Page 89 of 108
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
3. Desprenda o suporte da l âmpada do
farol dianteiro e retire a lâ mpada fundi-
da.
4. Coloque uma nova l âmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
5. Ligue o acoplador do farol dianteiro. 6. Instale a cobertura da l
âmpada do fa-
rol dianteiro, rodando-a no sentido dos
ponteiros do reló gio.
7. Solicite a um concessioná rio Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necess ário.
PAU24181
Luz do trav ão/farolim traseiro Este modelo est á equipado com uma luz do
trav ão/farolim traseiro tipo LED.
Se a luz do trav ão/farolim traseiro n ão se
acender, solicite a um concessioná rio
Yamaha que a verifique.
1. Acoplador do farol dianteiro
1. Lâ mpada do farol dianteiro
2. Suporte da l âmpada do farol dianteiro
1
1
2
U23PP2P0.book Page 32 Monday, August 1, 2011 1:35 PM
Page 90 of 108

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
PAU24204
Substitui ção de uma l âmpada do
sinal de mudan ça de direc ção 1. Retire a lente do sinal de mudan ça de
direc ção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâ mpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contr ário ao dos ponteiros do
rel ógio. 3. Introduza uma lâ
mpada nova no re-
cept áculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
l ó gio at é que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo parafuso. PRECAUÇÃO: Não aperte
demasiado o parafuso pois a lente
poder á partir.
[PCA11191] PAU49721
Substitui
ção de uma l âmpada da
luz da chapa de matr ícula 1. Retire as cavilhas da unidade da luz
da chapa de matr ícula.
2. Retire o recept áculo da l âmpada da
luz da chapa de matr ícula (juntamente
com a l âmpada), rodando-o no sentido
contr ário ao dos ponteiros do reló gio e
puxando-o para fora.
1. Lente do sinal de mudan ça de direc ção
2. Parafuso
1
2
1. Lâ mpada do sinal de mudan ça de direc ção
1
1. Unidade da luz da chapa de matr ícula
2. Cavilha da unidade da luz da chapa de ma- trícula
2
1
U23PP2P0.book Page 33 Monday, August 1, 2011 1:35 PM
Page 91 of 108
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-34
6
3. Puxe a lâ mpada fundida para remov ê-
la.
4. Introduza uma nova l âmpada no re-
cept áculo. 5. Instale o recept
áculo (com a l âmpa-
da), empurrando-o para dentro e rode-
o no sentido dos ponteiros do rel ógio,
at é que pare.
6. Coloque a unidade da luz da chapa de
matr ícula na posi ção original e depois
instale as cavilhas.
PAU49623
Substituição de uma l âmpada de
m ínimos Este modelo est á equipado com dois m íni-
mos. Se uma das l âmpadas dos m ínimos
se fundir, substitua-a do modo seguinte: 1. Retire o p ára-vento, retirando os res-
pectivos parafusos.
2. Retire o painel retirando os fixadores rápidos.
1. Recept áculo da luz da l âmpada da chapa de
matr ícula
1. Lâ mpada da luz da chapa de matr ícula
1
1
1. P ára-vento
2. Parafuso
1
2
2
U23PP2P0.book Page 34 Monday, August 1, 2011 1:35 PM
Page 92 of 108
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
3. Desmonte a cobertura da unidade do
farol dianteiro, retirando as respecti-
vas cavilhas.
4. Remova as cavilhas da unidade do fa- rol dianteiro, puxe a unidade ligeira-
mente para fora e verifique se ela permanece suportada.
PRECAU
ÇÃO: Tenha cuidado para
n ão puxar os fios do farol dianteiro.
[PCA16810]
5. Retire o recept áculo da lâ mpada dos
m ínimos (em conjunto com a l âmpa-
da), rodando o recept áculo no sentido
contr ário ao dos ponteiros do rel ógio.
6. Puxe a lâ mpada fundida para remov ê-
la.
7. Introduza uma nova lâ mpada no re-
cept áculo.
1. Painel
2. Fixador r ápido
1. Cobertura da unidade do farol dianteiro
2. Cavilha
2
1
2
2 1
1. Farol dianteiro
2. Cavilha do farol dianteiro
1. Fio do farol dianteiro
1
2
2
1
1. Receptáculo da l âmpada dos m ínimos
1. Lâ mpada dos m ínimos
1
1
U23PP2P0.book Page 35 Monday, August 1, 2011 1:35 PM
Page 93 of 108

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
6
8. Instale o recept áculo (em conjunto
com a l âmpada), empurrando-o para
dentro e rodando-o no sentido dos
ponteiros do rel ógio.
9. Instale a unidade do farol dianteiro, co-
locando as cavilhas e apertando-as de
seguida em conformidade com o bin á-
rio especificado.
10. Instale a cobertura da unidade do farol dianteiro, colocando as respectivas
cavilhas.
11. Instale o painel, colocando os respec- tivos fixadores r ápidos.
12. Instale o p ára-vento, colocando os pa-
rafusos e apertando-os de seguida em
conformidade com o bin ário especifi-
cado. AVISO! Um p ára-vento solto
pode causar um acidente. Certifi-
que-se de que aperta os parafusos
ao bin ário especificado.
[PWA15510] PAU25871
Detec
ção e resolução de proble-
mas Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspec ção minuciosa antes
do envio da f ábrica, poder ão ocorrer alguns
problemas durante a sua utiliza ção. Qual-
quer problema nos sistemas de combust í-
vel, compress ão ou igni ção, por exemplo,
poder á provocar um fraco arranque e perda
de pot ência.
As seguintes tabelas de detec ção e resolu-
çã o de problemas apresentam procedimen-
tos f áceis e r ápidos, para verificar voc ê
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
repara ção, leve-o a um concessioná rio
Yamaha, cujos t écnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experiê ncia e conhe-
cimentos necess ários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas pe ças sobresselentes genu-
í nas da Yamaha. As pe ças n ão originais
poder ão parecer-se com as da Yamaha,
mas s ão frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de dura ção mais curto e
podem levar a despesas de repara ção ele-
vadas.
AV I S O
PWA15141
N ão fume durante a verifica ção do siste-
ma de combust ível e verifique se n ão há
chamas desprotegidas nem fa íscas na
á rea, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
Bin ário de aperto:
Cavilha do farol dianteiro: 7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft· lbf)
Bin ário de aperto:
Parafuso do p ára-vento:
0.5 Nm (0.05 m ·kgf, 0.36 ft ·lbf)
U23PP2P0.book Page 36 Monday, August 1, 2011 1:35 PM
Page 94 of 108

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
PAU42503
Tabelas de detecção e resolução de problemas Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.1. Combust ível
Há combustível suficiente.
Não há combustível.
Verifique a compressão.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.
Accione o motor de
arranque eléctrico.2. Compress ão
Há compressão.
Não há compressão.
Verifique a ignição. Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Retire as velas de ignição
e verifique os eléctrodos.3. Ignição
Limpe com um pano seco e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de ignição ou substitua as velas de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca. Solicite a um
concessionário Yamaha que
verifique o veículo.O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.4. Bateria
O motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.
A bateria está em boas condições.Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, solicite a um concessionário
Yamaha que a carregue.
SecaHúmida
Accione o motor de arranque eléctrico.
U23PP2P0.book Page 37 Monday, August 1, 2011 1:35 PM
Page 95 of 108

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
Sobreaquecimento do motor
AV I S O
PWAT1040
Não retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O fluido e o vapor muito quentes podem
ser expelidos sob press ão, podendo provocar graves ferimentos. N ão se esque ça de aguardar at é que o motor tenha arre-
fecido.
Coloque um peda ço de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a ta\
mpa
no sentido contr ário ao dos ponteiros do rel ógio at é esta parar para permitir o escape de qualquer press ão residual. Quan-
do o ru ído sibilante parar, prima a tampa enquanto a roda no sentido contr ário ao dos ponteiros do rel ógio e, de seguida,
retire a tampa.
NOTACaso n ão tenha lí quido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substitu ída pelo lí quido refrigerante
recomendado logo que poss ível.Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de refrigerante
no reservatório e no radiador.
O nível de refrigerante está OK.O nível de refrigerante está
baixo. Verifique se o
sistema de refrigeração
tem fugas.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante.
(Consulte NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.Há fuga.
Não há fuga.
U23PP2P0.book Page 38 Monday, August 1, 2011 1:35 PM
Page 96 of 108

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-1
7
PAU37833
Cor mate cuidado PRECAUÇÃO
PCA15192
Alguns modelos est ão equipados com
pe ças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessioná rio Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o ve í-
culo. Se utilizar uma escova, produtos
quí micos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas pe ças vai ris-
car ou danificar a superf ície das mes-
mas. Tamb ém n ão deve aplicar cera em
nenhuma pe ça com acabamento em cor
mate.
PAU26054
Cuidados Embora a concep ção aberta de um motoci-
clo revele o encanto da tecnologia, torna-o
tamb ém mais vulner ável. Poder á desenvol-
ver-se ferrugem e corros ão mesmo que se-
jam utilizados componentes de alta
qualidade. Embora um tubo de escape en-
ferrujado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
pecto geral de um motociclo. Um cuidado
frequente e adequado n ão s ó vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como tamb ém
influencia na manuten ção de um bom as-
pecto do seu motociclo, aumentando o tem-
po de vida e optimizando o desempenho.
Antes da limpeza 1. Tape a sa ída do silencioso com um
saco de pl ástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas e coberturas, assim como todos os
acopladores e conectores el éctricos,
incluindo as tampas da vela de igni-
çã o, est ão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente entra-
nhada, como por exemplo óleo quei-
mado no c árter, com um
desengordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto nos vedantes, anilhas e eixos da roda. En-
xag
úe sempre a sujidade e o desen-
gordurante com água.
Limpeza
PRECAU ÇÃO
PCA10772
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos, espe-
cialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produtos for utilizado em
sujidade de dif ícil remoção, nã o
deixe o agente de limpeza sobre a
á rea afectada durante mais tempo
do que o recomendado. Al ém disso,
enxag úe minuciosamente a área
com água, seque-a imediatamente
e aplique um spray anti-corros ão.
Uma limpeza inadequada pode da-
nificar as pe ças pl ásticas (como as
carenagens, painé is, pára-ventos,
lentes do farol dianteiro, lentes dos
indicadores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plá sticos. Contudo, se as partes
plá sticas n ão puderem ser bem lim-
pas com água, pode utilizar um de-
tergente suave dilu ído na á gua.
Enxag úe bem todos os res íduos de
U23PP2P0.book Page 1 Monday, August 1, 2011 1:35 PM