Page 251 of 340

249
06
11
2
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
ZVOLENÍ ROZHLASOVÉ STANICE
Při poslechu rozhlasu,signalizovaném na obrazovce,stiskněte OK.
Zobrazí se zkrácená nabídka tohoto zdro
je, která dává přístup
k následujícím zkráceným volbám:
Zvolte požadovanou
funkci
a stisknutím OK potvrďte pro vstup
do nabídky příslušného nastavení.
TA
Volba RDS umožňuje pokračovat v poslechu jedné rozhlasové stanice při
přejíždění mezi oblastmi obsluhovanými různými vysílači. Za tím účelemsystém sleduje vysílací frekvence stanice. Za určitých podmínek však
nemůže být udržování poslechu jedné stanice RDS zaručeno na územícelé země, neboť vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých 100 %
území. To vysvětluje ztrátu příjmu stanice při cestování.
Vnější prostředí (kopec, budova, tunel, parkoviště, podzemí...) může
narušovat příjem rozhlasu, a to i v režimu přelaďování RDS. Jedná se o normální jev při šíření rádiových vln a v žádném případě to není známkou nějaké závady přístroje.
RDS - REGIONÁLNÍ REŽIM
Stiskněte tlačítko RADIO pro
zobrazení abecedního seznamustanic, které jsou v daném místě
zachycov
Page 262 of 340

260
09
1
4
5
3
SETUP
26
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
KONFIGURACE
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Nastavte jednotlivé parametrypomocí prstence; pro přechod na
následující parametr používejtecentrální ovladač pro posun do
4 směrů.
Stiskněte OK pro potvrzení.
Zvolte „Date
format“ („Formát data“)a stisknutím OK volbu potvrďte.
Pomoc
í prstence zvolte požadovaný
formát a stisknutím OK volbupotvrďte.
Zvolte „
Set date & time“ („Nastavit
datum a čas“) a stisknutím OK volbupotvrďte.
Stisknutí tlačítka SETUP na více než dvě sekund
y umožní přístup k:
Toto nastavení je nutno provést po každém odpojení baterie
v
ozidla.
Stiskněte tlač
Page 264 of 340

262
NAV
RADIO
AUX standard
Standard video (AUX)3
Reset video settings Resetování nastavení přehrávání videa3
Off/ Audio// / Audio and Video (AV)
Off/Audio/Audio a video Ext. Device
(Aux) management
Ovládání vstupu pro externí přístroj (Aux) 2
3
Radio Menu
Nabídka „Rozhlas“
Waveband Pásmo
1
2
Manual tune
Ruční ladění2
Refer to the "Sound settings" menu below.Viz nabídka„Sound settings“ zde níže.
Sound settings
Seřízení audiosystému2
3
Sound settings
Nabídka „Seřízení audiosystému“
Balance
/Fader
Vyvážení vlevo-vpravo/vpředu-vzadu
1
2
Bass/Treble
Hloubky/výšky 2
Equalizer
Ekvalizér 2
Linear
Lineární3
ClassicVážná hudba 3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
TechnoTechno3
VocalVokální
3
Mute rear speakersVypnout reproduktory vzadu 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeKorekce hlasitosti podle rychlosti2
Reset sound settings
Resetovat seřízení audiosystému2
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Abort guidance/Resume guidance
Zastavit/obnovit navádění
1
2
Destination input
Zadat cílové místo2
Address input
Zadat novou adresu3
CountryZemě4
CityMěsto4
Street Ulice 4
House number
Č. domu4
Start route guidance
Zahájit naváděn
Page 265 of 340
263
ADDR
BOOK
Recalculate Přepočítat itinerář3
Fast route
Nejrychlejší trasa 4
Short route
Nejkratší trasa 4
Optimized route
Optimální čas/vzdálenost4
POI nearbyPOI v blízkosti
POI searchVyhledat střediska zájmu (POI) 2
3
POI near destination POI blízko cílového místa3
POI in city POI ve městě3
POI in country POI v zemi3
POI near routePOI blízko trasy3
Route type
Typ trasy
Route options Volby navádění 2
3
POI near destinationPOI blízko cílového místa 4
Short route
Nejkratší trasa 4
Optimized route
Optimální čas/vzdálenost4
Subscr. service Placená služba
4
Route dynamics
Zohlednění dopravní situace
Settings
Nastavení2
3
Traffi c independent
Nez·visle na provozu4
Semi-dynamic S potvrzenÌm 4
Dynamic
Automaticky4
Avoidance criteria Vylučovací kritéria3
Avoid motorways
Vyloučit d
Page 266 of 340

264
SETUP
Settings
Nastavení 2
Automatic answering system Automatický záznamník3
Select ring tone
Zvolit zvonění3
Phone/Ring tone volume
Nastavit hlasitost vyzvánění3
Enter mailbox number
Zadat číslo schránky3
Internal phone settings
Nastavení interního telefonu3
Automatically accept callAutomaticky přijmout hovor3
Signal waiting call (?)
Signalizovat čekající hovor?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate waiting callAktivovat čekající hovor3
Deactivate waiting call Dezaktivovat čekající hovor3
Call forward (?)
Přesměrovat volání?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate call forwardAktivovat přesměrování3
Deactivate call forward Dezaktivovat přesměrování3
Suppress own number
Skrýt mé číslo3
Select network Volba sítě3
Set network automaticallyAutomatická volba sítě3
Set network manuallyRuční volba sítě3
Search for networksVyhledat sítě3
PIN settingsNastavení kódu PIN3
Change PIN
Změnit PIN3
Activate PINAktivovat PIN 4
Deactivate PIN Dezaktivovat PIN4
Remember PINZapamatovat PIN 3
SIM-card memory status
Stav paměti - karta SIM3
SETUP Menu
Nabídka „SETUP“ (Nastavení)
Menu languageNabídka jazyků
Lan
guage & Speech
Jazyky a ovládání hlasovými povely
1
2
3
Deutsch
Němčina4
EnglishAngličtina4
Español Španělština p4
Français
Francouzština4
Italiano
Italština4
NederlandsHolandština 4
PolskiPolština 4
Voice controlParametry rozpoz. hlas. povelů3
Voice control active Rozpoz. hlas. povelů aktivní 4
TutorialDoporučen
Page 276 of 340
274
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového přehledu o disponibilních nabídkách si laskavě vyhledejte kapitolu „Schéma zobrazování“.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k následujícím nabídkám:
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivníutěrku (utěrka na brýle), bez přidávání dalších přípravků.
RADIO/MUSIC MEDIA PLAYERS (PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ)
TELEPHONE (TELEFON)
(Když probíhá hovor)
FULL SCREEN MA
P(Mapa na celé obrazovce)
NAVIGATION
(NAVIGACE)
(Když probíhá navádění)
SETUP (NASTAVENÍ):
jazyk *
, datum a čas *
, zobrazování, parametry vozidla *
, jednotky a parametry systému,
„Demo mode“ (Demo režim).
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE):
informace TMC a hlášení.
*
K dis
pozici v závislosti na modelu. TRIP COMPUTER
(PALUBNÍ POČÍTAČ)
Page 278 of 340
276
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
MAPA NA CELÝ DISPLEJ:
Resume guidance /
Abort guidanceObnovit/zastavit navádění
Set destination
Zvolit cílové místo
POIs nearb
yBody zájmu v blízkosti
Position inf
oInformace o poloze
Map settin
gs
Nastavení mapy
Zoom/Scrol
lZvětšení/posunutí mapy
1
1
1
1
1
1
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM:
In
FM
modeV pásmu FM
TADopravní informace
RD
SRDS
R
adiotextRadiotext
Re
gional prog.Regionální program
In
AM
mode
V pásmu AM
AMAM
TADopravní informace
R
efresh AM listAktualizovat seznam stanic AM
FM
FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ:
TA
Dopravní informace
Pla
y optionsVolby přehrávání
Normal order
Normální pořadí
Random trackNáhodné pořad
Page 286 of 340

284
04
5
6
3 2 1
4
NASTAVENÍ NAVIGACE
Zvolte „Set parameters for risk areas“(Nastavit parametry rizikových zón) pro přístup k funkcím „Visual alert“ (Vizuální hlášení), „Display on map“ (Zobrazit na mapě), „Sound alert“ (Zvukové hlášení).
Zvolte funkci „P
OI categories on Map“ (Kategorie zdrojů zájmu na mapě)a vyberete zdroje zájmu, které se budou na mapě automaticky zobrazovat.
Stiskněte tlačítko NAV.
Znovu stiskněte tlačítko NAV, nebo
zvolte
funkci „Navigation Menu“(Nabídka navigace) a stisknutím
voliče potvrďte.
Zvolte „
Settings“ (Nastavení)a stisknutím voliče potvrďte.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Zvolte „Navi volume“ (Hlasitost
pokynů) a otočením voliče nastavte
hlasitost syntézy řeči v příslušném režimu (dopravní informace,
výstražná hlášení…).
Navi volum
e
Hlasitost upozornění na zdroje zájmu (POI Zones) lze nastavit pouze při vysílání upozornění.
AKTUALIZACE POI
Podrobný postup aktualizování bodů POI je k dispozici
na internetových stránkách wipinforadars.fr.
Aktualizace v
yžaduje čtečku podporující karty SDHC(High Capacity).
Aktivaci/dezaktivaci hlasov
ých pokynů provedete stisknutím kolečkapři aktivovaném navádění a mapě zobrazené na displeji, poté zvolte nebo zrušte „Voice advice“ (Hlasové pokyny).
Voice advice