Page 267 of 332
265
07LECTOR USB
Aparece el número y el nombre de la pista
A. en curso de reproducción.
Aparece el nombre del álbum/carpeta deB. la pista en curso de reproducción.
Aparece el nombre del artista de la pista C. en curso de reproducción.
Aparece el tiempo de reproducción de la D. pista en curso.
Para que aparezca la lista de lasE. carpetas del nivel superior/de los nivelessuperiores.
Para visualizar en modo lista. F.
Para recorrer las pistas hacia arriba o G. hacia abajo.
Manténgalo pulsado para retroceder oavanzar rápidamente por una pista.
Para recorrer las carpetas, hacia arriba o H. hacia abajo.
Para visualizar el menú secundario.I.
Desplazar el cursor por la pista en curso J. de reproducción.
Indica el formato del fichero en curso: K. MP3, WMA, AAC, WAV.
Indica el tipo de soporte: USB o iPod.
L.
INFORMACIÓN INDICADA EN MODO USB O AUX
o
ABC
D
E
GI
J
K
F
L
H
Page 268 of 332
266
07LECTOR USB
Aparece el número y el nombre de la pista
A. en curso de reproducción.
Aparece el nombre del álbum/carpeta deB. la pista en curso de reproducción.
Aparece el nombre del artista de la pista C. en curso de reproducción.
Aparece el tiempo de reproducción de la D. pista en curso.
Para visualizar/clasificar cada categoría: E.
La iluminación indica el elementoF. seleccionado actualmente y en curso de reproducción.
Para recorrer las pistas hacia arriba oG. hacia abajo.
Manténgalo pulsado para retroceder o avanzar rápidamente por una pista.
Para visualizar el menú secundario.H.
Para mover el cursor por la pista en cursoI. de reproducción.
Indica el tipo de soporte: USB o iPod.
J.
INFORMACIÓN INDICADA EN MODO IPOD (O REPRODUCTOR APPLE®)
Ir al menú raíz
Artistas
Álbumes
Canciones
Géneros
Listas de reproducción
ABC
D
E
GH
I
J
F
Page 270 of 332
![PEUGEOT 4008 2012 Manual del propietario (in Spanish) 268
07
REPRODUCIR UNA PISTA (2/2)
Cambiar el modo de reproducción
(en modo USB, AUX o iPod)
Pulse [Repeat] para reproducir la pista seleccionada en bucle
(repetición).
Pulse una seg PEUGEOT 4008 2012 Manual del propietario (in Spanish) 268
07
REPRODUCIR UNA PISTA (2/2)
Cambiar el modo de reproducción
(en modo USB, AUX o iPod)
Pulse [Repeat] para reproducir la pista seleccionada en bucle
(repetición).
Pulse una seg](/manual-img/29/76850/w960_76850-269.png)
268
07
REPRODUCIR UNA PISTA (2/2)
Cambiar el modo de reproducción
(en modo USB, AUX o iPod)
Pulse [Repeat] para reproducir la pista seleccionada en bucle
(repetición).
Pulse una segunda vez [Repeat] para reproducir, en bucle, todas las pistas de lacarpeta seleccionada.
Pulse de nuevo para detener la reproducción.
Pulse
[Scan] para reproducir el principio de cada pista de cada carpeta durante
aproximadamente 10 segundos (barrido).
Pulse una se
gunda vez [Scan] para reproducir, en bucle, el principio de cada pista dela carpeta seleccionada.
Pulse de nuevo para detener la reproducción o pulse la pista en curso
(durante 10 segundos) y se iniciará la reproducción.
Pulse
[Random] para reproducir en orden aleatorio todas las pistas de la carpeta seleccionada.
Pulse una se
gunda vez [Random] para reproducir en orden aleatorio todas las pistasdel reproductor.
Pulse de nuevo para detener la reproducción.
Pulse [
^] para acceder al menú secundario.
Pulsar
Explicaciones Resultado
LECTOR USB
Seleccionar una carpeta (en modo USB o AUX)
Pulse [
Folder] para seleccionar la carpeta anterior.
Pulse
[Folder
] para seleccionar la carpeta siguiente.
Pulse en [Base de datos] para visualizar la versión de Gracenote®
(Compact Disc Data Base: base de datos de los CD de música).
Page 272 of 332
270
08STREAMING - TELÉFONO BLUETOOTH ®
Teclear el número mediante el teclado.
A.
Borrar los números uno a uno. B.
Volver a la pantalla anterior.C.
Para visualizar la lista de contactos D. (del teléfono bluetooth o del vehículo).
Seleccione un contacto en la lista.
Para iniciar [Dial] o volver a iniciar [Redial] E. la communicación telefónica.
Para visualizar el menú secundario:F.
Aparece si el número de identificaciónF1. personal no se ha definido.
Pulsar para introducirlo.
Aparece si el número de identificaciónF2. personal se ha definido.
Para visualizar la lista de teléfonosF3. vinculados.
Para visualizar la lista de comandos de F4. voz.
Para restablecer todos los reglajes.F5.
INFORMACIÓN INDICADA EN MODO TELÉFONO
Consulte el capítulo "Vincular un
teléfono" para conectar su teléfono a
través de Bluetooth ®.
AB
FCDEF1F2F4F3F5
Page 277 of 332

275
09
1
3
6
8
2
5
7
4
TELÉFONO BLUETOOTH®
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth® al sistema manos libres del autorradio deben ®
efectuarse con el vehículo parado.
El
sistema anuncia "Enumere las 4 cifras del código de
vinculación".
P
ulse esta tecla.
El sistema confirma la validez del número elegido,diga "
Sí ".
Diga "N
o
" para volver a la etapa 7.
Di
ga "Opciones de vinculación
".
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH ®
PRIMERA CONEXIÓN
Diga "Vincular un teléfono".
Di
ga "Configurar". r
El sistema puede guardar hasta 7 teléfonos móviles compatibles Bluetooth®.
El teléfono con mayor nivel de prioridad se vinculará automáticamente.
El sistema anuncia "¿Desea vincular un teléfono, eliminar un teléfono o conocer la lista de los teléfonos vinculados?".
Diga un número de 4 cifras que se guardará como código de vinculación.
Recuerde el códi
go de vinculación, ya que deberá introducirlo en el teléfono en una de las etapas siguientes del procedimiento de
vinculación.
Page 288 of 332

286
02 MANDOS EN EL VOLANTE
HABLAR
Pulse esta tecla para activar el control por voz (Se indica "Listening").
Durante el control por voz, pulse brevemente esta tecla para ponerlo en espera.
Pulse prolon
gadamente esta tecla para desactivar el control por voz.
Durante una conversación telefónica, pulse brevemente esta tecla para activar el control
por voz.
Aumento / disminución del volumende audio.
DE
SCOLGAR
Pulse esta tecla para responder a una
llamada entrante.
En caso de recibir una 2
ª llamada entrante, pulse la tecla para poner la 1ª llamada en espera y hablar con el segundo interlocutor.
Pulse brevemente para cambiar de un
int
erlocutor a otro.
P
ara mantener una conversación a tres
interlocutores, pulse HABLAR para pasar
a
l modo de control por voz y diga " Añadir una llamada".
COLGAR
Pulse esta tecla para rechazar una llamada
entrante.
Durante una conversación, pulse esta tecla
para
finalizar la llamada. Búsqueda de la
frecuencia de radio
superior / inferior.
Pista si
guiente/anterior del CD.
Avance / retroceso rápido del CD.
Pulsación prolongada: encendido/apagado del sistema de audio.
P
ulsación breve: selección de la fuente según el siguiente orden, FM1 / FM2 /
FM3 / MW / LW / CD.
Page 293 of 332
291
04
1
11
1
RADIO
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN RADIO
Pulse el botón "PWR" o el botón "AM
/FM" para encender la radio.
P
ulse sucesivamente el botón "AM/FM" para seleccionar la gama de
ondas; ésta cambia según el siguiente
orden: FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW /
FM1, etc. BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE LAS EMISORAS
BÚSQUEDA MANUAL DE LAS EMISORAS
Gire el botón "TUNE" hacia la
izquierda para buscar frecuencias
inferiores o hacia la derecha para
buscar
frecuencias superiores.
Pulse el botón "
SEEK " o "SEEK
" para buscar frecuencias inferiores o superiores.
La b
Page 294 of 332

292
1
04
1
1
Pulse uno de los seis botones del "1" al "6" hastaescuchar una señal.
El sonido se interrumpe,
y se reanuda después de la
memorización.
El número del botón
y la frecuencia de radio asociada se indican en la pantalla. MEMORIZACIÓN MANUAL DE LAS EMISORAS
Para restablecer el re
glaje de memoria predefinido, pulse el botón ysuéltelo en menos de dos segundos.
RADIO
Puede memorizar hasta seis emisoras en cada gama de ondas.
Cada nueva memorización sustituye a la anterior.
MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA DE LAS EMISORAS
Al
desconectar los bornes de la batería se borran las emisoras deradio memorizadas.
L
a memorización automática de las emisoras se efectúaúnicamente en las gamas de ondas FM3, MW y LW.
Cada nueva memorización sustitu
ye a la anterior.
Esta memorización se puede iniciar automáticamente
independientemente de la gama de ondas seleccionada.
Pulse el botón "AM
/FM" durante másde dos segundos.
Las seis mejores intensidades
de recepción se memorizan y
se clasifican de la más débil a lamás fuerte en los seis botones correspondientes.
RECUPERACIÓN DE LAS EMISORAS MEMORIZADAS
Pulse uno de los seis botones del "1" al "6". La
emisora correspondiente a la gama de ondas seleccionada aparece en pantalla.