VÝBAVA
110
1.
Prikrývka batožiny
2.
Háčiky
3.
12 V zásuvka pre príslušenstvo
(120 W)
4.
Prenosné svietidlo
5.
Skladacia podlaha
6.
Upevňovacie oká na podlahe
7.
Držiak pohárov
8.
Opierky lakťa
9.
Odkladacie priečinky alebo
audio zosilňovač
10.
Spony pásov v 3. rade
VÝBAVA KUFRA (7 MIEST)
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
208
Dodržiavajte čas uvedenia
motora do chodu, aby ste za-
bezpečili správne dobitie ba-
térie.
Nepoužívajte opakované a zdĺhavé
naštartovanie motora pre dobitie ba-
térie.
Vybitá batéria neumožňuje naštarto-
vať motor (viď odsek "Batéria"). V prípade, že v tomto okamihu
práve používate telefón:
- bude priebeh tohto telefonického
hovoru pokračovať po dobu 5 mi-
nút so súpravou hands-free sys-
tému WIP Sound alebo systému
WIP Nav,
- bude vám umožnené tento hovor do-
končiť so systémom WIP Com 3D.
Opustenie režimu
Opätovné zaradenie do činnosti vyššie
uvedených funkcií sa vykoná pri ďalšom
použití vozidla.
Pre okamžité použitie týchto funkcií na-
štartujte motor a ponechajte ho v chode
po dobu minimálne 5 minút.
VÝMENA LIŠTY STIERAČA
SKLA
Demontáž
)
Nadvihnite príslušné rameno stierača.
)
Odistite lištu a odstráňte ju.
Spätná montáž
)
Založte príslušnú lištu stierača a
zaistite ju.
)
Opatrne sklopte lištu stierača.
Pred demontážou lišty
predného stierača
)
V priebehu prvej minúty po vypnutí
zapaľovania aktivujte ovládač stie-
račov skla, aby lišty zaujali polohu v
strede čelného skla.
Po spätnej montáži lišty
predného stierača
)
Zapnite zapaľovanie.
)
Opäť aktivujte ovládač stieračov skla,
aby lišty stieračov zaujali pôvodnú polohu.
REŽIM ČASOVÉHO ODPOJENIA ELEKTROPRÍSLUŠENSTVA
Systém, ktorý riadi niektoré funkcie v zá-
vislosti od množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy systém dočasne
neutralizuje niektoré funkcie, ako sú
napríklad klimatizácia, rozmrazovanie
zadného okna...
Neutralizované funkcie sú opäť auto-
maticky aktivované, akonáhle to pod-
mienky dovolia.
ÚSPORNÝ REŽIM ENERGIE
Systém, ktorý riadi dĺžku použitia nie-
ktorých funkcií z dôvodu ochrany zaťa-
ženia batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte po dobu
maximálne tridsiatich minút používať
funkcie ako sú systém audio a telema-
tika, stierače skla, stretávacie svetlá,
stropné osvetlenia...
Tento čas môže byť výrazne znížený v
prípade nedostatočného nabitia baté-
rie.
Vstup do režimu
Po uplynutí tohto času sa na displeji
objaví správa o prechode do úsporné-
ho režimu a pôvodne aktívne funkcie sú
vyradené z činnosti.
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
213
"Multimediálny systém":
autorádiá, zosilňovače, navigačné sys-
témy, súprava hands- free, menič CD,
reproduktory, prehrávač DVD, USB
box, parkovací asistent v spätnom cho-
de a v chode smerom dopredu, bez-
drôtové doplnkové slúchadlá bluetooth,
nabíjačka audio slúchadiel Bluetooth zo
siete...
Inštalácia rádiokomunikačného
vysielača
Pred akoukoľvek inštaláciou rádioko-
munikačných vysielačov s vonkajšou
anténou do vášho vozidla, ako do-
datočného príslušenstva, konzultujte
sieť PEUGEOT, ktorá vás obozná-
mi s vlastnosťami vysielačov (frek-
venčné pásmo, maximálny výstup-
ný výkon, poloha antény, špecifi cké
podmienky inštalácie), ktoré možno
nastaviť v súlade so smernicou o
elektromagnetickej kompatibilite vo-
zidiel (2004/104/ES).
"Ochrana" :
koberce * , podlaha kufra, uchytáva-
cia sieť, pevné ramienko upevnené na
opierke hlavy, prahy dverí z nehrdzave-
júcej ocele alebo so vzhľadom karbóno-
vého vlákna...
*
Aby sa obmedzilo akékoľvek riziko
zablokovania pedálov:
- dbajte na správne položenie a
uchytenie koberca,
- nikdy nepokladajte viacero kober-
cov na seba.
PRÍSLUŠENSTVO
V obchodnej sieti PEUGEOT máte k
dispozícii široký výber príslušenstva a
originálnych náhradných dielov.
Toto príslušenstvo a diely prešli testami
a schválením o ich bezporuchovosti a
bezpečnosti.
Sú vhodné pre vaše vozidlo, spoločnosť
PEUGEOT ich plne odporúča a vzťahu-
je sa na ne záruka.
"Bezpečnosť":
alarm so snímačmi proti narušeniu vnú-
torného priestoru vozidla, pieskovanie
okien, zariadenia proti krádeži kolies,
lekárnička prvej pomoci, etylotest, vý-
stražný trojuholník, ochranná refl exná
vesta, systém na zistenie polohy odcu-
dzeného vozidla, ochranná mriežka pre
psov, snehové reťaze...
"Štýl":
poťahy sedadiel kompatibilné s bočný-
mi airbagmi, hlavica radiacej páky v ko-
ženom prevedení, hmlové svetlomety,
defl ektory dverí, spojler, štýlové lapače
nečistôt, hliníkové disky kolies, ozdob-
né kryty kolies, chrómovaná schránka
rukovätí dverí...
V závislosti od legislatívy plat-
nej v danej krajine môžu byť
bezpečnostné refl exné vesty,
výstražné trojuholníky a náhradné
žiarovky a poistky súčasťou povinnej
výbavy vozidla.
Montáž výbavy alebo elek-
tropríslušenstva, ktoré nie
sú schválené spoločnosťou
PEUGEOT, môže spôsobiť poruchu
elektronických systémov vo vašom
vozidle alebo nadmernú spotrebu.
Ďakujeme vám, že toto beriete
do úvahy, a odporúčame, aby ste
vždy kontaktovali zástupcu znač-
ky PEUGEOT, ktorý vám predstaví
kompletnú ponuku výbavy a odporú-
čaného príslušenstva.
"Možnosti prepravy":
Pre voľný čas: strešné nosiče, nosič
bicyklov na ťažnom zariadení, nosič
bicyklov na strešných nosičoch, nosič
lyží, strešný kontajner, vyvýšené se-
dačky a detské sedačky, bočné rolety,
odkladací priestor pod policou...
Ťažné zariadenie prívesu, ktoré si bez-
podmienečne vyžaduje montáž v sieti
PEUGEOT.
Čistiace prostriedky, prostriedky na
údržbu vozidla (exteriér a interiér), ná-
hradné kvapaliny (kvapalina do ostre-
kovača skiel) a náhradné náplne (náplň
pre sadu na dočasnú opravu pneuma-
tiky...) si môžete zadovážiť v sieti
PEUGEOT.
228
01PRVÉ KROKY É
OVLÁDACÍ PANEL SYSTÉMU WIP Com 3D
Prístup k Radio Menu
Zobrazenie zoznamu staníc v
abecednom poradí (pásmo FM)
alebo podľa frekvencie (pásmo AM).
Prístup k Media Menu (CDaudio, Jukebox, Doplnkovývstup).
Zobrazenie zoznamuskladieb.
Zmena zdro
ja zvuku.
Prístup k Navi
gation Menu
a zobrazenie posledných
cieľových miest.
Opustenie práve
prebiehajúcej operácie.
Dlh
é zatlačenie: návrat k
hlavnému zobrazeniu.
Prístup k Traffi c Menu. PrÌstup k Address book Menu.
PrÌstup k menu "
SETUP"(konfi gurácia).
Dlhé zatlačenie: pokr
ytie GPS.
Nastavenia audio (Vyváženie vľavo-vpravo, vyváženie vpredu-vzadu,Hĺbky / Výšky, Zvukové prostredie...). p,y p ,p
Nastavenie hlasitosti zvuku (všetky zdroje zvuku sú na sebenezávislé, vrátane navigačnýchspráv a výstrah).
Dlh
é zatlačenie: reinicializácia systému.
Kr
átke zatlačenie: aktiváciatichého režimu.
Automatické vyhľadávanie nižšej/vyššej rádiofrekvencie.
Voľba predchádza
júcej/nasledujúcej skladby CD aleboMP3. Prehrávač
SD karty. Krátke zatlačenie: vymaže
posledný znak.Zadanie čísiel alebo písmen na
alfanumerickej klávesnici.
Predvoľba 10 rádio
frekvencií.
231
02
INICIALIZÁCIA HLASOVÉHO
OVLÁDANIA - HLASOVÁ
IDENTIFIKÁCIA
HLASOVÉ OVLÁDANIE A OVLÁDAČE NA VOLANTE
CONTEXTSAYACTION
MEDIA
Media Select media Single slot
Jukebox
USB
Ext
ernal device SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000> Select the MEDIA source
Choose a source Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between1 and 1000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1000
) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject O
pen the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Re
ject an incoming call
ADDRE
SS
BOOK Address book menu
Call
Navigate
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description
235
03HLAVNÉ FUNKCIE
ZOBRAZENIE V ZÁVISLOSTI OD KONTEXTU
RADIO:
RÁDIO:
Medium FM
V režime FM
1
2
2
TA
Dopravné spravodajstvo (TA)
RDS
RDS
2 Radiotext
Rádiotext
2 Regional prog.
Regionálny režim
MAP FULL SCREEN:
MAPA NA CELOM DISPLEJI:
Abort guidance / Resume guidance
Vypnúť navádzanie /
Opäť zapnúť navádzanie
1
1
1
1
Set destination /
Add stopover
Cieľ / Pridať
bod trasy
POIs nearby
Body záujmu
Position info
Informácie o mieste
2
Guidance options
Voľby
3
3
Navigate to
Navádzať smerom k
Dial
Zavolať
3
Save position
Uložiť miesto do pamäti
3
Zoom/Scroll
Premiestniť mapu
Map Settings
Nastavenia mapy
1
1
Zoom/Scroll
Premiestniť mapu
2
2
2D map
Mapa v 2D režime
2.5D map
Perspektíva
2 3D map
Mapa v 3D režime
2 North up
Mapa nasmerovaná k severu
2 Heading up
Kurz vozidla
DVD AUDIO:DLHÉ ZATLAČENIE:
1
Stop
Stop
2 Group
Skupina
3
Group 1 .2/n
Skupina 1 .2/n
TA
Dopravné spravodajstvo
1
2
Select media
Voľba zdroja
2
Play options
Režim prehrávania
3
Normal order / Random track / Scan
Štandardné prehrávanie / Náhodné prehrávanie /
Prehrávanie začiatkov skladieb AM
Pásmo AM
Medium AM
V režime AM
TA
Dopravné spravodajstvo (TA)
Refresh am list
Obnovenie zoznamu AM
FM
Pásmo FM
2
1
2
2
2
251
07
4
5
6
3
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
7
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
VOĽBA / POČÚVANIE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD
MP3 / WMA
Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže byť závislé
od napaľovacieho programu a/alebo použitých parametrov.Odporúčame vám používať štandardnú normu napaľovania
ISO 9660. Zatlačte na tlačidlo MEDIA. Zvoľte si funkciu "
Select media"(Voľba zdroja zvuku) a zatlačením na OK potvrďte.
Z
atlačte na toto tlačidlo.
Zvoľte si po
žadovaný hudobný zdroj. Zatlačením na OK potvrďte.Prehrávanie sa uvedie do činnosti.
Select media
Opäť zatlačte na tlačidlo MEDIA alebo si zvoľte funkciu "Media" Menu (Hudobné menu) a zatlačením naOK potvrďte.
Pri z
obrazení okna "MEDIA" otočteprstenec smerom hore alebo smerom
dole pre voľbu predchádzajúceho
alebo nasledujúceho kompatibilného zdroja.
"Media" Menu
Pod "Media" Menu
(Hudobné menu) sa zobrazí zoznam stôp alebo
súborov MP3/WMA. Vložte audio CD alebo MP3 do prehrávača, SD
kartu do prehrávača kart
y alebo periférne USB
zariadenie do USB prehrávača. Prehrávanie sa
automaticky uvedie do činnosti.
CD MP3, SD karta alebo periférne zariadenie pripojené k USB sú
kompatibilné zdroje.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
252
07
1
3
4
2
5
7
8
6
9
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
Zvoľte si "Jukebox management" (OvládanieJukeboxu), následne "Rip" (Kopírovať) akaždú etapu potvrďte zatlačením na OK.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA. Opäťzatlačte na tlačidlo MEDIA alebo sizvoľte Media Menu a zatlačením na OK potvrďte.
Vsuňte audio
CD / MP3, USB kľúč alebo SD kartu.
JUKEBOX
Ripp
Skontrolujte, či je aktívny zdroj zvuku MEDIA skutočne ten, ktorý prislúcha používanému nosiču (CD, USB alebo SD karta).
Zv
oľte si "Add fi les from MP3-Disc" (Pridať súbor z MP3 CD) a zatlačením
na OK potvrďte. Zvoľte si požadované skladby a
následne "Rip selection" (Kopírovať
zvolené skladby) alebo si zvoľte všetkyskladby za pomoci voľby "Rip all" (Kopírovať všetko).
Zvoľte si "[New
folder]" (Nová zložka)pre vytvorenie novej zložky alebo si
zvoľte už existujúcu zložku (vytvorenú v
minulosti).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
Na otázku "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (Želáte si zmeniť názvy súborov?) odpovedzteyg
"Yes" (Áno) pre vykonanie zmeny alebo "No" (Nie). pp (y)
Pre skopírovanie CD MP3 si následne zvoľte "Real
time ripping" (Kopírovanie s posluchom),w "Fast
ripping " (Rýchle kopírovanie) / "High quality (192 kbit/sec)" (Vysoká kvalita 192kBit/s) alebo"Standard quality (128 kbit/sec)" (Štandardná kvalita), ()(y )
potom si zvoľte "Start ripping" (Spustiť kopírovanie).
Zatlačením na "OK" potvrďte výstražnú
správu, kopírovanie sa uvedie dočinnosti.
OK
Yes No V pr
ípade práve prebiehajúceho kopírovania má vypnutie zapaľovania
za následok prerušenie kopírovania, ktoré sa opäť uvedie do činnosti pri
n