Page 129 of 186
8-30
8 4. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis
serrer la vis au couple de serrage spécifié.
5. Remplir avec de l’huile de couple conique ar-
rière du type spécifié jusqu’au bord de l’orifice
de contrôle, comme illustré. ATTENTION : Ne
pas laisser pénétrer de corps étrangers
dans le carter de couple conique.
[FCB00421]
6. Contrôler l’état du joint de la vis de contrôle du
niveau et le joint du bouchon de remplissage
et les remplacer s’ils sont abîmés.
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrière
2. JointCouple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de couple conique
arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
12
1. Huile de couple conique arrière
2. Joint
3. Vis de l’orifice de contrôle de niveau d’huile de couple
conique arrière
4. Niveau d’huile correctHuile du couple conique arrière
recommandée:
Voir page 10-1.
1
243
U1HP60F0.book Page 30 Monday, April 11, 2011 1:07 PM
Page 130 of 186

8-31
87. Remonter la vis de l’orifice de contrôle du ni-
veau d’huile, le bouchon de remplissage
d’huile et leur joint, puis serrer la vis et le bou-
chon à leur couple de serrage spécifique.
8. S’assurer que le carter de couple conique ar-
rière ne fuit pas. Si une fuite d’huile est détec-
tée, il faut en rechercher la cause.
FBU23426Huile de différentiel Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a pas
de fuite d’huile au niveau du boîtier de différentiel.
Si une fuite est détectée, faire vérifier le VTT par un
concessionnaire Yamaha. Il faut en outre procéder
à la vérification du niveau et au changement de
l’huile de différentiel aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.Contrôle du niveau de l’huile de différentiel
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile
de différentiel et son joint, puis vérifier le ni-
veau d’huile dans le boîtier de différentiel.
L’huile doit arriver jusqu’au bord de l’orifice de
remplissage.
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter la quantité nécessaire
d’huile du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié. Couples de serrage :
Vis de l’orifice de contrôle de niveau d’huile
de couple conique arrière :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Bouchon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correct
1
2
3
4
U1HP60F0.book Page 31 Monday, April 11, 2011 1:07 PM
Page 131 of 186

8-32
8 4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est
abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage et son
joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié.
Changement de l’huile de différentiel
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Placer un bac à vidange sous le boîtier de dif-
férentiel afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de
vidange de l’huile de différentiel, ainsi que leur
joint, afin de vidanger l’huile du boîtier de dif-
férentiel.4. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis
serrer la vis au couple de serrage spécifié.
5. Remplir avec de l’huile de différentiel du type
spécifié jusqu’au bord de l’orifice de remplis-
sage, comme illustré. ATTENTION : Ne pas
laisser pénétrer de corps étrangers dans le
boîtier de différentiel.
[FCB00411]
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage de l’huile de
différentiel :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Vis de vidange de l’huile de différentiel
2. JointCouple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de différentiel :
9.8 Nm (0.98 m·kgf, 7.1 ft·lbf)
12
U1HP60F0.book Page 32 Monday, April 11, 2011 1:07 PM
Page 132 of 186

8-33
8
6. Contrôler l’état du joint du bouchon de rem-
plissage et le remplacer s’il est abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage et son
joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié.8. S’assurer que le boîtier de différentiel ne fuit
pas. Si une fuite d’huile est détectée, il faut en
rechercher la cause.
FBU23470Liquide de refroidissement Il faut contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment avant chaque départ. Il convient également
de changer le liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.FBU27126Contrôle du niveau du liquide de refroidisse-
ment
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit être
vérifié le moteur froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correctHuile de différentiel recommandée:
Voir page 10-1.
1
2
3
4
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage de l’huile de
différentiel :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1HP60F0.book Page 33 Monday, April 11, 2011 1:07 PM
Page 133 of 186

8-34
8 2. Contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le vase d’expansion.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit se si-
tuer entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum.3. Si le niveau du liquide de refroidissement est
inférieur ou égal au repère de niveau mini-
mum, retirer le cache D pour accéder au vase
d’expansion. (Voir page 8-10.)4. Retirer le bouchon du vase d’expansion, ver-
ser du liquide de refroidissement ou de l’eau
distillée jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon du vase d’expansion
en place, et ensuite le cache. ATTENTION :
Si l’on ne peut se procurer du liquide de re-
froidissement, utiliser de l’eau distillée ou
de l’eau du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela est préjudi-
ciable au moteur. Si l’on a utilisé de l’eau
au lieu de liquide de refroidissement, il faut
la remplacer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin de protéger le
circuit de refroidissement du gel et de la
corrosion. Si on a ajouté de l’eau au liquide
de refroidissement, il convient de faire
contrôler le plus rapidement possible le
taux d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses proprié-
tés au liquide de refroidissement.
[FCB01011]
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimumU1HP60F0.book Page 34 Monday, April 11, 2011 1:07 PM
Page 134 of 186

8-35
8
N.B.Le ventilateur de radiateur se met en marche et
se coupe automatiquement en fonction de la
température du liquide de refroidissement dans
le radiateur.En cas de surchauffe du moteur, suivre les ins-
tructions à la page 8-73.
FBU27766Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
FWB01890Attendre que le moteur et le radiateur aient re-
froidi avant d’enlever le bouchon de radiateur.
Le liquide chaud et la vapeur risquent de pro-
voquer des brûlures. Toujours couvrir le bou-
chon d’un chiffon épais avant de l’ouvrir. Lais-
ser s’échapper les vapeurs résiduelles avant
de retirer le bouchon.1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le cache D. (Voir page 8-10.)
3. Déposer le marche-pied en retirant ses vis et
écrous.
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimumCapacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père de niveau maximum) :
0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)
U1HP60F0.book Page 35 Monday, April 11, 2011 1:07 PM
Page 135 of 186
8-36
8 4. Placer un récipient sous le moteur, puis retirer
la vis de vidange du liquide de refroidissement
et son joint. (Afin d’éviter toute coulure de li-
quide de refroidissement sur le protège-car-
ter, il convient d’utiliser une feuille de papier
pliée comme illustré ou tout objet de forme si-
milaire.)
5. Déposer le cache B. (Voir page 8-10.)
1. Marchepied
2. Vis et écrou
3. Vis
3
2
2
3
1
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1. Feuille de papier pliée comme illustré
12
1
U1HP60F0.book Page 36 Monday, April 11, 2011 1:07 PM
Page 136 of 186
8-37
86. Retirer le bouchon du radiateur.
7. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
8. Débrancher la durite du côté du vase d’expan-
sion et vidanger le liquide de refroidissement
du vase d’expansion.9. Après avoir vidangé le liquide de refroidisse-
ment, rincer soigneusement le circuit de re-
froidissement à l’eau courante propre.
10. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis
serrer la vis au couple de serrage spécifié.
11. Brancher la durite du vase d’expansion.
12. Remplir entièrement le radiateur de liquide de
refroidissement du type recommandé.
1. Bouchon du radiateur
1. Durite du vase d’expansionCouple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
U1HP60F0.book Page 37 Monday, April 11, 2011 1:07 PM