NOTA :
•
La chaleur devrait se faire sentir dans
les deux à cinq minutes suivant votre
sélection.
•Les sièges chauffants ne fonctionnent
que lorsque le moteur tourne.
Le réglage des sièges chauffants passe
automatiquement de ÉLEVÉ à BAS et de
BAS à HORS FONCTION, selon la tempé-
rature du siège et le temps d’utilisation. Les
sièges chauffants peuvent fonctionner au
réglage ÉLEVÉ pendant 60 minutes au
maximum avant de passer au réglage BAS.
Une fois que le siège est passé au réglage
BAS, il peut fonctionner pendant 45 minu-
tes avant de passer automatiquement au
réglage HORS FONCTION. Les sièges
chauffants peuvent passer au réglage
HORS FONCTION tôt ou peuvent ne pas
s’activer lorsque le siège est déjà chaud.
Véhicules équipés du système de
démarrage à distance
Sur les modèles qui sont équipés du dé-
marrage à distance, le siège chauffant du
conducteur peut être programmé pour
s’activer lors d’un démarrage à distance.
Consultez le paragraphe « Système de
démarrage à distance – Selon l’équipe-
ment » dans « Avant de mettre en marche
le véhicule » pour obtenir de plus amples
renseignements.
Sièges chauffants arrière
Sur certains modèles, les deux sièges
d’extrémité sont équipés de sièges chauf-
fants. Les commutateurs de siège chauf-
fant pour ces sièges sont situés à l’arrière
de la console centrale.
Deux commutateurs de siège chauffant
permettent aux passagers arrière d’ac-
tionner indépendamment les dispositifsde chauffage de siège. Vous pouvez choi-
sir parmi les réglages de chauffage
ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONCTION. Des
témoins de couleur ambre dans chaque
commutateur indiquent le niveau de
chauffage utilisé. Deux témoins allumés
indiquent un niveau ÉLEVÉ, un seul indi-
que un niveau BAS et aucun, que le
chauffage est HORS FONCTION.
Appuyez une fois sur
le commutateur pour
sélectionner le chauf-
fage de niveau
ÉLEVÉ. Appuyez une
deuxième fois sur le
commutateur pour
sélectionner le chauf-
fage de niveau BAS. Appuyez une troi-
sième fois sur le commutateur pour mettre
les éléments de chauffage hors fonction.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
131
Réglage des positions mémorisées et
association d’une télécommande de
télédéverrouillage à une position
mémorisée
NOTA :
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche de programmation (S) et sur
une touche numérotée (1 ou 2), vous
effacez les réglages de mémoire pour la
touche et sauvegardez un nouveau ré-
glage.
1. Insérez la clé de contact et tournez le
commutateur d’allumage à la position ON/
RUN (marche).
2. Appuyez sur la touche de mémorisa-
tion 1 de la porte du conducteur pour
régler la mémoire en fonction du conduc-
teur 1, ou sur la touche de mémorisation 2
pour régler la mémoire en fonction du
conducteur 2. Le système rappelle lesréglages mémorisés. Attendez que le sys-
tème finisse de rappeler les positions de
mémoire avant de passer à l’étape 3.
3. Réglez le siège du conducteur, l’incli-
naison du dossier et le rétroviseur exté-
rieur du côté conducteur aux positions
voulues.
4. Réglez les pédales à réglage électri-
que (selon l’équipement) aux positions
voulues.
5. Allumez la radio et définissez les pré-
réglages de stations de radio (jusqu’à
12 stations AM et 12 stations FM).
6. Tournez le commutateur d’allumage à
la position OFF (arrêt) et retirez la clé.
7. Appuyez brièvement sur la touche de
mémorisation (S) située sur la porte du
conducteur.8. Dans les cinq secondes qui suivent,
appuyez brièvement sur la touche de mé-
morisation 1 ou 2 de la porte du conduc-
teur. Vous devez effectuer l’étape suivante
dans un délai de 5 secondes si vous
désirez également utiliser une télécom-
mande pour rappeler les positions mémo-
risées.
9. Appuyez brièvement sur le bouton de
VERROUILLAGE d’une des télécomman-
des.
10. Insérez la clé dans le commutateur
d’allumage et tournez le commutateur
d’allumage à la position ON/RUN (mar-
che).
11. Sélectionnez l’option « Remote Lin-
ked to Memory » (fonctions liées à la
mémoire) à l’écran du centre d’information
électronique et appuyez sur « Yes » (oui).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
140
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Centre
d’information électronique – Fonctions
programmables par l’utilisateur » dans la
section « Instruments du tableau de
bord ».
12. Répétez les étapes ci-dessus pour
régler la position mémorisée suivante à
l’aide de l’autre touche de mémorisation
numérotée ou pour relier une autre télé-
commande à la mémoire.
Rappel des positions mémorisées
NOTA :
Pour pouvoir revenir aux positions
mémorisées, la transmission du véhicule
doit être en position P (stationnement). Un
message apparaît à l’afficheur du Centre
d’information électronique si vous tentez
de revenir à une position mémorisée alorsque le véhicule n’est pas en position de
stationnement.
Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur un, appuyez sur la
touche de mémorisation 1 de la porte du
conducteur ou sur le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage associé à la position mé-
morisée 1.
Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur deux, appuyez sur la
touche de mémorisation 2 de la porte du
conducteur ou sur le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage associé à la position mé-
morisée 2.
Un rappel peut être annulé en appuyant
sur une des touches de mémorisation du
siège du conducteur pendant un rappel(touches S, 1 ou 2). Lorsqu’un rappel est
annulé, le déplacement du siège du
conducteur, du rétroviseur extérieur du
côté conducteur et des pédales s’arrête.
Un délai d’une seconde sera nécessaire
avant de pouvoir déclencher un autre rap-
pel.
Pour désactiver la liaison entre une
télécommande de télédéverrouillage et
la position mémorisée
1. Tournez le commutateur d’allumage à
la position LOCK (antivol-verrouillé), puis
retirez la clé.
2. Enfoncez brièvement la touche de mé-
moire numéro 1. Le système rappelle les
réglages mémorisés de la position 1. At-
tendez que le système finisse de rappeler
les positions de mémoire avant de passer
à l’étape 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
141
MISE EN GARDE!
Assurez-vous que le capot est bien
verrouillé avant de conduire votre
véhicule. S’il n’est pas solidement
verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir
brusquement pendant la conduite et
obstruer complètement votre vision.
Vous risquez de graves blessures ou
la mort si vous ne tenez pas compte
de cette mise en garde.
FEUX ET PHARES
Le commutateur des phares se trouve du
côté gauche du tableau de bord à côté du
volant. Le commutateur des phares per-
met de commander le fonctionnement des
phares, des feux de position, de l’éclai-
rage du tableau de bord, de l’éclairage de
l’espace de chargement et des phares
antibrouillard (selon l’équipement).Votre véhicule est équipé de lentilles de
phares et de phares antibrouillard en plas-
tique (selon l’équipement), plus légères et
plus résistantes aux projections de
cailloux que les lentilles de phares en
verre. Le plastique étant moins résistant
aux égratignures que le verre, le net-
toyage des lentilles de diffusion doit être
effectué différemment.Pour minimiser les risques de rayer ces
lentilles et d’en réduire le rayonnement,
évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
Pour éliminer la poussière de la route,
lavez-les avec une solution de savon
doux, puis rincez-les.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de détergents abrasifs,
de solvants, de laine d’acier ou d’au-
tres matériaux abrasifs pour nettoyer
les phares.
Emplacement du commutateur des phares
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
144
Inverseur route-croisement
Poussez le levier multifonction vers le ta-
bleau de bord pour activer les feux de
route. Poussez le levier multifonction vers
le volant pour revenir aux feux de croise-
ment ou pour mettre les feux de route hors
fonction.ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACE DU PARE-BRISE
Essuie-glaces
Les essuie-glaces et le lave-glace sont
actionnés par une commande montée sur
le levier multifonction. Tournez le bout du
levier pour sélectionner la vitesse des
essuie-glaces.Fonctionnement des essuie-glaces
Tournez l’extrémité du levier vers le haut
jusqu’au premier cran au-delà des régla-
ges intermittents pour un balayage lent.
Tournez l’extrémité du levier vers le haut
jusqu’au deuxième cran au-delà des ré-
glages intermittents pour un balayage ra-
pide.
Essuie-glaces à balayage intermittent
L’action intermittente des essuie-glaces
est une fonction très utile dans des condi-
tions météorologiques où un seul ba-
layage, suivi d’une pause variable, est
suffisant. Tournez le commutateur vers
l’extrémité supérieure de la plage de dé-
lais pour obtenir le plus grand délai entre
les balayages.
Inverseur route-croisement
Commutateur d’essuie-glace et de lave-glace
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
150
La fréquence des balayages diminue
quand vous tournez le commutateur vers
la position de basse vitesse en continu.
L’intervalle entre les balayages peut varier
entre une et 18 secondes. Lorsque le
véhicule roule à 16 km/h (10 mi/h) ou
moins, l’intervalle double entre les balaya-
ges.
Liquide lave-glace
Pour actionner le lave-glace, appuyez sur
le bouton à l’extrémité du levier multi-
fonction jusqu’au deuxième cran. Le li-
quide lave-glace est vaporisé et l’essuie-
glace fonctionne pendant deux à trois
cycles de balayage après que vous relâ-
chez le bouton de lave-glace à partir de
cette position. Si vous appuyez sur le
bouton pendant une pause, les essuie-
glaces effectuent encore quelques cycles
une fois le bouton relâché. Il reprendensuite le cycle intermittent préalablement
choisi. Si le bouton de lave-glace est
enfoncé pendant qu’il est en position d’ar-
rêt, l’essuie-glace se met en marche et
effectue trois cycles de balayage une fois
que le bouton est relâché.
Pour éviter la formation soudaine d’une
couche de givre sur le pare-brise par
temps très froid, privilégiez une solution
ou un mélange qui répond ou qui dépasse
les exigences propres aux écarts de tem-
pérature qui correspondent à votre climat.
Ces renseignements sur l’évaluation du
produit peuvent être trouvés sur la plupart
des contenants de liquide lave-glace.MISE EN GARDE!
La perte soudaine de visibilité cau-
sée par le givre sur le pare-brise
pourrait provoquer une collision.
Vous pourriez ne plus voir les autres
véhicules ni les obstacles. Par temps
de gel, réchauffez le pare-brise à
l’aide du dégivreur avant et pendant
l’utilisation du lave-glace pour éviter
le givrage soudain du pare-brise.
Essuyage antibruine
Lorsqu’un seul balayage est nécessaire
pour éliminer la buée ou les projections
d’un véhicule que vous venez de croiser,
appuyez brièvement sur le bouton de
lave-glace, situé à l’extrémité du levier
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
151
Le véhicule est à proximité de l’obstacle
lorsque l’écran du centre électronique
d’information affiche un arc qui clignote,
accompagné d’une tonalité continue. Le
tableau suivant décrit le fonctionnement
des signaux d’avertissement qu’émet le
système lorsqu’il détecte un obstacle :
Tonalité rapideTonalité continue
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
160
SIGNAUX D’AVERTISSEMENT
Distance arrière
(cm/po)Supérieure à
200 cm (79 po)200 à 100 cm
(79 à 39 po)100à65cm
(39 à 25 po)65à30cm
(25 à 12 po)Inférieure à
30 cm (12 po)
Alerte
avertissement
sonoreAucun Tonalité de 1/2
seconde
Deuxième tonalitéRalenti Rapide Continu
Message affiché Park Assist System
ON (système d’aide
au recul activé)Warning Object
Detected (avertisse-
ment – Objet
détecté)Warning Object
Detected (avertisse-
ment – Objet
détecté)Warning Object
Detected (avertisse-
ment – Objet
détecté)Warning Object
Detected (avertisse-
ment – Objet
détecté)
Arcs Aucun 3 Solides
(Continu)3 Appel des phares
Lent2 Appel des phares
Lent1 Appel des phares
Lent
Radio en sourdine Non Oui Oui Oui Oui
NOTA :
Si la radio est en fonction, le
système ParkSenseMDla met en sourdine
lorsqu’il émet un signal sonore.
Activation et désactivation du système
ParkSenseMD
Le système ParkSenseMDpeut être mis en
fonction ou hors fonction en appuyant sur
un commutateur qui se trouve dans le bloc
de commandes du tableau de bord ou au
moyen de la section des fonctions pro-grammables par l’utilisateur du centre
d’information électronique. Les choix dis-
ponibles sont : OFF (hors fonction), Sound
Only (Son seulement), ou Sound and Dis-
play (Son et affichage). Pour de plus am-
ples renseignements, consultez la rubri-
que « Centre d’information
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
161