Page 9 of 78

1-3
1
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Het zwaartepunt van bagage en ac-
cessoires moet zo laag en zo dicht mo-
gelijk bij de scooter liggen. Bevestig
zware goederen zo dicht mogelijk bij
het midden van de machine en verdeel
het gewicht zo gelijkmatig mogelijk
over beide zijden om onbalans of in-
stabiliteit te minimaliseren.
Als gewicht gaat schuiven kan zich
een plotselinge onbalans voordoen.
Controleer voordat u gaat rijden of ac-
cessoires en bagage stevig aan de
scooter zijn bevestigd. Controleer de
bevestigingspunten voor accessoires
en bagage regelmatig.
Pas de vering aan de te vervoerenbagage aan (alleen voor modellen
met instelbare vering) en controleer
de toestand en spanning van uw
banden.
Bevestig nooit omvangrijke of zware goederen aan het stuur, de voor-
vork of het voorwielspatbord. Der-
gelijke items kunnen een instabiel
weggedrag of een te trage reactie
op het stuur veroorzaken.
Deze machine is niet ontworpen
voor het trekken van een aanhanger
of bevestiging van een zijspan. Originele Yamaha accessoires
De keuze van accessoir
es voor uw machine
vormt een belangrijke beslissing. Originele
Yamaha accessoires, die alleen verkrijg-
baar zijn bij de Yamaha dealer, zijn door
Yamaha ontwikkeld, getest en goedge-
keurd voor gebruik op uw machine.
Veel bedrijven die niet zijn gelieerd aan
Yamaha produceren onderdelen en acces-
soires of bieden aanpassingssets voor
Yamaha voertuigen. Yamaha kan niet alle
producten testen die deze bedrijven produ-
ceren. Om die reden kan Yamaha accessoi-
res die niet door Yamaha zijn verkocht of
wijzigingen die niet door zijn Yamaha zijn
aangeraden niet goedkeuren of aanbeve-
len, zelfs niet als deze zijn verkocht en geïn-
stalleerd door een Yamaha dealer.
In de handel verkrijgbare onderdelen,
accessoires en aanpassingssets
Hoewel er producten verkrijgbaar zijn die
qua ontwerp en kwaliteit sterk lijken op ori-
ginele Yamaha accessoires, dient u te be-
seffen dat sommige in de handel
verkrijgbare accessoires of aanpassings-
sets niet geschikt zijn vanwege mogelijke
veiligheidsrisico’s voor uzelf of anderen. Het
monteren van in de handel verkrijgbare pro-
ducten of het verrichten van aanpassingen
die de ontwerp- of bedieningskenmerken van uw machine wijzigen kan het risico op
ernstig letsel of overlijden van uzelf of ande-
ren vergroten. U bent verantwoordelijk voor
letsel dat voortvloeit uit wijzigingen aan de
machine.
Volg bij de montage van accessoires de on-
derstaande richtlijnen en die vermeld onder
het kopje “Beladen”.
Monteer nooit accessoires en vervoer
nooit bagage als deze een nadelige in-
vloed hebben op de prestaties van uw
scooter. Inspecteer het accessoire
zorgvuldig alvorens het te gebruiken
om te waarborgen dat het de
grondspeling of de hellinghoek op
geen enkele manier vermindert, de
veerweg, de stuuruitslag of de bedie-
ning niet beperkt en geen lampen of
reflectors afdekt.
Accessoires die aan of nabij het
stuur of de voorvork zijn gemon-
teerd zullen mogelijk instabiliteit ver-
oorzaken door een foutieve
gewichtsverdeling of door aerody-
namische effecten. Accessoires
aan het stuur of nabij de voorvork
moeten zo licht mogelijk zijn en tot
een minimum worden beperkt.
Omvangrijke accessoires kunnen door hun aerodynamisch effect van
invloed zijn op de rijstabiliteit van de
1CB-9-DA-D0.book 3 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 10 of 78

1-4
VEILIGHEIDSINFORMATIE
1
scooter. De scooter kan door rijwind
worden opgetild of bij zijwind insta-
biel worden. Zulke accessoires kun-
nen ook instabiliteit veroorzaken
terwijl u grote voertuigen inhaalt of
door deze wordt ingehaald.
Sommige accessoires dwingen de bestuurder om een andere dan de
normale zitpositie in te nemen. Zo’n
verkeerde zitpositie beperkt de be-
wegingsvrijheid van de bestuurder
en kan een comfortabele bediening
hinderen, zodat we dergelijke ac-
cessoires sterk afraden.
Wees voorzichtig bij het aanbrengen
van elektrische accessoires. Als elek-
trische accessoires de capaciteit van
het elektrisch systeem van de scooter
te boven gaan, kan zich een gevaarlij-
ke elektrische storing voordoen waar-
door de verlichting of de motor uitvalt.
In de handel verkrijgbare banden en vel-
gen
De banden en velgen die bij uw scooter
werden geleverd zijn ontworpen om de mo-
gelijkheden van de machine te ondersteu-
nen en bieden de beste combinatie van
rijprestaties, remvermogen en comfort. An-
dere banden, velgen, maten of combinaties
zijn mogelijk niet geschikt. Zie pagina 8-5 voor bandenspecificaties en meer informa-
tie over het vervangen van uw banden.
De scooter vervoeren
Volg de onderstaande instructies als u de
scooter in een ander voertuig wilt vervoe-
ren.
Verwijder alle loszittende voorwerpen
van de scooter.
Zorg dat het voorwiel recht naar voren
wijst op de aanhanger of de laadvloer
en zet het wiel vast in een goot om be-
weging te voorkomen.
Zet de scooter vast met spanbanden
of andere geschikte banden aan stevi-
ge delen van de scooter, zoals het fra-
me of de bovenste voorvorkklem (en
niet aan, bijvoorbeeld, het stuur, de
richtingaanwijzers of onderdelen die
kunnen afbreken). Kies de plaats voor
de spanbanden zorgvuldig om te voor-
komen dat deze tijdens het transport
schuurplekken op de lak veroorzaken.
Zorg indien mogelijk dat de vering iets
door de spanbanden wordt ingedrukt,
zodat de scooter tijdens het transport
niet overmatig kan stuiteren.
DAUT2031
Andere aandachtspunten voor
veilig rijden
Geef duidelijk richting aan wanneer u
een bocht neemt.
Op een nat wegdek kan remmen ui-
terst lastig zijn. Vermijd te hard rem-
men, de scooter zou kunnen slippen.
Bedien de remmen rustig wanneer u
op een nat wegdek wilt stoppen.
Minder snelheid bij het naderen van
een bocht of een afslag. Trek lang-
zaam op nadat u de bocht hebt geno-
men.
Wees voorzichtig bij het passeren van
geparkeerde auto’s. Een bestuurder
merkt u mogelijk niet op en kan het
portier openslaan in uw rijrichting.
Spoorwegovergangen,
tramrails, ijze-
ren platen gebruikt in de wegenbouw
en putdeksels worden in natte toe-
stand zeer glad. Minder snelheid en
passeer ze voorzichtig. Houd de scoo-
ter recht, anders kan hij gaan schui-
ven.
De remvoering kan nat worden bij het
wassen van de scooter. Controleer de
remmen na het wassen van de scoo-
ter, voordat u gaat rijden.
Draag steeds een helm, handschoe-
nen, een lange broek (taps toelopend
1CB-9-DA-D0.book 4 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 11 of 78

1-5
1
VEILIGHEIDSINFORMATIE
bij de enkel/omslag, om flapperen te
voorkomen), en een felgekleurd jack.
Vervoer op uw scooter niet te veel ba-
gage. Een overbeladen scooter is on-
stabiel.
DAU50823
Accu veilig opladen
Zorg dat u de accu niet oplaadt op lo-
caties die mogelijk blootstaan aan re-
gen of water. Dit kan een elektrische
schok of kortsluiting veroorzaken.
Zorg dat u de laadstekker alleen recht-
streeks in een geaard stopcontact met
aardlekschakelaar steekt om de accu
op te laden. Als het stopcontact niet
goed is geaard, kan dit een elektrische
schok of kortsluiting veroorzaken.
Als de machine is beschadigd vanwe-
ge kantelen of een ongeval, moet u de
laadstekker niet in een stopcontact
steken. Dit kan een elektrische schok
of kortsluiting veroorzaken. Laat de
machine zo snel mogelijk controleren
door een Yamaha-dealer.
Als de laadkabel of laadstekker is be-
schadigd, moet u deze niet in eenstopcontact steken. Dit kan een elektri-
sche schok of kortsluiting veroorza-
ken. Laat de machine zo snel mogelijk
controleren door een Yamaha-dealer.
1CB-9-DA-D0.book 5 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 12 of 78
2-1
12
BESCHRIJVING
DAU10410
Aanzicht linkerzijde
12
54
7 3
6
1. Contactslot/stuurslot (pagina 4-1)
2. Zadelslot (pagina 4-11)
3. Handgreep (pagina 4-13)
4. Motorbehuizing
5. Stelmoer vrije slag achterremhendel (pagina 8-6)
6. Voetsteun
7. Stelmoer vrije slag voorremhendel (pagina 8-6)
1CB-9-DA-D0.book 1 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 13 of 78
BESCHRIJVING
2-2
23
4
5
6
7
8
9
DAU10420
Aanzicht rechterzijde
13
4
2
5
1. Laadkabel (pagina 6-4)
2. Zadel (pagina 4-11)
3. Bagagehaak (pagina 4-13)
4. Voetsteun
5. Middenbok (pagina 8-9)
1CB-9-DA-D0.book 2 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 14 of 78
BESCHRIJVING
2-3
12
3
4
5
6
7
8
9
DAU10430
Bedieningen en instrumenten
12
4
5
3
1. Achterremhendel (pagina 4-11)
2. Stuurschakelaars (pagina 4-10)
3. Multifunctioneel display (pagina 4-2)
4. Voorremhendel (pagina 4-11)
5. Snelheidsregelaar (pagina 8-4)
1CB-9-DA-D0.book 3 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 15 of 78

3-1
234
5
6
7
8
9
FUNCTIES VAN DE EC-03
DAU50470
Kenmerken De EC-03 heeft de volgende kenmerken:
De voedingsbron is alleen elektrisch
en er hoeft geen brandstof worden bij-
gevuld of motorolie worden ververst.
Hoogpresterende motor met sterk ge-
reduceerd geluidsniveau en minder
trillingen zorgt voor een plezierige rit.
Het opladen van de machine vindt
plaats via een geaard stopcontact met
aardlekschakelaar.
DAU53920
Afgelegde afstand OPMERKINGDe afstand die u kunt afleggen op een en-
kele lading hangt af van de rij- en wegom-
standigheden.
Deze omstandigheden bestaan uit het aan-
tal keer starten en stoppen, de belasting
van de machine, steilte van hellingen, we-
gomstandigheden, windrichting en -snel-
heid, omgevingstemperatuur, laadstatus,
afgenomen accuprestaties en lage banden-spanning.
Afgelegde afstand op een enkele lading
De gegevens in het volgende diagram zijn
gemeten bij Yamaha Motor Co., Ltd. met
machines met een nieuwe accu, bij een om-
gevingstemperatuur en belasting van de
machine (totaal gewicht van rijder en baga-
ge) zoals vermeld, op een droog wegdek
zonder wind.
OPMERKINGDe maximale steilte waar de machine op
kan rijden, is een helling van circa 16% (on-
Model met maximum
van 25 km/hModel met maximum
van 30 km/h
Rijomstandigheden
Afgelegde afstand (km)
Rijden op vlakke
weg bij een
constante snelheid
van 25 km/h of
30 km/h
(55 kg belasting
en 25 ˚C)
Stoppen en
starten op vlakke
weg
(75 kg belasting
en 25 ˚C)
Helling
Continu bergop-waarts met hellingvan 3.5%(2 graden)(75 kg belasting
en 25 ˚C)
Stoppen en
starten op vlakke
weg
(75 kg belasting
en 0 ˚C)
1CB-9-DA-D0.book 1 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 16 of 78

FUNCTIES VAN DE EC-03
3-2
1
23
4
5
6
7
8
9
geveer 9 graden).
Door de aard van de accu kan de rij-
afstand afnemen, afhankelijk van de
omgevingstemperatuur door wijzigin-
gen in de accutemperatuur.
De afstand die u kunt afleggen, wordt
5–10% korter wanneer de belasting
van de machine met 10 kg toeneemt.
DAU50344
Effectief gebruik van de accu Als de accu bijna volledig is opgeladen (ac-
cuniveau-indicator toont 4–5 segmenten)
en langdurig wordt blootgesteld aan een
hoge temperatuur, raakt deze snel uitgeput.
U kunt de levensduur van de accu als volgt
verlengen:
Kies een koele locatie zonder direct
zonlicht wanneer u de accu oplaadt.
Sla de accu niet langdurig op wanneer
deze voor minder dan 20% is opgela-
den (minder dan het laatste segment
van de accuniveau-indicator).
Kies een koele en goed geventileerde
locatie zonder direct zonlicht voor op-
slag van de machine.
Wanneer u de accu lang tijd niet zult
gebruiken, laadt u de accu op totdat de
accuniveau-indica tor 2–3 segmenten
toont en slaat u de machine op een
koele locatie op (optimale temperatuur
15–25 C). Controleer het accuniveau
tijdens de opslag van de machine. Als
het accuniveau daalt tot minder dan
het laatste segment, laadt u de accu
opnieuw op totdat de accuniveau-indi-
cator 2–3 segmenten toont.
LET OP
DCA17072
Als de accu wordt ontladen totdat deze is uitgeput, kunt u de accu niet meer op-
laden en is de accu niet meer bruikbaar.
Afbeelding capacit
eitsafname accu
Gebruiksduur
Gebruik bij
hoge temperatuur
Accuca-
paciteit
(%)
Gebruik bij
normale temperatuur
1CB-9-DA-D0.book 2 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分