Page 25 of 575

COROLLA_D
23
Symboles utilisés dans le présent manuel
Mises en garde et avertissements
Symboles utilisés dans les illustrations
AT T E N T I O N
Ceci est un avertissement contre tout ce qui est susceptible d'entraîner des
blessures graves ou la mort si l’avertissement n'est pas respecté. Vous êtes
informé de ce que vous devez faire ou ne pas faire pour réduire les risques de
blessures graves pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
Ceci est un avertissement contre tout ce qui est susceptible d'endommager le
véhicule ou ses équipements si la mise en garde n’est pas respectée. Vous
êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin d'éviter ou de
réduire les risques de détérioration de votre Toyota et de son équipement.
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle barré signifie “À ne pas faire”, “Il est interdit
de” ou encore “Évitez que ceci se produise”.
Flèches indiquant des opérations
Indique l'action (pousser, tourner, etc.) à
effectuer pour manœuvrer les boutons
et autres commandes.
Indique le résultat de l'opération (p. ex.
l'ouverture d'un couvercle).
Page 26 of 575
Page 27 of 575

Avant de prendre le volant1
25
COROLLA_D
1-1. Informations relatives aux clés
Clés .................................... 26
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
et du coffre
Système d'accès et de démarrage
“mains libres” ................... 29
Télécommande du verrouillage centralisé ...... 42
Portes................................. 49
Coffre ................................. 56
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ...................... 61
Sièges arrière..................... 64
Appuis-têtes ....................... 66
Ceintures de sécurité ......... 68
Volant ................................. 77
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement........... 78
Rétroviseurs extérieurs ...... 80 1-4. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques ............... 82
Toit ouvrant ....................... 84
1-5. Ravitaillement du véhicule en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ........ 88
1-6. Système antivol Système antidémarrage ..... 92
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte ............................ 96
Airbags SRS ...................... 98
Système de classification des occupants du siège
passager avant .............. 110
Sièges de sécurité enfant ............................. 116
Installation du siège de sécurité enfant ............... 121
Page 28 of 575
26
COROLLA_D
1-1. Informations relatives aux clés
Clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Véhicules équipés d’un système d'accès et de démarrage
“mains libres”Clés électroniques
• Fonctionnement dusystème d'accès et de
démarrage “mains libres”
(→ P. 2 9 )
• Utilisation de la
télécommande du
verrouillage centralisé
(→ P. 4 2 )
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres” (type A)
Clés principales
Utilisation de la télécommande
du verrouillage centralisé
(→ P. 42)
Clé pour voiturier
Languette de numéro de clé
Page 29 of 575
27
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Tirez la clé conventionnelle.
Une fois que vous avez fini
d'utiliser la clé conventionnelle,
rangez-la à l'intérieur de la clé
électronique. Conservez la clé
conventionnelle avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est complètement
usée ou si l'accès “mains libres”
ne fonctionne pas normalement,
vous aurez besoin de la clé
conventionnelle. (→P. 499)
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres” (type B)
Clés principales (noir)
Clé pour voiturier (gris)
Languette de numéro de clé
Page 30 of 575

28 1-1. Informations relatives aux clés
COROLLA_D
■Au cas où vous devez confier une clé du véhicule à un gardien de
parking
Enclenchez le système d’annulation d’ouverture de coffre. ( →P. 57)
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”:
gardez la clé conventionnelle sur vous et ne remettez au gardien que la clé
électronique.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”:
gardez la clé principale et ne remettez que la clé pour voiturier au gardien.
■ Languette de numéro de clé
Conservez cette languette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille,
et non dans le véhicule. Si vous veniez à perdre une clé, vous pouvez en
faire faire une nouvelle par votre concessionnaire Toyota, en lui fournissant
la languette de numéro de clé. ( →P. 498)
■ Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du
verrouillage centralisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses
boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez la clé dans
votre sac ou tout autre contenant, assurez-vous que les boutons ne sont pas
susceptibles d'être actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des
boutons de la clé risque d'entraîner l'émission d'ondes radio qui pourraient
perturber le fonctionnement de l'appareil.
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
●Ne soumettez pas les clés à des chocs importants, ne les exposez pas à
des températures élevées en les laissant à la lumière directe du soleil et
ne les mouillez pas.
● N’exposez pas les clés à des matériaux électromagnétiques et n’attachez
pas d'élément bloquant les ondes électromagnétiques sur la surface de la
clé.
● Ne démontez pas la clé électronique.
Page 31 of 575
29
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Système d'accès et de démarrage “mains libres”∗
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en
portant la clé électronique sur vous, par exemple dans votre poche.
(Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui.)
Verrouillage et déverrouillage des portes (→P. 3 0 )
Déverrouillage du coffre ( →P. 31)
Démarrage du moteur ( →P. 149)
Clé électronique
Clé électronique Clé électronique
∗: Sur modèles équipés
Page 32 of 575
30
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D
Déverrouillage et verrouillage des portes (poignées de portes
avant uniquement)Prenez en main la poignée de
porte conducteur pour
déverrouiller la porte. Prenez en
main la poignée de porte
passager pour déverrouiller
toutes les portes.*
Vos doigts doivent être en contact
avec le capteur situé au dos de la
poignée.
La porte ne peut pas être
déverrouillée dans les 3
secondes qui suivent son
verrouillage.
*: La fonction de déverrouillagedes portes est configurable.
(→ P. 3 4 )
Appuyez sur le bouton de
verrouillage pour verrouiller la
porte.