1. Tasto cambio olio “OIL CHANGE”
3. Rilasciare il tasto “OIL CHANGE”, e
l’indicatore cambio olio si spegnerà.
NOTA
Se si cambia l’olio motore prima che si sia
acceso l’indicatore cambio olio (per es.,
prima di raggiungere l’intervallo di cambio
olio periodico), dopo il cambio dell’olio
bisogna resettare l’indicatore, se si vuole
che indichi al momento giusto il prossimo
cambio periodico dell’olio. Per azzerare
l’indicatore cambio olio prima del raggiun-
gimento dell’intervallo di cambio prescrit-
to, seguire la procedura sopra descritta,
stando attenti a che l’indicatore si accen-
da per 1.4 secondi dopo il rilascio del
tasto “OIL CHANGE”, altrimenti ripetere la
procedura.
HAU20065
Olio trasmissione finale
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola trasmissione finale non pre-
senti perdite di olio. Se si riscontrano per-
dite, fare controllare e riparare lo scooter
da un concessionario Yamaha. Oltre a
questo, si deve cambiare come segue l’o-
lio trasmissione finale agli intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
1. Accendere il motore, riscaldare l’olio
trasmissione finale guidando lo
scooter per diversi minuti e poi spe-
gnerlo.
2. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo del bocchettone di
riempimento olio trasmissione finale
e il rispettivo O-ring dalla scatola tra-
smissione finale.
5. Togliere il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la rispettiva
guarnizione per scaricare l’olio dalla
scatola trasmissione finale.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio
trasmissione finale
2. O-ring
6. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la guarnizione
nuova, quindi stringere il bullone alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
1. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6
7. Rabboccare con la quantità secondo
specifica dell’olio trasmissione finale
consigliato. AVVERTENZA! Accer-
tarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola trasmissione
finale. Accertarsi che non arrivi
olio sul pneumatico o sulla ruota.
[HWA11311]
8. Installare il tappo bocchettone di
riempimento olio trasmissione finale
e l’O-ring nuovo, quindi stringere il
tappo riempimento olio.
9. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio.
In caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAU20070
Liquido refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrige-
rante agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrifica-
zione.
HAUS1670
Per controllare il livello del liquido
refrigerante
1. Posizionare il veicolo su una superfi-
cie piana e mantenerlo diritto.
NOTA
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto
durante il controllo del livello del
liquido refrigerante. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare
errori nel controllo.
2. Controllare il livello del liquido refri-
gerante attraverso l’oblò.
NOTA
Il livello del liquido refrigerante deve tro-
varsi tra i riferimenti livello min. e max.
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.
3. Oblò d’ispezione del livello del liquido refri-
gerante
3. Se il liquido refrigerante è all’altezza
o al di sotto del riferimento livello
min., alzare il tappetino poggiapiedi
destro come illustrato nella figura.
FULL
LOW
Olio trasmissione finale
consigliato:
Vedere pagina 8-1
Quantità di olio:
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio
trasmissione finale:
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
6
HAU22731
Sostituzione del liquido freni
Fare cambiare il liquido freni da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli specifi-
cati nella NOTA in fondo alla tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Inoltre fare sostituire i paraolio delle pom-
pe freni e delle pinze, come pure i tubi fre-
ni agli intervalli elencati qui di seguito,
oppure se presentano danneggiamenti o
perdite.
Paraolio: Sostituire ogni due anni.
Tubi freni: Sostituire ogni quattro
anni.
HAU23112
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
acceleratore
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre il
funzionamento della manopola accelera-
tore. Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo
da un concessionario Yamaha agli inter-
valli specificati nella tabella di manuten-
zione periodica.
HAU23172
Lubrificazione delle leve freno
anteriore e posteriore
Leva freno anteriore
Leva freno posteriore
I perni di guida delle leve freno anteriore e
posteriore vanno lubrificati agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzio-
ne periodica e lubrificazione.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-22
6
HAU23272
Controllo della forcella
Si devono controllare le condizioni ed il
funzionamento della forcella come segue
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
Controllare che i tubi di forza non presen-
tino graffi, danneggiamenti o eccessive
perdite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superfi-
cie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortu-
ni, supportare fermamente il vei-
colo in modo che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10751]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volteverso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende rego-
larmente.
HCA10590
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o
riparare da un concessionario Yamaha.
HAU45511
Controllo dello sterzo
Se usurati o allentati, i cuscinetti dello
sterzo possono essere fonte di pericoli.
Pertanto si deve controllare il funziona-
mento dello sterzo come segue agli inter-
valli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale. AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in modo che non ci sia
pericolo che si ribalti.
[HWA10751]
2. Tenere le estremità inferiori degli ste-
li forcella e cercare di muoverli in
avanti e all’indietro. Se si sente del
gioco, fare controllare o riparare lo
sterzo da un concessionario
Yamaha.
ATTENZIONE
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-24
6
HAU37833
Verniciatura opaca, prestare
attenzione
HCA15192
Alcuni modelli sono equipaggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccomanda di
consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare.
L’utilizzo di spazzole, prodotti chimici
forti o detergenti aggressivi per la puli-
zia di queste parti può graffiare o dan-
neggiarne la superficie. Si raccomanda
inoltre di non applicare cera su nessu-
na parte con verniciatura opaca.
HAU26094
Pulizia
Pur servendo a rivelare gli aspetti attratti-
vi della tecnologia, la struttura aperta del-
lo scooter lo rende più vulnerabile. Ruggi-
ne e corrosione possono svilupparsi
malgrado l’impiego di componenti di alta
qualità. Un tubo di scarico arrugginito
potrebbe non dare nell’occhio su un’auto,
ma comprometterebbe irrimediabilmente
l’estetica di uno scooter. Una pulizia fre-
quente e appropriata, non soltanto soddi-
sfa le condizioni di garanzia, bensì man-
tiene l’estetica dello scooter, ne allunga la
durata e ne ottimizza le prestazioni.
Prima della pulizia
1. Coprire l’uscita gas di scarico con un
sacchetto di plastica dopo che il
motore si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coper-
chi, i connettori e gli elementi di con-
nessione elettrici, cappuccio candela
compreso, siano ben chiusi.
3. Eliminare lo sporco difficile da tratta-
re, come l’olio bruciato sul carter,
con uno sgrassante ed una spazzola,
ma non applicare mai questi prodotti
sui paraolio, sulle guarnizioni e sui
perni delle ruote. Sciacquare semprelo sporco ed il prodotto sgrassante con
acqua.
Pulizia
HCA10783
Evitare di usare detergenti per ruo-
te fortemente acidi, specialmente
sulle ruote a raggi. Se si utilizzano
prodotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non
lasciare il detergente sulla superfi-
cie interessata più a lungo di quan-
to indicato sulle istruzioni per l’u-
so. Inoltre sciacquare a fondo la
superficie con acqua, asciugarla
immediatamente e poi applicare
uno spray protettivo anticorrosio-
ne.
Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare le parti in plastica
(quali le carenature, i pannelli, i
parabrezza, le lenti faro, le lenti
pannello strumenti ecc.) e le mar-
mitte. Per pulire la plastica, usare
soltanto un panno o una spugna
soffici e puliti. Tuttavia, se non è
possibile pulire a fondo le parti in
plastica con acqua, è possibile uti-
lizzare un detergente neutro diluito
in acqua. Accertarsi di sciacquare
ATTENZIONE
ATTENZIONE
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-1
7
con abbondante acqua ogni resi-
duo di detergente poiché è danno-
so per le parti in plastica.
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente
o diluente, carburante (benzina),
prodotti per rimuovere o inibire la
ruggine, liquido freni, antigelo o
elettrolito.
Non utilizzare macchine di lavag-
gio con getti d’acqua ad alta pres-
sione o di vapore, perché possono
provocare infiltrazioni d’acqua e
deterioramenti nelle seguenti
zone: tenute (dei cuscinetti ruota e
del forcellone, forcella e freni),
componenti elettrici (connettori,
elementi di connessione, strumen-
ti, interruttori e luci), tubi sfiato e
ventilazione.
Per gli scooter muniti di parabrez-
za: Non usare detergenti forti o
spugne dure che provocherebbero
opacità o graffi. Alcuni prodotti
detergenti per la plastica possono
lasciare graffi sul parabrezza. Pro-
vare il prodotto su una piccola par-
te nascosta del parabrezza peraccertarsi che non lasci segni. Se
il parabrezza è graffiato, usare un
preparato lucidante di qualità per
plastica dopo il lavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un
detergente neutro ed una spugna soffice e
pulita, e poi sciacquare a fondo con
acqua pulita. Utilizzare uno spazzolino da
denti o uno scovolino per bottiglie per le
zone di difficile accesso. Lo sporco diffici-
le da trattare e gli insetti si eliminano più
facilmente coprendo la superficie interes-
sata con un panno bagnato qualche
minuto prima della pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al mar
e
e su strade su cui è stato sparso del sale
Poiché il sale marino o quello sparso sul-
le strade in inverno è estremamente cor-
rosivo in combinazione con l’acqua, ogni
volta che si è utilizzato il mezzo nella piog-
gia, vicino al mare e su strade su cui è sta-
to sparso del sale procedere come segue:
NOTA
Il sale sparso sulle strade in inverno può
restarvi fino alla primavera.
1. Lavare lo scooter con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che
il motore si è raffreddato. ATTEN-
ZIONE:Non usare acqua calda, in
quanto aumenta l’azione corrosiva
del sale.
[HCA10791]
2. Applicare uno spray anticorrosione
su tutte le superfici di metallo, com-
prese quelle cromate e nichelate, per
prevenire la corrosione.
Dopo la pulizia
1. Asciugare lo scooter con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto
assorbente.
2. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio o di
acciaio inox, compreso l’impianto di
scarico. (Con la lucidatura si posso-
no eliminare persino le scoloriture
provocate dal calore sugli impianti di
scarico di acciaio inox.)
3. Per prevenire la corrosione, consi-
gliamo di applicare uno spray protet-
tivo su tutte le superfici metalliche,
comprese quelle cromate e nichela-
te.
4. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi
traccia di sporco residuo.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-2
7
5. Ritoccare i danneggiamenti di lieve
entità della vernice provocati dai sas-
si, ecc.
6. Applicare della cera su tutte le super-
fici verniciate.
7. Lasciare asciugare completamente
lo scooter prima di rimessarlo o di
coprirlo.
HWA10942
Corpi estranei sui freni o sui pneumati-
ci possono far perdere il controllo.
Accertarsi che non ci sia olio o
cera sui freni o sui pneumatici. Se
necessario, pulire i dischi freni e i
le guarnizioni dei freni con un
detergente per dischi freni o con
acetone e lavare i pneumatici con
acqua calda ed un detergente neu-
tro.
Prima di utilizzare lo scooter, pro-
vare la sua capacità di frenata ed il
comportamento in curva.
HCA10800
Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di toglie-
re con un panno il prodotto in
eccesso.
Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia
specifici.
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la
vernice.
NOTA
Consultare un concessionario
Yamaha per consigli sui prodotti da
usare.
Lavaggio, pioggia o umidità possono
causare l’appannamento della lente
faro. Accendendo il faro per breve
tempo si aiuterà l’eliminazione della
condensa dalla lente.
HAU36561
Rimessaggio
A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un loca-
le fresco e asciutto e, se necessario, pro-
teggere lo scooter dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria.
HCA10820
Se si rimessa lo scooter in un
ambiente scarsamente ventilato, o
lo si copre con una tela cerata
quando è ancora bagnato, si per-
mette all’acqua ed all’umidità di
penetrare e di provocare la forma-
zione di ruggine.
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammo-
niaca) e gli ambienti in cui sono
immagazzinati prodotti chimici
forti.
A lungo termine
Prima di rimessare lo scooter per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezio-
ne “Pulizia” del presente capitolo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-3
7
2. Riempire il serbatoio carburante ed
aggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per pre-
venire l’arrugginimento del serbatoio
carburante ed il deterioramento del
carburante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito
per proteggere il cilindro, i segmenti,
ecc. dalla corrosione.
a. Togliere il cappuccio candela e la
candela.
b. Versare un cucchiaino da tè di
olio motore nel foro della cande-
la.
c. Installare il cappuccio candela
sulla candela e poi mettere la
candela sulla testa cilindro in
modo che gli elettrodi siano a
massa. (Questo limiterà la forma-
zione di scintille durante la pros-
sima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte
il motore con lo starter. (In que-
sto modo la parete del cilindro si
ricoprirà di olio.)
e. Togliere il cappuccio candela e
poi installare la candela ed il cap-
puccio candela. AVVERTENZA!
Per prevenire danneggiamenti
o infortuni provocati dalle scin-
tille, accertarsi di aver messo amassa gli elettrodi della can-
dela mentre si fa girare il moto-
re.
[HWA10951]
4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed
i perni di guida di tutte le leve e dei
pedali, come pure del cavalletto late-
rale/cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristi-
nare la pressione pneumatici e poi
sollevare lo scooter in modo che
entrambe le ruote non tocchino terra.
In alternativa, far girare le ruote di
poco ogni mese in modo da preveni-
re il danneggiamento locale dei
pneumatici.
6. Coprire l’uscita gas di scarico con un
sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla com-
pletamente. Riporla in un locale fre-
sco ed asciutto e caricarla una volta
al mese. Non riporre la batteria in un
ambiente troppo freddo o caldo
[meno di 0 °C (30 °F) oppure più di 30
°C (90 °F)]. Per maggiori informazioni
sul rimessaggio della batteria, vedere
pagina 6-25.
NOTA
Eseguire tutte le riparazioni eventualmen-
te necessarie prima di rimessare lo scoo-
ter.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-4
7