INFORMAZIONI DI SICUREZZA........1-1
Ulteriori consigli per una guida
sicura .............................................1-5
DESCRIZIONE ....................................2-1
Vista da sinistra ................................2-1
Vista da destra ..................................2-2
Comandi e strumentazione...............2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E
DEI COMANDI.....................................3-1
Sistema immobilizzatore...................3-1
Blocchetto accensione/
bloccasterzo ..................................3-2
Spie di segnalazione e di
avvertimento ..................................3-4
Spie indicatori di direzione .............3-4
Spia luce abbagliante ......................3-4
Spia guasto motore .........................3-4
Spia ABS (per modelli con ABS) .....3-4
Spia immobilizer ...............................3-5
Tachimetro ........................................3-5
Contagiri ...........................................3-6
Display multifunzione........................3-6
Allarme antifurto (optional)..............3-11
Interruttori manubrio .......................3-11
Interruttore di segnalazione luce
abbagliante .................................3-11
Commutatore luce
abbagliante/anabbagliante .........3-11Interruttore indicatori di
direzione .....................................3-12
Interruttore dell’avvisatore
acustico ......................................3-12
Interruttore avviamento ..................3-12
Interruttore luci d’emergenza .........3-12
Leva del freno anteriore ..................3-12
Leva del freno posteriore ................3-13
ABS (per modelli con ABS).............3-13
Tappo serbatoio carburante ...........3-14
Carburante ......................................3-15
Convertitori catalitici .......................3-16
Staffa di bloccaggio........................3-17
Sella ................................................3-17
Vani portaoggetti ............................3-18
Regolazione degli assiemi
ammortizzatori .............................3-19
Cavalletto laterale ...........................3-20
Sistema d’interruzione circuito
accensione ..................................3-20
PER LA VOSTRA SICUREZZA –
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO ...................................4-1
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA ......................5-1
Accensione del motore .....................5-1
Avvio del mezzo................................5-2
Accelerazione e decelerazione .........5-3
Frenatura...........................................5-3Consigli per ridurre il consumo
del carburante ...............................5-4
Rodaggio ..........................................5-4
Parcheggio ........................................5-5
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
PERIODICHE .......................................6-1
Kit attrezzi .........................................6-2
Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni .......................................6-3
Tabella manutenzione generale
e lubrificazione ..............................6-4
Rimozione e installazione della
carenatura e del pannello..............6-8
Controllo della candela .....................6-9
Olio motore .....................................6-10
Olio trasmissione finale...................6-12
Liquido refrigerante.........................6-13
Elementi filtranti del filtro aria e
del carter cinghia trapezoidale ....6-15
Regolazione gioco del cavo
dell’acceleratore ..........................6-16
Gioco valvole ..................................6-17
Pneumatici ......................................6-17
Ruote in lega...................................6-19
Controllo gioco delle leve freno
anteriore e posteriore ..................6-19
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posteriore ..................6-20
INDICE
HAU10410
Vista da sinistra
YP250R/YP250RA
DESCRIZIONE
2-1
2
1. Faro (pagina 6-28)
2. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-14)
3. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-2)
4. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoidale (pagina 6-15)
5. Vano portaoggetti posteriore (pagina 3-18)
6. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-15)
7. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-19)
8. Bullone drenaggio olio (pagina 6-10)9. Cavalletto centrale (pagina 6-23)
10. Cavalletto laterale (pagina 3-20)
YP250R Sports
DESCRIZIONE
2-2
2
1. Faro (pagina 6-28)
2. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-14)
3. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-2)
4. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoidale (pagina 6-15)
5. Vano portaoggetti posteriore (pagina 3-18)
6. Elemento del filtro dell’aria (pagina 6-15)
7. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-19)
8. Bullone drenaggio olio (pagina 6-10)9. Cavalletto centrale (pagina 6-23)
10. Cavalletto laterale (pagina 3-20)
HAU10420
Vista da destra
YP250R/YP250RA
DESCRIZIONE
2-3
2
1. Maniglia (pagina 5-2)
2. Sella (pagina 3-17)
3. Tappo serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-13)
4. Batteria (pagina 6-25)
5. Fusibili (pagina 6-26)
6. Pastiglie freno anteriore (pagina 6-20)
7. Oblò d’ispezione del livello del liquido refrigerante (pagina 6-13)
8. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-10)9. Pastiglie freno posteriore (pagina 6-20)
10. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-19)
YP250R Sports
DESCRIZIONE
2-4
2
1. Maniglia (pagina 5-2)
2. Sella (pagina 3-17)
3. Tappo serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-13)
4. Batteria (pagina 6-25)
5. Fusibili (pagina 6-26)
6. Pastiglie freno anteriore (pagina 6-20)
7. Oblò d’ispezione del livello del liquido refrigerante (pagina 6-13)
8. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-10)9. Pastiglie freno posteriore (pagina 6-20)
10. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 3-19)
HAU11872
Contagiri
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
Il contagiri elettrico consente al pilota di
sorvegliare il regime di rotazione del
motore e di mantenerlo entro la gamma di
potenza ideale.
Quando la chiave viene portata su “ON”,
la lancetta del contagiri percorre per una
volta l’intera gamma di giri/min e poi ritor-
na a zero giri/min per provare il circuito
elettrico.
HCA10031
Non far funzionare il motore quando il
contagiri è nella zona rossa.
Zona rossa: 8250 giri/min. e oltre
HAUS1642
Display multifunzioneHWA12312
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima
di eseguire qualsiasi modifica delle
impostazioni del display multifunzione.
Il cambiamento delle impostazioni
durante la marcia può distrarre il pilota
ed aumentare il rischio di un incidente.
1. Orologio digitale/display della temperatura
ambiente
2. Termometro del liquido refrigerante
3. Indicatore livello carburante
4. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
tri parziale per il carburante di riserva
5. Tasto “SELECT”
6. Tasto “RESET”1. Coperchio carter cinghia trapezoidale
“V-BELT”
2. Indicatore livello carburante “ ”
3. Indicatore temperatura liquido refrigerante “ ”
4. Indicatore cambio olio “OIL”
Il display multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un indicatore livello carburante
un termometro liquido refrigerante
un totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali (che
indicano la distanza percorsa dopo
l’ultimo azzeramento)
un contachilometri parziale riserva
carburante (che indica la distanza
percorsa da quando il segmento
inferiore dell’indicatore livello carbu-
rante e l’indicatore livello carburante
avevano iniziato a lampeggiare)
un dispositivo di autodiagnosi
un orologio digitale
AVVERTENZA
ATTENZIONE
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
un display della temperatura ambien-
te
un indicatore cambio olio
un indicatore sostituzione cinghia
trapezoidale
NOTA
Ricordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i tasti “SELECT” e
“RESET”.
Quando si gira la chiave su “ON”,
tutti i segmenti del display multifun-
zione appariranno e poi spariranno,
per provare il circuito elettrico.
Modalità totalizzatore contachilometri
e contachilometri parziali
Premendo il tasto “SELECT”, sul display
si alternano le modalità di totalizzatore
contachilometri “Odo” e di contachilome-
tri parziali “Trip” nel seguente ordine:
Odo/Trip (sopra) Trip (sotto)/Trip (sopra)
Odo/Trip (sopra)Quando nel serbatoio carburante restano
circa 2,0 L (0,53 US gal, 0,44 Imp.gal) di
carburante, il segmento inferiore dell’indi-
catore livello carburante e l’indicatore
livello carburante inizieranno a lampeggia-
re, ed il display passerà automaticamente
alla modalità del contachilometri parziale
riserva carburante “Trip F” ed inizierà a
contare la distanza percorsa da quel pun-
to. In tal caso, premendo il tasto
“SELECT” sul display si alterneranno le
varie modalità di contachilometri parziali e
totalizzatore contachilometri nel seguente
ordine:
Trip F/Trip (sopra) Trip (sotto)/Trip
(sopra) Odo/Trip (sopra) Trip F/Trip
(sopra)
1. Contachilometri riserva
Per resettare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SELECT”
fino a quando “Trip” o “Trip F” inizia a lam-
peggiare (“Trip” o “Trip F” lampeggeranno
solo per cinque secondi). Mentre “Trip” o
“Trip F” lampeggia, premere il tasto
“RESET” almeno per un secondo. Se non
si azzera manualmente il contachilometri
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
parziale riserva carburante, esso si azze-
rerà automaticamente e il display tornerà
alla modalità precedente dopo il riforni-
mento e una percorrenza di 5 km (3 mi).
NOTA
Non è possibile far tornare il display a
“Trip F” dopo aver premuto il tasto
“RESET”.
Indicatore livello carburante
Con la chiave su “ON”, l’indicatore di livel-
lo carburante indica la quantità di carbu-
rante nel serbatoio carburante. Man mano
che il livello carburante scende, i segmen-
ti sul display spariscono verso la lettera
“E” (vuoto). Quando il livello carburante
raggiunge il segmento inferiore vicino a
“E”, l’indicatore livello carburante ed il
segmento inferiore lampeggeranno. Effet-
tuare il rifornimento appena possibile.
Termometro liquido refrigerante
Con la chiave sulla posizione di “ON”, il
termometro liquido refrigerante indica la
temperatura del liquido refrigerante. La
temperatura del liquido refrigerante varia
a seconda delle variazioni climatiche e del
carico del motore. Se il segmento supe-
riore e l’indicatore temperatura liquido
refrigerante lampeggiano, arrestare il vei-colo e lasciare raffreddare il motore.
(Vedere pagina 6-32).
HCA10021
Non continuare a far funzionare il
motore se si sta surriscaldando.
Indicatore cambio olio “OIL”
Questo indicatore lampeggia dopo i primi
1000 km (600 mi), poi a 4000 km (2500 mi)
e successivamente ogni 3000 km (1800
mi) per indicare la necessità di cambiare
l’olio motore.
Dopo aver cambiato l’olio motore, resetta-
re l’indicatore cambio olio. (Vedere pagina
6-10). Se si cambia l’olio motore prima che si sia
acceso l’indicatore cambio olio (per es.,
prima di raggiungere l’intervallo di cambio
olio periodico), dopo il cambio dell’olio
bisogna resettare l’indicatore, se si vuole
che indichi al momento giusto il prossimo
cambio periodico dell’olio. (Vedere pagina
6-10).
Si può controllare il circuito elettrico del-
l’indicatore mediante la seguente proce-
dura.
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
2. Controllare che la spia si accenda
per pochi secondi e poi si spenga.
3. Se l’indicatore non si accende, fare
controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
Indicatore di sostituzione cinghia
trapezoidale “V-BELT”
Questo indicatore lampeggia ogni 20000
km (12500 mi) quando occorre sostituire
la cinghia trapezoidale.
Si può controllare il circuito elettrico del-
l’indicatore mediante la seguente proce-
dura.
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
2. Controllare che la spia si accenda
per pochi secondi e poi si spenga.
ATTENZIONE
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3