Page 281 of 304
279
11CONFIGURATIE
Appsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului " Confi guration
" (Confi gurare).
Selectaţi " Choose colour
" (Alegere rculoare) şi validaţi, pentru a alege
tema cromatică a ecranului şi modul de
prezentare a hărţii:
- mod de zi,
- mo
d de noapte,
- zi
/noapte automat, corelat cu aprinderea proiectoarelor.
Selectaţi " Adjust luminosity" (Reglareluminozitate) şi validaţi, pentru a reglaluminozitatea ecranului.
Apăsaţi pe "OK
", pentru a înregistra modifi cările.
Setările de zi şi cele de noapte suntindependente.
Selectaţi "Display confi guration"(Confi gurare afi şaj) şi validaţi.
CONFIGURARE AFIŞAJ
Page 282 of 304

280
12
MENIU "Navigatie - Ghidare"
Enter an address
Introducere adresă
Select destinationAlegere destinaţie
Directory
Agendă
GPS coordinates (Archive)
Coordonate GPS (Arhivă)
Journey leg and routeEtape şi traseu
Add a stage
Adăugare etapă
Enter an addressIntroducere adresă
Directory
Agendă
Previous destinations
Ultimele destinaţii
Order/delete
journey legs
Ordonare/ştergere etape
Divert routeRută ocolitoare
Chosen destinationDestinaţie aleasă
Guidance options
Opţiuni de ghidar
e
Defi ne calculation criteria
Defi nire criteriu de calcul
Set speech s
ynthesis
Reglare sinteză vocală
Delete last destinationsŞterge ultimele destinaţii
Map mana
gementManagement hartă
Map orientation
Orientare hartă
Select TMC stationSelectare posturi TMC
Automatic TMC
TMC automa
t
Manual TMCTMC manual
List of TMC stations
Listă a staţiilor TMC
Displa
y / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizări de trafi c
ARBORESCENŢĂ ECRAN
FUNCŢIE PRINCIPALĂ
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...
Map detailsDetalii hartă
Move the map / "Vehicle monitoring"
Mişcare hartă/Urmărire vehicul vehicul
Mapping and updatingCartografi e şi actualizare
Description of risk areas databaseDescriere a bazei de date cu zone de risc
Stop / Restore
guidanceStop / Reluare ghidare
MENIU "TRAFFIC"
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messages:Reţine toate mesajele:
Retain the messages:Reţine mesajul:
Around the vehicle În jurul vehiculului
On the routePe traseul de ghidare
Set parameters for risk areas
Parametrare zone de risc
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Page 283 of 304

281
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
Dial
Formare număr
Directory of contact
sContacte
Call lis
tListă apeluri
Phone functions
Funcţii telefon
Ring option
sOpţiuni sonerie
MENIU "Phone"
1
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guration
Confi gurare
Delete all contactsŞterge toate contactele
Import all the entriesImportă toare contactele
Synchronization options
Opţiuni de sincronizare
No synchronizationFără sinconizare
MENIU "Contacte"
Display contactsAfi şare contacte
OpenDeschide
ImportImportă
DeleteŞterge
New contac
tContact nou
E
qualizerEgalizator
MENIU "RADIO"
Following wavebandBanda urmatoare
O
ptionsOpţiuni
Activate / Deactivate T
A
Activare/Dezactivare TA
Activate / Deactivate RDSActivare/dezactivare RDS
Audio setting
sReglaje audio
Display telephone contacts
Afi şează contactele din telefon
Display SIM card contacts
Afi şează contactele de pe cartela SIM
Contact mem. status
Stare memorie
Display all phone contacts
A
fi şează toate contactele telefonice
Delete calls log
Şter
gere jurnal apeluri
Bluetooth functions
Funcţii Bluetoot
h
List of the paired peripherals
Lista perifericelor conectate
Connect Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Şterge
Peripherals searchCăutare periferice
Delete all
Şterge tot
Rename radiotelephoneRedenumire radiotelefon
N
one
Niciuna
ClassicalClasică
JazzJazz
R
ockRock
TechnoTe hno
VocalVo c a lă
Page 284 of 304

282
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Aleatoriu pe toate mediile
Repetition
Repetare
Audio settin
gs (idem RADIO )Reglaje audio
Activate / Deactivate AUX inpu
tActivare / Dezactivare sursă AUX
MENIU "MEDIA"
Following media sourceSursă media următoare
Eject USB suppor
tEject suport USB
Read mod
eMod de redare
NormalNormal
RandomAleatoriu
All passengers
Toţi pasagerii
Le-Ri balanceBalans St-Dr
Fr-Re balanceBalans Fa-Sp
Auto. VolumeVolum auto.
Update radio listActualizare listă posturi radio
BassJoase
TrebleÎnalte
LoudnessLoudness
DistributionDistribuţie
DriverConducător
Night mod
eMod de noapte
Auto Day/NightZi/Noapte automat
Adjust luminosityAjustare luminozitate
Set date and timeReglare dată şi oră
MENIU "SETUP"
Display confi guration
Confi gurare afi şaj
Choose colour
Alegere culoare
Harmony:
Schemă de culor
Cartography:
Cartografi e
Day modeMod de zi
Voice synthesis
Sinteză vocală
Guidance instructions volumeVolum instrucţiuni de ghidare
Select male voice / Select female voiceSelectare voce masculină / Selectare voce feminină
Page 285 of 304
283
INTREBARI FRECVENTE
Tabelul de mai jos grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente puse cu privire la sistemul audio.
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Calculul itinerarului nueste realizat. Criteriile de ghidare probabil sunt în contradicţie cu localizarea actuală(excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă). Verifi caţi criteriile de ghidare
Page 286 of 304
284
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele ambuteiaje de pe
traseu nu sunt indicate în
timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
informaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e primite (afi şare pe harta a iconurilor de informaţii trafi c).
Filtrele sunt prea restranse. Modi
fi caţi setările "Geographic fi lter" (Filtru geografi c).
Œn unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate
Page 287 of 304

285
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).
Contactele nu suntclasifi cate Ón ordinealfabetica.Unele telefoane propun op
ţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,contactele pot fi transferate Óntr-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri.Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este e
jectat sistematic sau nu estecitit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu con
ţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului
Page 288 of 304

286
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele criterii ale
informatiilor media in curs de redare nu sunt afi sate corect.
Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caractere. Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi piesele din echipamentul media.
Redarea fi şierelor în
streaming nu începe.Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi
duratele lor nu sunt
afi şate pe ecran, în
streaming audio. Pro
fi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recep
ţie
a postului radio
ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu se
aude nimic, se afi şează
87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului să verifi ce
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografi că respectivă.
Relieful
(dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorata
(de exemplu, la trecerea printre
periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verifi caţi antena