Page 113 of 315

111
Ouverture et fermeture
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la ra-
diocommande ou en insérant la clé de contact dans le contact-démarreur.
Nota
● Si un intrus accède à une autre zone surveillée après l'extinction du si-
gnal d'alarme (par exemple, s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une por-
te), le signal d'alarme se déclenche de nouveau.
● Lorsque l'alarme est activée, la protection antivol du véhicule reste ga-
rantie, même si la batterie est débranchée ou défectueuse.
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si l'une des bornes de la batte-
rie est débranchée.
Capteur volumétrique*
Fonction de surveillance ou de contrôle incorporée au systè-
me d'alarme antivol* qui détecte par des ultrasons l'accès
non autorisé à l'intérieur du véhicule. Le système se compose de trois capteurs, deux émetteurs et un ré-
cepteur.
Activation
– L'activation est automatique, aussi bien lorsque l'alarme est
connectée par verrouillage mécanique avec la clé qu'en appuy-
ant sur la touche
de la radiocommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche
de la radiocommande. Seul
le capteur volumétrique est désactivé. Le système d'alarme res-
te activé.
AVERTISSEMENT
● Si l'on désactive le capteur volumétrique, le système de sécurité « sa-
fe » sera désactivé.
● Sur les véhicules équipés d'une cloison de séparation de l'habitacle,
l'alarme ne fonctionnera pas correctement à cause d'interférences sur le
capteur.
Nota
● Si l'alarme s'est déclenchée à cause du capteur volumétrique, le cligno-
tement de la lampe-témoin de la porte du conducteur vous l'indiquera en
ouvrant celle-ci. Ce clignotement sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 114 of 315

112Ouverture et fermeture
Hayon
Ouverture et fermeture
Le fonctionnement du système d'ouverture du hayon est
électrique. Il est activé en actionnant la commande d'ouver-
ture avec le sigle du hayon.
Fig. 64 Hayon : ouvertu-
re de l'extérieur
Fig. 65 Détail de la gar-
niture intérieure du
hayon : cavité pour tirer
Ouverture du hayon
– Tirez sur le levier puis soulevez le hayon ⇒ fig. 64. Le hayon
s'ouvre alors automatiquement.
Fermeture du hayon
– Maintenez le hayon par l'une des deux poignées du revêtement
intérieur et fermez-le, en lui donnant une légère impulsion.
Ce système peut être ou non opérationnel en fonction de l'état du véhicule.
Si le hayon est verrouillé, il ne pourra pas être ouvert ; par contre, s'il est
déverrouillé, le système d'ouverture est opérationnel et son ouverture est
possible.
Pour modifier l'état de verrouillage/déverrouillage, actionnez le bouton
ou la touche
1 de la clé de la radiocommande.
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît
sur l'afficheur du tableau de bord.* Si le hayon s'ouvre alors que le véhicule
roule à plus de 6 km/h, un signal sonore d'avertissement retentit en plus.*
Page 115 of 315

113
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
● Un hayon mal fermé peut être dangereux.
● Il ne faut pas ouvrir le hayon lorsque les feux antibrouillard ou les
feux de recul sont allumés. Les feux peuvent être endommagés.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la lunette arrière avec la
main. La glace pourrait voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous qu'il est bien verrouillé car
sinon il pourrait s'ouvrir de manière inattendue lorsque le véhicule est en
marche.
● Si le hayon ne reste pas entièrement fermé, il faut l'ouvrir avec la
commande d'ouverture et le refermer correctement. N'essayez pas de fer-
mer en appuyant sur la surface du hayon car ceci pourrait entraîner des
dommages sur la surface de ce dernier.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du
véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroi-
dir extrêmement et entraîner des blessures ou des maladies graves, voire
la mort. Fermez et verrouillez toutes les portes ainsi que le hayon lorsque
vous n'utilisez pas le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser grièvement vous-même ou blesser
un tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la course
du hayon.
● Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert ou grand ouvert car les gaz
d'échappement pourraient pénétrer dans l'habitacle. Risque d'intoxica-
tion !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages, n'oubliez pas la clé à l'inté-
rieur de celui-ci. Le véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé reste à l'in-
térieur.
Ouverture d'urgence
Permet d'ouvrir les portes de manière mécanique si le ver-
rouillage centralisé ne fonctionne pas (plus de batterie par
exemple).
Fig. 66 Hayon : ouvertu-
re d'urgence
Sur le revêtement du coffre à bagages, il existe une rainure qui per-
met d'accéder au mécanisme d'ouverture d'urgence.
Ouverture du hayon de l'intérieur du coffre à bagages
– Introduisez le panneton de la clé dans la rainure et déverrouil-
lez le système de fermeture en faisant tourner la clé de droite à
gauche, comme indiqué par la flèche ⇒ fig. 66.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 116 of 315

114Ouverture et fermeture
Glaces
Ouverture ou fermeture électriques des vitres
Les éléments de commande intégrés à la porte du conduc-
teur permettent de commander les glaces avant et arrière.
Fig. 67 Détail de la porte
du conducteur : comman-
des pour les glaces avant
et arrière
Ouverture et fermeture des glaces
– Pour ouvrir une glace, appuyez sur le bouton
correspondant.
– Pour relever une glace, relevez le bouton
correspondant
⇒ .
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous le laissez sans surveillance, fer-
mez toujours complètement les glaces ⇒
.
Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore utiliser les lève-
glaces durant environ 10 minutes, tant que la clé de contact n'est pas reti-
rée et que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte. Boutons de la porte du conducteur
Bouton de commande de la glace avant gauche
Bouton de commande de la glace avant droite
Boutons des glaces arrière* Commande de sécurité pour la désactivation des boutons de lève-glace
sur les portes arrière
Bouton de commande de la glace arrière gauche
Bouton de commande de la glace arrière droite
Commande de sécurité *
La commande de sécurité 3
située sur la porte du conducteur vous permet
de désactiver les boutons de lève-glace sur les portes arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les boutons des portes arrière sont
activés.
Commande de sécurité actionnée : les boutons des portes arrière sont dés-
activées.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner
des blessures !
● Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser
un tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la
zone de fonctionnement des glaces.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Toute
utilisation non contrôlée de la clé du véhicule par un tiers peut entraîner
le lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques
12
3
45
Page 117 of 315

115
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT (suite)
(par exemple lève-glaces électriques) – risque d'accident ! Les portes du
véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, ce
qui complique l'accès des secours en cas d'urgence.
● Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une fois la clé de contact reti-
rée et l'une des portes avant ouverte.
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces arrière avec la commande de
sécurité. Assurez-vous ensuite qu'ils sont bien désactivés.
Nota
Si la remontée d'une glace est difficile ou entravée par un obstacle, la glace
se rabaisse immédiatement ⇒ page 115. Dans ce cas, vérifiez pourquoi la
glace n'a pas pu remonter avant de tenter de la refermer.
Remontée et abaissement automatiques
Les fonctions de remontée et d'abaissement automatiques
vous évitent de maintenir appuyé le bouton.
Remontée automatique
– Relevez brièvement le bouton de lève-glace jusqu'au deuxième
niveau. La glace se ferme entièrement.
Abaissement automatique
– Appuyez brièvement sur le bouton de lève-glace jusqu'au deu-
xième niveau. La glace s'ouvre entièrement.
Rétablissement de la fonction remontée/abaissement
automatique
– Fermez toutes les glaces. –
Introduisez la clé du véhicule dans la serrure de porte et main-
tenez-la en position de fermeture pendant au moins une secon-
de. La remontée et l'abaissement automatiques fonctionnent
alors de nouveau.
Les boutons ⇒ fig. 67 1
et 2 disposent de deux positions pour l'ouvertu-
re des glaces et de deux autres pour leur fermeture. Il est ainsi plus simple
de contrôler les processus d'ouverture et de fermeture.
Une fois le contact d'allumage coupé, la remontée automatique ne fonction-
ne plus, même si la clé de contact est encore dans le contact-démarreur.
Si la batterie du véhicule a été débranchée, puis rebranchée, ou si elle s'est
déchargée, la fonction remontée/abaissement automatique est inopérante
et doit être rétablie.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et l'abaissement automatiques
ainsi que le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement.
Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.
Dispositif anti-pincement des glaces
Les glaces sont équipées d'un dispositif anti-pincement. Ce-
la réduit le risque de contusions lors de la remontée d'une
glace.
● Lors de la fermeture automatique d'une vitre, si celle-ci remonte difficile-
ment ou bute contre un obstacle, elle s'arrête à cet endroit et se rouvre im-
médiatement ⇒
.
● Dans les 10 secondes suivantes, vérifiez pourquoi la glace ne se ferme
pas avant d'effectuer une nouvelle tentative de fermeture. Une fois ces dix
secondes écoulées, la glace retrouve son fonctionnement automatique nor-
mal.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 118 of 315

116Ouverture et fermeture
● Si la glace ne peut toujours pas se fermer en raison d'un coulissement
difficile ou d'un obstacle, elle s'arrête à cet endroit.
● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant la glace de se fermer, es-
sayez de la remonter de nouveau dans les cinq secondes suivantes.
Si vous attendez respectivement plus de 10 ou 5 secondes, la glace
s'abaisse de nouveau complètement lors de l'actionnement de la comman-
de et la remontée automatique est de nouveau active.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et l'abaissement automatiques
ainsi que le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement.
Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner
des blessures !
● Lorsque vous quittez votre véhicule, ne serait-ce que pour un instant,
retirez toujours la clé de contact. Ne laissez jamais les enfants seuls
dans le véhicule.
● Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une fois la clé de contact reti-
rée et l'une des portes avant ouverte.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser
un tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la
zone de fonctionnement des glaces.
● Ne laissez jamais personne à bord lorsque vous verrouillez votre véhi-
cule de l'extérieur car, en cas d'urgence, il n'est plus possible d'ouvrir les
glaces !
Nota
Le dispositif anti-pincement n'est pas actif lors de la fermeture confort des
glaces de l'extérieur avec la clé de contact ⇒ page 116. Ouverture et fermeture confort*
Avec la serrure de la porte
–
Maintenez la clé en position d'ouverture ou de fermeture dans
la serrure de la porte du conducteur jusqu'à ce que toutes les
glaces soient ouvertes ou fermées.
– Relâchez la clé pour interrompre cette opération.
Avec la radiocommande
– Appuyez sur la touche de verrouillage de la radiocommande
pendant environ 3 secondes. Toutes les glaces équipées de lè-
ve-glaces électriques sont ouvertes ou fermées.
– Appuyez sur la touche d'ouverture pour interrompre cette opé-
ration.
– Une fois les glaces complètement fermées, les clignotants s'ac-
tiveront.
Page 119 of 315

117
Ouverture et fermeture
Toit ouvrant coulissant/relevable* Ouverture ou fermeture du toit ouvrant coulissant/
relevable
Si le contact est mis, le toit ouvrant coulissant/relevable
s'ouvre ou se ferme à l'aide de la commande rotative.
Fig. 68 Détail du ciel de
pavillon : commande ro-
tative du toit ouvrant cou-
lissant/relevable
Fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position A
⇒ fig. 68 ⇒ .
Ouverture par coulissement du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position B
. Le toit s'ouvre
jusqu'à la position confort, qui réduit les bruits.
– Pour ouvrir le toit encore davantage, tournez la commande rota-
tive en position C
et maintenez-la en position jusqu'à ce que
le toit atteigne la position souhaitée. Relèvement du toit ouvrant coulissant/relevable
–
Tournez la commande rotative en position D
.
Lorsque vous garez le véhicule ou si vous le laissez sans surveillance, fer-
mez toujours complètement le toit ouvrant coulissant/relevable ⇒
.
Après la coupure du contact d'allumage, vous pouvez encore ouvrir ou fer-
mer le toit ouvrant coulissant/relevable pendant environ 10 minutes, tant
que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.
Pare-soleil
Le pare-soleil s'ouvre en même temps que le toit ouvrant coulissant/releva-
ble. Il peut être fermé manuellement lorsque le toit est fermé.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte du toit ouvrant coulissant/relevable peut
entraîner des blessures.
● Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire atten-
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser gravement
vous-même ou blesser un tiers. Vous devez donc vous assurer que per-
sonne ne se trouve dans la course du toit ouvrant coulissant/relevable.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Toute
utilisation non contrôlée de la clé du véhicule par un tiers peut entraîner
le démarrage du moteur ou l'activation d'équipements électriques (par
exemple, toit ouvrant coulissant/relevable à commande électrique) – ris-
que d'accident ! Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées
avec la clé à radiocommande, ce qui complique l'accès des secours en
cas d'urgence.
● Le toit ouvrant coulissant/relevable fonctionne jusqu'à ce que l'une
des portes avant soit ouverte et la clé de contact retirée.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 120 of 315

118Ouverture et fermeture
Fermeture confort*
Avec la serrure de la porte
–Maintenez la clé dans la serrure de la porte du conducteur en
position de fermeture jusqu'à ce que le toit ouvrant coulissant/
relevable soit fermé.
– Relâchez la clé pour interrompre cette opération.
Avec la radiocommande
– Appuyez sur la touche de verrouillage de la radiocommande
pendant environ 3 secondes. Le toit ouvrant coulissant/releva-
ble se ferme.
– Relâchez la touche d'ouverture pour interrompre cette opéra-
tion.
– Une fois le toit ouvrant coulissant/relevable complètement fer-
mé, les clignotants s'activeront.
Nota
Dans le cas de la fermeture confort de l'extérieur, la commande rotative du
toit ouvrant coulissant/relevable reste dans la dernière position sélection-
née et doit être repositionnée au début du trajet suivant. Dispositif anti-pincement du toit ouvrant coulissant/
relevable*
Fig. 69 Détail du ciel de
pavillon : commande ro-
tative du toit ouvrant cou-
lissant/relevable
Fig. 70 Manivelle de fer-
meture d'urgence
Le toit ouvrant coulissant/relevable est équipé d'un dispositif anti-pince-
ment qui empêche de coincer les objets d'une certaine taille lors de la fer-
meture du toit. Le dispositif anti-pincement n'empêche pas que les doigts