Page 49 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-1
6
FAUS1821
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement
possible et contribue hautement à la
sécurité de conduite. La sécurité du véhi-
cule incombe à son propriétaire et à son
utilisateur. Les points de contrôle, réglage
et lubrification principaux du véhicule sont
expliqués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des
conditions normales. Le propriétaire devra
donc adapter les fréquences préconisées
et éventuellement les raccourcir en fonc-
tion du climat, du terrain, de la situation
géographique et de l’usage qu’il fait de
son véhicule.
FWA10321
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
FWA15121
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer
décharges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par
monoxyde de carbone pouvant
provoquer la mort. Se reporter à la
page 1-1 pour plus d’informations
concernant le monoxyde de car-
bone.
FWA10330
Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route revêtue uniquement. Si le
scooter est utilisé dans des conditions
anormales, dans la poussière, dans la
boue ou par temps humide, nettoyer ou
remplacer l’élément du filtre à air plus
fréquemment. Consulter un concession-
naire Yamaha au sujet des fréquences
adéquates d’entretien périodique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Page 50 of 96

FAU48810
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très chauds
lors de leur utilisation. Pour éviter tout
risque de brûlures, laisser refroidir les élé-
ments de frein avant de les toucher.
FAUS1830
Trousse de réparation
1. Trousse de réparation
La trousse de réparation se trouve sous la
selle. (Voir page 3-17).
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation
sont destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’en-
tretien préventif et les petites réparations.
Cependant d’autres outils, comme une
clé dynamométrique, peuvent être néces-
saires pour effectuer correctement cer-
tains entretiens.
N.B.
Si l’on ne dispose pas des outils ou de
l’expérience nécessaires pour mener un
travail à bien, il faut le confier à un
concessionnaire Yamaha.
N.B.
Une pince à fusible et un sachet conte-
nant des fusibles de rechange sont inclus
dans la trousse de réparation. Bien veiller
à ne pas perdre ces pièces en ouvrant la
trousse de réparation.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-2
6
Page 51 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-3
6
FAU46871
N.B.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année (les dis-
tances sont exprimées en milles pour le R.-U.).
À partir de 30000 km (17500 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 6000 km (3500 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et
l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
FAU46920
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappement
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔ-
CONTRÔLES OU ENTRETIENS
LE
Nº ÉLÉMENTS À EFFECTUER
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km
ANNUEL
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)
1*Canalisation ded’alimentation ne sont ni
3 3 3 3 3
carburantcraquelées ni autrement
endommagées.
2Bougie 3 3
des électrodes.
3 3
3*Soupapes
3 3 3 3
4*Injection de
carburantmoteur. 3 3 3 3 3 3
5*Tube et du pot
d’échappementcolliers à vis. 3 3 3 3 3
Page 52 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-4
6
FAU17717
Entretiens périodiques et fréquences de graissage
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔ-
CONTRÔLES OU ENTRETIENS
LE
Nº ÉLÉMENTS À EFFECTUER
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km
ANNUEL
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)
1Élément du filtre à air 3 3
Élément du filtre à air
2du boîtier de la 3 3 3 3
courroie trapézoïdale
3*Frein avantniveau de liquide et s’assurer de 3 3 3 3 3 3
l’absence de fuite.
Quand la limite est atteinte.
4*Frein arrièreniveau de liquide et s’assurer de 3 3 3 3 3 3
l’absence de fuite.
Quand la limite est atteinte.
5*Durites de freinlures ou autre endommagement. 3 3 3 3 3
Tous les 4 ans
6*Roues 3 3 3 3
sculpture et l’état des pneus.
7*Pneus 3 3 3 3 3
8*Roulements de roue
et ne sont pas endommagés. 3 3 3 3
Page 53 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-5
6
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔ-
CONTRÔLES OU ENTRETIENS
LE
Nº ÉLÉMENTS À EFFECTUER
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km
ANNUEL
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)
9*Roulements de et que la direction n’est pas dure. 3 3 3 3 3
direction
savon au lithium.Tous les 24000 km (14000 mi)
10 *Attaches du cadre
vis sont correctement serrés. 3 3 3 3 3
11Axe de pivot de
levier de frein avant 3 3 3 3 3
12Axe de pivot de
levier de frein arrière 3 3 3 3 3
Béquille latérale,
13béquille centrale 3 3 3 3 3
savon au lithium.
14 *Contacteur de
béquille latérale 3 3 3 3 3 3
15 *Fourche avants’assurer de l’absence de fuites 3 3 3 3
d’huile.
Combinés ressort-
16 * s’assurer que les amortisseurs 3 3 3 3
amortisseur
ne fuient pas.
Lorsque le témoin de changement d’huile clignote
3[5000 km (3000 mi) après les premiers 1000 km (600 mi),
17Huile moteurpuis tous les 6000 km (3500 mi) par la suite].
s’assurer de l’absence de fuites Tous les 3000 km (1800 mi) 3
d’huile.
Page 54 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
6
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔ-
CONTRÔLES OU ENTRETIENS
LE
Nº ÉLÉMENTS À EFFECTUER
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km
ANNUEL
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)
18Élément du filtre à
huile moteur 3 3 3
19 *Système de refroidissement et s’assurer de 3 3 3 3 3
refroidissementl’absence de fuites de liquide.
Tous les 3 ans
Huile de
20
transmissiond’huile. 3 3 3
finale
3 3 3
21 *Courroie trapézoïdaleLorsque l’indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale
clignote (tous les 18000 km (10500 mi)).
Contacteur de feu
22 *stop sur frein avant 3 3 3 3 3 3
et arrière
23Pièces mobiles et
câbles 3 3 3 3 3
le jeu.
24 *Boîtier de poignée
et câble des gazsi nécessaire. 3 3 3 3 3
des gaz et le câble des gaz.
25 *Éclairage, signalisa-
tion et contacteurs 3 3 3 3 3 3
Page 55 of 96

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
6
FAU38262
N.B.
Filtre à air du moteur et filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale
L’élément équipant le filtre à air du moteur est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air
comprimé sous peine de l’endommager.
Il convient de remplacer l’élément du filtre à air du moteur et d’effectuer l’entretien du filtre à air du boîtier de la courroie tra-
pézoïdale plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
Toujours remplacer le liquide de frein après avoir démonté les maîtres-cylindres et les étriers. Contrôler régulièrement le
niveau du liquide de frein dans les réservoirs et, si nécessaire, faire l’appoint comme spécifié.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
Page 56 of 96
FAU18740
Dépose et repose du cache et
du carénage
1. Carénage A
2. Cache
1. Cache A
Afin de pouvoir effectuer certains entre-
tiens décrits dans ce chapitre, il est
nécessaire de déposer le cache et le caré-
nage illustrés ci-dessus. Se référer à cette
section à chaque fois qu’il faut déposerou reposer un cache ou un carénage.
FAUS1790
Carénage A
Dépose du carénage
1. Déposer le cache en le poussant
vers l’avant par le dos du carénage,
comme illustré.
2. Retirer les vis, puis retirer le caréna-
ge comme illustré.
1. Carénage A1. Carénage A
Mise en place du carénage
1. Remettre le carénage en place, puis
reposer les vis.
2. Remettre le cache en place en l’en-
fonçant.
FAUS2030
Cache A
Dépose du cache
1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-17).
2. Déposer les vis, puis tirer le caréna-
ge vers soi.
N.B.
Pour la version Business, le porte-
bagages arrière et le top case ne sont pas
illustrés pour une meilleure compréhen-
sion.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
6