Page 9 of 86

TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
DE RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS ................................... 1-1
CONSIGNES DE S ÉCURITÉ ............ 2-1
DESCRIPTION .................................. 3-1
Vue gauche ..................................... 3-1
Vue droite ........................................ 3-2
Commandes et instruments............. 3-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS ... 4-1
Contacteur à cl é ............................. 4-1
Combin és de contacteurs ...............4-1
Sé lecteur au pied ...........................4-2
Levier de frein .................................4-2
Pé dale de frein ............................... 4-3
Bouchon du r éservoir de
carburant ..................................... 4-3
Carburant ....................................... 4-3
Durite de mise à l’air de r éservoir de
carburant ..................................... 4-5
Robinet de carburant ......................4-5
Commande de starter .....................4-6
Kick .................................................4-6
Selle ............................................... 4-7
Combin é ressort-amortisseur ......... 4-7
Bé quille lat érale .............................. 4-8
Coupe-circuit de d émarrage ........... 4-8 POUR LA S
ÉCURITÉ –
CONTR ÔLES AVANT
UTILISATION ..................................... 5-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE ......................................... 6-1
Mise en marche et échauffement
d ’un moteur froid ........................ 6-1
Mise en marche d ’un moteur
chaud .......................................... 6-2
Passage des vitesses .................... 6-2
Rodage du moteur ......................... 6-3
Stationnement ................................ 6-4
ENTRETIENS ET R ÉGLAGES
PÉRIODIQUES .................................. 7-1
Trousse de r éparation .................... 7-2
Entretiens p ériodiques du systè me
de contr ôle des gaz
d ’é chappement ........................... 7-3
Entretiens p ériodiques et
fr équences de graissage ............ 7-5
D épose et repose des caches ....... 7-8
Contr ôle de la bougie ..................... 7-9
Huile moteur ................................ 7-10
Nettoyage de l ’élé ment du filtre à
air ............................................. 7-11
Nettoyage du pare- étincelles ....... 7-13
R églage du carburateur ............... 7-14 R
églage du r égime de ralenti du
moteur ....................................... 7-15
Contr ôle de la garde de la
poign ée des gaz ....................... 7-15
Jeu des soupapes ........................ 7-16
Pneus ........................................... 7-16
Roues à rayons ............................ 7-17
R églage du jeu de l ’embrayage ... 7-18
R églage de la garde du levier de
frein ........................................... 7-19
R églage de la garde de la p édale
de frein ...................................... 7-20
Contr ôle du s électeur ................... 7-20
Contr ôle des m âchoires de frein
avant et arriè re .......................... 7-21
Tension de la cha îne de
transmission .............................. 7-21
Nettoyage et graissage de la cha îne de transmission ............. 7-23
Contr ôle et lubrification des
c â bles ....................................... 7-23
Contr ôle et lubrification de la
poign ée et du c âble des gaz ..... 7-24
Contr ôle et lubrification du levier
de frein ...................................... 7-24
Contr ôle et lubrification de la
p é dale de frein .......................... 7-24
Contr ôle et lubrification de la
b é quille lat érale ......................... 7-25
Lubrification des pivots du bras oscillant ..................................... 7-25
U5B684F0.book Page 1 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 10 of 86

TABLE DES MATIÈRESContr ôle de la fourche ..................7-25
Contr ôle de la direction .................7-26
Contr ôle des roulements de
roue ...........................................7-27
Batterie .........................................7-27
Remplacement du fusible .............7-28
Calage de la moto ........................7-29
Roue avant ...................................7-29
Roue arri ère ..................................7-31
Diagnostic de pannes ...................7-32
Sch éma de diagnostic de
pannes ......................................7-34
SOIN ET REMISAGE DE LA
MOTO .................................................8-1
Remarque concernant les pi èces
de couleur mate ..........................8-1
Soin ................................................8-1
Remisage .......................................8-3
CARACT ÉRISTIQUES ......................9-1
RENSEIGNEMENTS
COMPL ÉMENTAIRES .....................10-1
Num éros d ’identification ...............10-1
U5B684F0.book Page 2 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 11 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-1
1
FAU48114
Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes appos ées sur le v éhicule. Elles contiennent des informations importantes pour la
s é curit é et le bon fonctionnement du v éhicule. Ne jamais d écoller les étiquettes appos ées sur le v éhicule. Si une étiquette devient illisible
ou se d écolle, s ’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Canada
1,2
3
5,6,7,8
4
U5B684F0.book Page 1 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 12 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-2
1
Canada
CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
2
4
1
3
Cold tire normal pressure should be set as
follows.FRONT : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
3RV-21668-A0
TIRE INFORMATION
La pression des pneus à froid doit normalement
être réglée comme suit.
AVANT : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
ARRIERE
: 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
3RV-21668-B0
INFORMATION SUR LES PNEUS
U5B684F0.book Page 2 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 13 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-3
1
Canada
3JK-82377-00
This spark ignition system meets all requirements
of the Canadian Interference Causing Equipment
Regulations.
Ce systè me d’allumage par é tincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du R èglement sur le
maté riel brouilleur du Canada.
THIS VEHICLE IS A RESTRICTED USE
MOTORCYCLE AND IS NOT INTENDED FOR
USE ON PUBLIC HIGHWAYS.
CE VÉHICULE EST UNE MOTOCYCLETTE À
USAGE RESTREINT DONT L ’USAGE N’EST PAS
DESTINÉ AUX VOIES PUBLIQUES.
3PT-2416E-10
3PT-2118K-A1
56
8
7
U5B684F0.book Page 3 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 14 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-4
1
Europe
4
1,2
3
U5B684F0.book Page 4 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 15 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-5
1
Europe
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
4AA-22259-408AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2011
5B6-2156A-10
TT-R110E
5.4 kW 72 kg
12
4
3
U5B684F0.book Page 5 Monday, June 13, 2011 2:08 PM
Page 16 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-6
1
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif.
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Lire le Manuel du propri étaire.
Cette pièce contient de l ’azote
sous haute pression.
Une mauvaise manipulation
peut la faire exploser. Ne pas
incinérer, perforer ni ouvrir.
Couper le contact apr ès
l’utilisation du v éhicule afin de
préserver la batterie. Utiliser uniquement de l
’essence
sans plomb.
Mesurer la pression de gonflage
des pneus à froid.
Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage
incorrecte peut être la cause
d’une perte de contr ôle.
Une perte de contr ôle peut
entraîner des blessures graves,
voire la mort.
U5B684F0.book Page 6 Monday, June 13, 2011 2:08 PM