10. Témoin SVC 4WD (vérifier le
système à quatre roues motrices)
Ce témoin contrôle le système
à quatre roues motrices à
changement de gamme élec-
trique. Si le témoin SVC 4WD
(vérifier le système à quatre
roues motrices) demeure allumé ou s’al-
lume durant la conduite, le système à
quatre roues motrices ne fonctionne pas
correctement et il doit être réparé.
Dans le cas des véhicules munis d’un
groupe d’instruments de haute gamme,
cet écran affiche les messages du centre
d’information électronique (EVIC). Consul-
tez le paragraphe « Centre d’information
électronique – Selon l’équipement » pour
de plus amples renseignements.11. Témoin TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde)
Le bouton témoin TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde)
est situé sur le bloc de com-
mandes central supérieur du
tableau de bord. Ce témoin
s’allume lorsque le mode TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde) est sélec-
tionné.
12. Témoin d’activation ou d’anomalie
du système électronique
d’antidérapage – Selon l’équipement
Le témoin d’activation ou
d’anomalie du système élec-
tronique d’antidérapage situé
dans le groupe d’instruments
s’allume lorsque le contact est
établi. Le témoin doit s’éteindre quand le
moteur tourne. Si le témoin d’activation oud’anomalie du système électronique d’an-
tidérapage reste allumé lorsque le moteur
est en marche, une anomalie a été détec-
tée dans le système électronique d’antidé-
rapage. Si le témoin reste allumé après
plusieurs cycles d’allumage et si le véhi-
cule a roulé plusieurs kilomètres (milles) à
plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous
chez un concessionnaire autorisé dans
les plus brefs délais pour faire analyser et
régler le problème.
NOTA :
•
Le témoin de désactivation du système
électronique d’antidérapage et le té-
moin d’activation ou d’anomalie du sys-
tème électronique d’antidérapage
s’allument brièvement chaque fois que
le contact est établi.
•Chaque fois que le contact est établi, le
système électronique d’antidérapage
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
218
est activée même si elle a été antérieu-
rement désactivée.
•Des bourdonnements et des cliquetis
se font entendre lorsque le système
électronique d’antidérapage est en
fonction. Ces bruits sont normaux et
cessent lorsque le système électroni-
que d’antidérapage se met hors fonc-
tion à la suite d’une manœuvre qui a
entraîné sa mise en fonction.
13. Témoin de sécurité du véhicule –
Selon l’équipement
Ce témoin clignote rapidement
pendant environ 15 secondes
lorsque le système d’alarme
antivol s’amorce et clignote
lentement jusqu’à ce que le
système soit désamorcé.14. Manomètre d’huile
Le manomètre doit toujours indiquer une
certaine pression d’huile lorsque le mo-
teur est en marche. Considérez la possi-
bilité de problèmes au niveau du circuit de
lubrification si le manomètre indique une
pression élevée ou faible de manière
continue durant la conduite normale du
véhicule. Une réparation immédiate est
nécessaire chez un concessionnaire auto-
risé.
15. Bouton du compteur kilométrique/
totaliseur partiel/ECO (témoin de
basse consommation) – Selon
l’équipement
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre
l’affichage du compteur kilométrique, l’af-
fichage du totaliseur partiel ou l’affichage
« ECO ». Pour remettre à zéro le totaliseurpartiel, maintenez le bouton enfoncé pen-
dant que le mode de totaliseur partiel est
en fonction.
Si le véhicule est muni du centre d’infor-
mation électronique, le message « ECO »
(basse consommation) s’affiche à l’écran
du centre d’information électronique dans
le groupe d’instruments. Consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – Selon l’équipement » pour de plus
amples renseignements.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
219
levier sélecteur pour activer la fonction de
sélection électronique des rapports.
Consultez le paragraphe « Transmission
automatique » dans la section « Démar-
rage et conduite » pour obtenir de plus
amples renseignements.
19. Témoin de bas niveau de
carburant
Lorsque le niveau dans le réservoir
de carburant descend à environ
11 litres (3 gallons), ce témoin s’al-
lume et reste allumé jusqu’au prochain
ravitaillement.
Dans le cas des véhicules munis d’un
groupe d’instruments de haute gamme,
cet écran affiche les messages du centre
d’information électronique (EVIC). Consul-
tez le paragraphe « Centre d’information
électronique – Selon l’équipement » pour
de plus amples renseignements.20. Témoin des feux de route
Ce témoin indique que les phares
sont en mode feux de route. Pous-
sez le levier multifonction vers
l’avant pour activer les feux de route et
tirez le levier vers vous (position normale)
pour activer les feux de croisement.
21. Voltmètre
Lorsque le moteur tourne, ce témoin indi-
que l’état de tension du circuit électrique.
L’indicateur doit rester dans la plage de
tension normale si la batterie est chargée.
Si l’indicateur passe à l’extrême droite ou
à l’extrême gauche et reste à cette posi-
tion durant la conduite normale du véhi-
cule, vous devez faire réparer le circuit
électrique.
NOTA :
La température indiquée par le
voltmètre peut fluctuer à certaines tempé-
ratures du moteur. Ce phénomène estcausé par le cycle de postchauffage des
éléments thermiques de la tubulure d’ad-
mission. Le nombre et la durée des cycles
sont régis par le module de commande du
moteur. Le cycle de postchauffage peut
durer plusieurs minutes, après quoi le
système électrique et le voltmètre se sta-
bilisent.
22. Éclairage de l’espace de
chargement
Pour allumer l’éclairage de
l’espace de chargement, ap-
puyez sur le bouton d’éclai-
rage de l’espace de charge-
ment situé sur le commutateur
des phares.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
224
un glissement important du convertisseur
de couple, tel que le mode 4 roues motri-
ces (par exemple, le déneigement ou l’uti-
lisation hors route). Si le témoin s’allume,
immobilisez le véhicule, mettez la trans-
mission en position N (point mort) et lais-
sez tourner le moteur au ralenti ou plus
rapidement, jusqu’à ce que le témoin
s’éteigne.
AVERTISSEMENT!
La conduite continue avec le témoin
de température de la transmission
allumé se traduira éventuellement
par des dommages sérieux à la trans-
mission ou un bris de ses compo-
sants.
MISE EN GARDE!
Si le témoin de température de la
transmission s’allume et que vous
continuez de faire fonctionner le vé-
hicule, dans certaines circonstances,
vous pourriez causer une surchauffe
et un débordement du liquide qui, au
contact du moteur chaud ou des
composants du système d’échappe-
ment pourraient provoquer un incen-
die.
Dans le cas des véhicules munis d’un
groupe d’instruments haut de gamme, ce
témoin d’avertissement s’affiche dans le
centre d’information électronique (EVIC).
Consultez le paragraphe « Centre d’infor-
mation électronique – Selon l’équipe-
ment » pour de plus amples renseigne-
ments.31. Témoin de rappel des ceintures de
sécurité
Lorsque le commutateur d’allu-
mage est à la position ON/RUN
(marche), ce témoin s’allume pen-
dant cinq à huit secondes pour
vérifier le fonctionnement de l’ampoule.
Pendant ce temps, si le conducteur n’a
pas bouclé sa ceinture, un avertisseur
sonore retentit. Après la vérification de
l’ampoule ou lors de la conduite, si le
conducteur n’a toujours pas bouclé sa
ceinture de sécurité, le témoin de ceinture
de sécurité clignote ou demeure allumé
en permanence. Pour de plus amples
renseignements, consultez la rubrique
« Protection des occupants » de la section
« Avant de démarrer votre véhicule ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
231
plus élevé, ou un calage du moteur et
vous devrez peut-être faire remorquer vo-
tre véhicule.
•Témoin de la température du
moteur
Ce témoin indique une surchauffe
du moteur. Lorsque la température
augmente et que l’aiguille s’appro-
che du repèreH(température élevée), ce
témoin s’allume et un carillon retentit une
fois lorsqu’un seuil donné est atteint. En
cas de surchauffe additionnelle, l’indica-
teur de température se déplace au-delà
du repèreH(température élevée), le té-
moin clignote continuellement et un ca-
rillon continu retentit jusqu’à ce que le
moteur puisse refroidir.
Si le témoin s’allume pendant la conduite,
rangez le véhicule en toute sécurité en
bordure de la route et arrêtez-le. Si lesystème de climatisation fonctionne,
mettez-le hors fonction. Placez également
le levier de vitesses à la position N (point
mort) et laissez le moteur tourner au ra-
lenti. Si la température ne revient pas à la
normale, coupez immédiatement le mo-
teur et faites inspecter votre véhicule. Pour
de plus amples renseignements, consul-
tez la rubrique « En cas de surchauffe du
moteur » de la section « En cas d’ur-
gence ».
•Témoin SERV 4WD (vérifier le
système à quatre roues motrices)
Le témoin SERV 4WD contrôle
le système électrique de pas-
sage en mode Quatre roues
motrices. Si le témoin SERV
4WD (vérifier le système à qua-
tre roues motrices) demeure allumé ou
s’allume en cours de route, cela indiqueque le système à quatre roues motrices ne
fonctionne pas correctement et qu’il doit
être vérifié.
•Témoin de désactivation du
système électronique
d’antidérapage – Selon
l’équipement
Cette lumière indique que le
système électronique d’antidé-
rapage est hors fonction.
•Témoin de température de la
transmission
Ce témoin indique que la tem-
pérature de l’huile à transmis-
sion est excessivement élevée
dans des conditions d’utilisa-
tion intense, par exemple en
situation de traction de remorque. Cela
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
240
cycle de service, ce qui signifie que la
durée exacte de l’intervalle peut varier
selon l’usage que vous faites de votre
véhicule.
À moins que l’indicateur ne soit remis à
zéro, le message reste affiché chaque fois
que vous tournez la clé de contact à la
position ON/RUN (marche). Pour faire dis-
paraître temporairement le message, ap-
puyez brièvement sur le bouton BACK
(retour). Pour réinitialiser le système de
rappel de vidange d’huile (une fois que la
vidange prévue a été effectuée), effectuez
les étapes suivantes :
1. Tournez le commutateur d’allumage à
la position ON/RUN (marche). (Ne faites
pas démarrer le moteur.)2. Abaissez complètement et lentement
la pédale d’accélérateur trois fois en l’es-
pace de 10 secondes.
3. Tournez la clé de contact à la position
OFF (arrêt).
NOTA :
Si le message de vidange d’huile
s’affiche de nouveau au démarrage, la
remise à zéro a échoué. Répétez ces
étapes au besoin.
Consommation de carburant, mode
d’économie de carburant, autonomie
de carburant (DTE) – Selon
l’équipement
Consommation moyenne de carburant
Affiche la consommation d’essence
moyenne depuis la dernière remise à
zéro. Lorsque la consommation de carbu-
rant est réinitialisée, l’affichage indique
«0»oudestirets, pendant deux secon-des. Les données enregistrées sont en-
suite effacées et le calcul de la moyenne
se poursuit à partir de la dernière lecture
de moyenne de consommation avant la
remise à zéro.
Mode d’économie de carburant
Le message « ECO » (basse consomma-
tion) s’affiche dans la ligne de boussole et
de température extérieure du centre d’in-
formation électronique. Ce message s’af-
fiche lorsque le système à cylindrée varia-
ble (selon l’équipement) permet au
moteur de fonctionner sur quatre cylin-
dres, ou lorsque vous conduisez de façon
à économiser le carburant.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
242
Ce dispositif vous permet de contrôler la
consommation de carburant lorsque vous
conduisez de façon à économiser, et il
peut être utilisé pour modifier les habitu-
des de conduite et maximiser les écono-
mies de carburant.
Distance To Empty (DTE)
(autonomie de carburant)
Cette fonction indique la distance approxi-
mative pouvant être parcourue avec lecarburant qui reste dans le réservoir. La
distance est calculée d’après la moyenne
pondérée de la consommation moyenne
et de la consommation instantanée, en
accord avec le niveau du réservoir d’es-
sence. La valeur d’autonomie de carbu-
rant ne peut être remise à zéro au moyen
du bouton RETURN (retour).
NOTA :
Les changements importants du
style de conduite ou de la charge du
véhicule influe considérablement sur la
distance restante réelle, sans égard à
l’autonomie affichée.
Lorsque la distance pouvant être parcou-
rue avec le carburant qui reste dans le
réservoir est inférieure à 16 km (10 mi),
l’affichage de la distance à parcourir
avant la panne sèche est remplacé par le
message « LOW FUEL » (bas niveau de
carburant). Ce mode d’affichage persistejusqu’à ce que le véhicule tombe en
panne sèche. L’ajout d’un important vo-
lume de carburant entraîne le retrait du
message « LOW FUEL » (bas niveau de
carburant) et l’affichage d’une nouvelle
valeur d’autonomie.
Fonctions de l’ordinateur de bord
Appuyez brièvement sur le bouton du
compteur kilométrique et du totaliseur par-
tiel jusqu’à ce qu’une des fonctions de
l’ordinateur de bord ci-dessous s’affiche
dans la ligne du compteur kilométrique du
centre d’information électronique :
•Trip A (totaliseur partiel A) (trajet A)
•Trip B (totaliseur partiel B) (trajet B)
•Elapsed Time (temps écoulé)
Mode d’économie de carburant – En fonction
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
243
Utilisez le bouton du compteur kilométri-
que et du totaliseur partiel pour parcourir
toutes les fonctions de l’ordinateur de
bord.
Le mode de fonctions de l’ordinateur de
bord affiche l’information suivante :
•Trip A (totaliseur partiel A) (trajet A)
Cet écran indique la distance totale par-
courue pour le trajet A depuis la dernière
réinitialisation.
•Trip B (totaliseur partiel B) (trajet B)
Cet écran indique la distance totale par-
courue pour le trajet B depuis la dernière
réinitialisation.
•Elapsed Time (temps écoulé)
Cet écran indique le temps de voyage
écoulé depuis la dernière réinitialisation
alors que le commutateur d’allumage était
en position ACC (accessoires). Le tempsécoulé est calculé lorsque le commutateur
d’allumage est à la position ON (marche)
ou START (démarrage).
Pour réinitialiser l’afficheur
Vous pouvez effectuer une réinitialisation
uniquement si une fonction réinitialisable
est affichée. Appuyez brièvement (environ
deux secondes) sur le bouton du comp-
teur kilométrique et du totaliseur partiel
une fois pour effacer la fonction réinitiali-
sable affichée. Pour remettre à zéro toutes
les fonctions réinitialisables, appuyez de
nouveau brièvement dans les trois secon-
des qui suivent sur le bouton du compteur
kilométrique et du totaliseur partiel pour
remettre à zéro toutes les fonctions affi-
chées. (Le message « Reset ALL » [TOUT
réinitialiser] s’affiche au cours de ces trois
secondes.)Vehicle Info (Customer Information
Features) (information sur le véhicule
[renseignements pour le client])
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce
que « Vehicle Info » (information sur le
véhicule) apparaisse à l’écran du centre
d’information électronique (EVIC) et ap-
puyez sur le bouton de SÉLECTION. Ap-
puyez sur les boutons fléchés vers le haut
et vers le bas pour faire défiler les écrans
d’information disponibles, puis appuyez
sur le bouton de SÉLECTION pour afficher
l’un des choix suivants :
•Coolant Temp (température du
liquide de refroidissement)
Affiche la température du liquide de refroi-
dissement.
•Oil Pressure (pression d’huile)
Affiche la pression d’huile.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
244