Page 138 of 180

8-42
8
SBU30320Placas de fricción del freno trasero
Los discos de fricci ón del freno trasero se deben
comprobar y cambiar, si es necesario, en un con-
cesionario Yamaha segú n los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento peri ó-
dico y engrase.SBU29841Comprobaci ón del l íquido de freno Antes de utilizar el veh ículo, verifique que el l íqui-
do de frenos se encuentre por encima de la marca
de nivel m ínimo. Compruebe el nivel del l íquido de
frenos con la parte superior del nivel del depó sito.
A ñada l íquido de frenos seg ún sea necesario.
ADVERTENCIA
SWB02720Un mantenimiento inadecuado puede reducir
la capacidad de frenada. Observe las precau-
ciones siguientes:Una cantidad insuficiente de l íquido de fre-
nos puede ocasionar la penetraci ón de aire
en el sistema, con lo que se reducir án las
prestaciones de los frenos.Limpie el tap ón de llenado antes de extraer-
lo. Utilice únicamente l íquido de frenos DOT
4 de un recipiente sellado.Utilice únicamente el l íquido de frenos espe-
cificado; de lo contrario se pueden deterio-
rar las juntas de goma y producirse fugas.A ñada el mismo tipo de l íquido de freno. Si
a ñ ade un l íquido de frenos distinto a DOT 4
se puede producir una reacci ón quí mica per-
judicial.
1. Marca de nivel m ínimo
1
L íquido de frenos especificado:
DOT 4
U1CT61S0.book Page 42 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 139 of 180

8-43
8
Evite que penetre agua en el depósito cuan-
do a ñada l íquido. El agua reducir á significa-
tivamente el punto de ebullici ón del l íquido y
puede provocar una obstrucci ón por vapor.ATENCI ÓNSCB01160El l íquido de frenos puede da ñar las superfi-
cies pintadas o las piezas de pl ástico. Elimine
siempre inmediatamente el l íquido que se haya
derramado.A medida que las pastillas de freno se desgastan,
es normal que el nivel de l íquido de freno disminu-
ya de forma gradual. Un nivel bajo de l íquido de
frenos puede ser indicativo del desgaste de las
pastillas o de una fuga en el sistema de frenos; por
tanto, compruebe si las pastillas est án desgasta-
das y si hay alguna fuga en el sistema. Si el nivel
de l íquido de frenos disminuye de forma repentina,
solicite a un concesionario Yamaha que averig üe
la causa antes de seguir utilizando el veh ículo.
SBU24281Cambio del l íquido de freno Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el
lí quido de frenos seg ún los intervalos que se espe-
cifican en la NOTA que sigue al cuadro de mante-
nimiento peri ódico y engrase. Adem ás, se deben
cambiar las juntas de aceite de la bomba y las pin-
zas de freno, as í como los tubos de freno, seg ún
los intervalos indicados a continuaci ón o siempre
que est én da ñados o presenten fugas.Juntas de aceite: Cambiar cada dos a ños.Tubos de freno: Cambiar cada cuatro a ños.SBU24394Comprobaci ón del juego de la maneta
del freno delantero Se debe comprobar el juego de la maneta de freno
seg ún los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento peri ódico y engrase. La ma-
neta de freno no debe tener juego libre alguno, tal
y como se muestra. Si hay juego libre, haga revisar
el sistema de frenos en un concesionario Yamaha.
U1CT61S0.book Page 43 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 140 of 180
8-44
8
SBU30342Ajuste del juego libre de la maneta y
del pedal del freno trasero y de la altura
del pedal de freno Se debe comprobar y ajustar, si fuera necesario, el
juego libre de la maneta del freno trasero y del pe-
dal de freno, así como la altura del pedal de freno,
seg ún los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento peri ódico y engrase.
Ajuste del juego libre de la maneta del freno
El juego libre de la maneta del freno debe medir
10.0 mm (0.39 in). Si es incorrecto, aj ústelo del
modo siguiente. 1. Afloje la contratuerca de la maneta del freno.1. Sin juego libre de la palanca del freno
1. Juego libre de la maneta de freno
U1CT61S0.book Page 44 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 141 of 180

8-45
8
2. Para incrementar el juego libre de la maneta
del freno, gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta del freno gire el perno de ajuste en la
direcci ón (b). ATENCI ÓN: La distancia A no
debe medir m ás de 12.7 mm (0.50 in). Si la
distancia A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in) no
se puede obtener el juego libre especifica-
do de la maneta del freno; en tal caso, pro-
ceda del modo siguiente.
[SCB01141]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obtener
el juego libre especificado de la maneta del freno,
omita los pasos 3-7.3. Deslice la cubierta de goma hacia atr ás.
4. Afloje la contratuerca del regulador del cable del freno.
5. Para incrementar el juego libre de la maneta del freno, gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
1. Contratuerca
2. Distancia A
3. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
12
3
(a)
(b)
1. Cubierta de goma
2. Distancia B
3. Contratuerca del regulador del cable del freno
4. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1
2
3
4
(b)(a)
U1CT61S0.book Page 45 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 142 of 180
8-46
8neta de freno gire la tuerca de ajuste en la
direcci
ón (b). ATENCI ÓN: Verifique que la
distancia B mida 22 mm (0.87 in) como
m áximo. Si no es posible obtener el juego
libre especificado o la distancia B sobre-
pasa 22 mm (0.87 in), haga revisar el veh í-
culo en un concesionario Yamaha.
[SCB01150]
6. Apriete la contratuerca del regulador del cable del freno.
7. Deslice la cubierta de goma a su posici ón ori-
ginal.
8. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
Ajuste de la altura del pedal de freno
La parte superior del pedal de freno debe situarse
75.0 –85.0 mm (2.95 –3.35 in) por encima del so-
porte del reposapi és. Si la altura del pedal de freno
es incorrecta, ajú stela como se indica a continua-
ci ón. 1. Desmonte la estribera quitando los pernos y
las tuercas.
1. Distancia entre el pedal de freno y el soporte del reposapi és1
U1CT61S0.book Page 46 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 143 of 180
8-47
8
2. Afloje la contratuerca. 3. Apriete o afloje el perno de ajuste hasta que la
altura del pedal de freno se sitúe dentro de los
l í mites especificados.
4. Apriete la contratuerca.
5. Monte la estribera colocando los pernos y las tuercas y, a continuaci ón, apri ételos con el
par especificado.
1. Reposapié s
2. Perno22
21
1. Contratuerca
2. Perno de ajustePar de apriete:Contratuerca:7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft ·lbf)
21
U1CT61S0.book Page 47 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 145 of 180
8-49
8
2. Para incrementar el juego libre del pedal de
freno, gire la tuerca de ajuste en la direcci ón
(a). Para reducir el juego libre del pedal de fre-
no gire la tuerca de ajuste en la direcci ón (b).
3. Apriete la contratuerca.
SBU24230Guardapolvos de ejes Debe comprobar posibles da ños en los guardapol-
vos de ejes seg ún los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento peri ódico y
engrase. Compruebe la existencia de desgarros o da
ños en los guardapolvos de ejes. Si se detecta
algú n dañ o, solicite que un concesionario Yamaha
los reponga.1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
21
(a)
(b)
1. Guardapolvo del eje delantero (en cada lado)
1
1
U1CT61S0.book Page 49 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 146 of 180

8-50
8
SBU29881Interruptores de la luz de freno La luz de freno, que se activa con el pedal y las
manetas de freno, debe iluminarse justo antes de
que tenga efecto la frenada.
El interruptor de la luz de freno trasera correspon-
diente al pedal se puede ajustar del modo siguien-
te, pero los otros interruptores de la luz de freno los
debe ajustar un concesionario Yamaha.
Gire la tuerca de ajuste del interruptor de la luz de
freno trasera mientras sostiene el interruptor en su
sitio. Para que la luz de freno se encienda antes,gire la tuerca de ajuste en la direcci
ón (a). Para
que la luz de freno se encienda m ás tarde, gire la
tuerca de ajuste en la direcci ón (b).
SBU24902Comprobaci ón y engrase de los cables Cada vez que conduzca, compruebe el funciona-
miento y el estado de todos los cables de control.
Engrase los cables y sus extremos si es necesa-
rio. Si un cable est á da ñado o no se mueve con
suavidad, h ágalo revisar o cambiar por un conce-
sionario Yamaha.
1. Guardapolvo del eje trasero (en cada lado)
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz del freno trasero
1
2(b)
(a)
U1CT61S0.book Page 50 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM