Page 386 of 607

384 4-1. Entretien et soin
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous lavez votre véhicule
Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du compartiment moteur. Les
équipements électriques, etc. risqueraient de prendre feu.
■ Précautions avec le tuyau d'échappement
Les gaz d'échappement rendent le tuyau d'échappement très chaud.
Lors du nettoyage du véhicule, veillez à ne pas toucher le pot
d'échappement tant qu’il n’est pas suffisamment froid, sous peine de
brûlures.
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la
carrosserie et autres composants (roues en aluminium, etc.)
● Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur une route salée
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d'insectes morts, de traces d'insectes ou de fientes
d'oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une région polluée par la présence de suies, fumées grasses, poussières de charbon et de minerais, substances
chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le benzène ou l'essence
● Lorsque la peinture est écaillée ou ray ée, faites-la réparer immédiatement.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et
rangez-les à l'abri de l'humidité lorsque vous les stockez.
Page 388 of 607

386
4-1. Entretien et soin
PRIUS_C D
Nettoyage et protection de l'intérieur du véhicule
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants en mousse pour
moquettes. Appliquez la mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse.
Frottez en mouvements circulaires. N'utilisez pas d'eau. Nettoyez les
surfaces sales et laissez sécher. Moins vous mouillez la moquette, meilleurs
sont les résultats obtenus.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d'eau savonneuse tiède.
Vérifiez régulièrement que les ceintu res ne sont pas effilochées, entaillées
ou exagérément usées. Les quelques recommandations suivantes aideront à préserver
l'intérieur de votre véhicule et à le conserver en parfait état:
■ Protection de l'habitacle
Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de
terre. Essuyez les surfaces sales avec un chiffon imbibé d'eau
tiède.
■ Nettoyage des habillages en cuir synthétique
● Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière.
● Passez une éponge ou un chiffon doux humectés d'eau
savonneuse sur les garnissages en cuir synthétique.
● Laissez la solution agir quelques minutes. Frottez les taches,
puis essuyez avec un chiffon propre légèrement humide.
Page 391 of 607

389
4
Entretien et soin
PRIUS_C D
4-2. Entretien
Prescriptions d'entretien
Pour garantir une conduite économique en toute sécurité, une
attention au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Il
appartient au propriétaire du véhicule de contrôler régulièrement
son état. Toyota vous recommande de suivre le programme
d'entretien suivant:
■Entretien général
L'entretien général est à effectuer au jour le jour. Vous pouvez le
réaliser vous-même ou le confier à un concessionnaire Toyota.
■ Programme d'entretien
L'entretien périodique doit être effectué à des intervalles
réguliers, prévus par le programme d'entretien.
Pour plus de détails sur le programme d’entretien, reportez-vous au
“Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément du manuel du
propriétaire”.
■ Entretien à faire soi-même
Vous pouvez effectuer vous-même certaines opérations
d'entretien.
Sachez toutefois qu'un entretien effectué par vos soins peut ne
pas être sans conséquences sur l'étendue de la garantie.
Il vous est vivement recommandé de faire usage des manuels de
réparation Toyota.
Pour plus de détails sur l’étendue de la garantie, reportez-vous au
“Carnet de garantie du propriétaire” ou au “Supplément du manuel du
propriétaire”.
Page 396 of 607
394 4-2. Entretien
PRIUS_C D
Frein de stationnement• Est-ce que le levier du frein de
stationnement fonctionne
normalement?
• En stationnement en côte avec le frein de stationnement serré, le
véhicule est-il bien immobilisé?
Ceintures de sécurité • La manœuvre des ceintures de
sécurité est-elle régulière?
• Les ceintures de sécurité doivent être en bon état.
Sièges • Les commandes de siège
fonctionnent-elles normalement?
Volant • La rotation du volant de direction
est-elle régulière?
• Le jeu dans le volant de direction est-il correct?
• Le volant de direction ne doit pas faire de bruits anormaux.
ÉlémentsPoints de contrôle
Page 404 of 607
402
4-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS_C D
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez la serrure depuis l'intérieur du
véhicule.
Tirez à vous le levier de
déverrouillage du capot.
Le capot se soulève
légèrement.
Tirez le loquet de sécurité vers
le haut et ouvrez le capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant la béquille de support
dans la fente.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 423 of 607

421
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
PRIUS_C D
AT T E N T I O N
■
Chimie de la batterie 12 V
La batterie 12 V contient de l'acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
12 V ou à sa proximité directe:
● Ne provoquez pas d'étincelles en touchant les bornes de la batterie 12 V
avec un outil.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d'allumette à proximité de la batterie 12
V.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie 12 V.
● Ne laissez pas les enfants s'approcher de la batterie 12 V.
■ Où charger la batterie 12 V en toute sécurité
Mettez toujours en charge la batterie 12 V à l'air libre. Ne rechargez pas la
batterie 12 V dans un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Lorsque vous débranchez les bornes de la batterie 12 V
Débranchez toujours la borne négative (-) en premier. Si la borne positive
(+) est débranchée en premier et touche une surface métallique avoisinante,
cela peut provoquer des étincelles qui déclencheront un incendie, provoquer
une électrocution, la mort ou des blessures graves.
■ Comment mettre en charge la batterie 12 V
Effectuez toujours une charge lente (3,5 A maximum). La batterie 12 V
risque d'exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
Page 432 of 607

430 4-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS_C D
■Certification du système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus
FCC ID: PAXPMVC010
États-Unis
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit
accepter les interférences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers
responsable de l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du
droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Canada
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Page 455 of 607

453
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
PRIUS_C D
11 H-LP LH-HI 10 A
Projecteur côté gauche (feu de
route), instrumentation
12 IG2 NO.2 10 A Système d'injection multipoints/
système d'injection multipoints
séquentielle, commandes au
volant, système de freinage,
système de démarrage, système
d’accès et de démarrage “mains
libres”, système de classification
des occupants, système d’airbag
SRS
13 DOME 15 A Système audio, enregistrement
des données de contrôle et
d'utilisation du véhicule,
carrosserie ECU, éclairages
personnels, éclairage du coffre
14 ECU-B NO.1 7.5 A Carrosserie ECU, système
d'accès et de démarrage “mains
libres”
15 METER 7.5 A Instrumentation
16 IGN 15 A Système d'injection multipoints/
système d'injection multipoints
séquentielle
17 HAZ 10 A Feux de détresse
18 ETCS 10 A Système d'injection multipoints/
système d'injection multipoints
séquentielle
19 ABS NO.1 20 A Système de freinage
20 ENG W/PMP 30 A Système d'injection multipoints/
système d'injection multipoints
séquentielle
21 H-LP-MAIN 40 A H-LP LH-LO, H-LP RH-LO, H-LP
LH-HI, H-LP RH-HI, système
d’éclairage de jour
FusibleAmpérageCircuit