide d’un dégraissant
et d’une brosse en veillant à nejamais en appliquer sur les joints, les
pignons, la chaîne de transmission et
les axes de roue. Toujours rincer la
crasse et le dégraissant à l’eau.
Nettoyage
FCA10772
Éviter de nettoyer les roues, sur-
tout celles à rayons, avec des pro-
duits nettoyants trop acides. S’il
s’avère nécessaire d’utiliser ce
type de produit afin d’éliminer des
taches tenaces, veiller à ne pas
l’appliquer plus longtemps que
prescrit. Rincer ensuite abondam-
ment à l’eau, sécher immédiate-
ment, puis vaporiser un produit
anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque
d’endommager les pièces en plas-
tique (caches et carénages, pare-
brise, les lentilles de phare ou
d’instrument, etc.) et les pots
d’échappement. Nettoyer les
pièces en plastique exclusivement
à l’eau claire et en se servant
d’éponges ou chiffons doux. Si
toutefois on ne parvient pas à net-
toyer parfaitement les pièces en
plastique, on peut ajouter un peu
ATTENTION
ATTENTION
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-1
7