Page 295 of 332

293
04
1
RADIO
La función "Radio Data System" (RDS) en la banda FM permite:
- visualizar información, como por e
jemplo, el nombre de la emisora;
- escuchar una misma emisora mientras circula por di
ferentes regiones;
- escuchar temporalmente mensa
jes de información de tráfico.
La ma
yoría de las emisoras FM utilizan el sistema RDS. Además
de sus programas, estas emisoras transmiten datos no sonoros.
Los datos difundidos de este modo permiten acceder a diversas
funciones; las principales son la visualización del nombre de la emisora, el seguimiento automático de la emisora o la escucha
temporal de información de tráfico.
Esta
función permite continuar escuchando la misma emisoragracias al seguimiento de frecuencia alternativa. No obstante, en algunas condiciones, el seguimiento de frecuencia RDS no está garantizado en todo el país, ya que las emisoras de radiono cubren la totalidad del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto. Las funciones "AF",
"REG" y "TP" se pueden desactivar o activar en el modo de reglaje
de las funciones del botón "TUNE". FRECUENCIA
S ALTERNATIVAS "AF"
Su radio comprueba y selecciona automáticamente la mejor frecuencia para la emisora de radio captada (si la emisora emite en
varios emisores o frecuencias).
La frecuencia de una emisora de radio cubre a
proximadamente 50 km. El paso de una frecuencia a otra explica la pérdidamomentánea de la recepción durante un trayecto.
Si en la re
gión por la que circula, la emisora escuchada no
dispone de varias frecuencias, puede desactivar el seguimiento defrecuencia alternativa.
Algunas emisoras están organizadas en red.
Estas emiten, en diferentes re
giones, programas distintos o comunes según el momento del día.
Puede e
fectuar un seguimiento:
- solo en una emisora regional,
- en toda la red, con la posibilidad de escuchar un pro
grama diferente.
MODO REGIONAL DE SEGUIMIENTO "REG"
En tra
yectos de larga distancia, cuando la recepción de la emisora memorizada es débil, la radio busca otra frecuencia para la mismaemisora (AF). En caso de no encontrarla, busca una frecuencia que
difunda el programa regional (REG). Si nuevamente la búsquedano da resultado, la radio vuelve a la emisora memorizada.
Las
funciones "AF", "REG" y "TP" se pueden desactivar o activar en elmodo de reglaje de las funciones del botón "TUNE"
SISTEMA RDS
Page 296 of 332

294
04
1
RADIO
INFORMACIÓN DE TRÁFICO "TP"
La
función "Traffic Program" (TP) permite cambiar autom·tica y
temporalmente a una emisora FM que difunda informaciÛn de
Tr·fico.
La emisora de radio o la
fuente que se escuche en ese preciso momento se interrumpe.
Una vez difundido el mensa
je de tr·fico, el sistema vuelve a
la emisora de radio o a la fuente que se estaba escuchando
inicialmente.
P
ulse el botÛn "TP".
"TP" aparece en la pantalla.
Si la emisora es compatible, tambiÈn
aparece "RDS".
Si la radio detecta alguna informaciÛn de tr·fico, "TRAF INF"
aparece en pantalla, seguido de la frecuencia de la emisora y de su nombre.
El volumen de la transmisiÛn varÌa res
pecto al volumen de la fuenteque se escucha.
DespuÈs de la difusiÛn de un mensa
je de tr·fico, se recupera el
volumen de la fuente que se escuchaba antes de la interrupciÛn.
Cuando "TP" aparece en la pantalla, la radio se detiene ˙nicamente en las emisoras RDS que emiten informaciÛn de tr·fico.
EMI
SIÓN DE EMERGENCIA "ALERTA"
Una emisión de emer
gencia interrumpe automática ytemporalmente la difusión de la emisora FM o la fuente en curso de
reproducción.
El mensa
je "ALERTA" aparece en la pantalla y el volumen de la
transmisión varía respecto al volumen de la fuente escuchada.
Al finalizar la emisión de emer
gencia, el mensaje desaparece y se
recupera el volumen de la fuente que se escuchaba antes de la
interrupción.
TIPO DE PROGRAMA CON TEMA
S "PTY"
Al
gunas emisoras ofrecen la posibilidad de escuchar
prioritariamente un tipo de programa con un tema seleccionado de entre los siguientes:
NEWS
, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Page 309 of 332

307
07
1
1
1
1
1
1
Para escuchar las cancionesalmacenadas en un teléfono conectado a través de Bluetooth ® ,pulse la tecla ENCENDIDO / APAGADO del autorradio.
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA
PAUSA / DETENCIÓN / REANUDACIÓN *
STREAMING BLUETOOTH®
Pulse la tecla 5 DISC para pausar o
detener la reproducción.
Pulse la teclal 6 DISC para reanudar lareproducción.
Pulse sucesivamente la tecla CD
y seleccione Bluetooth® (se indica B).®
La reproducción comienza cuando se selecciona el reproductor.Pulse
SEEK-TRACK para seleccionar la pista anterior o siguiente, el número
de pista disminuye o aumenta.
Una pulsación continua permite avanzar más rápido.
SELECCIÓN DE UNA PISTA *
REPRODUCCIÓN EN BUCLE *
P
ulse esta tecla durante lareproducción.
Pulse de nuevo la tecla para salir de este modo.
P
ulse esta tecla durante lareproducción.
Pulse de nuevo la tecla para salir de este modo.
*
Si el dispositivo dispone de la función.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA *
El streaming permite escuchar los archivos musicales que contiene el teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo.gpgp
El teléfono debe poder gestionar los modos Bluetooth® adecuados®(modos A2DP / AVRCP).pgpg
Conecte el teléfono: ver capítulo "TELÉFONO BLUETOOTH()®".
Page 314 of 332

312
08
2
4
1
6
8
3
5
7
TELÉFONO BLUETOOTH®
El sistema puede guardar hasta 7 teléfonos móviles compatibles Bluetooth®.
El teléfono con ma
yor nivel de prioridad se vinculará automáticamente.
El
sistema anuncia "Enumere las 4 cifras del código de
vinculación".
Diga "Configurar".r
El sistema confirma la validez del número elegido,
diga " Sí ".
Di
ga "No
" para volver a la etapa 7.
El
sistema anuncia "¿Desea vincular un teléfono, eliminar un teléfono o conocer la lista de los teléfonos
vinculados?".
VINCULAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH ®
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad y porque requieren una atenciónespecial por parte del conductor, las operaciones de vinculacióndel teléfono móvil Bluetooth®al sistema manos libres delautorradio deben efectuarse con el vehículo parado.
Di
ga "Opciones de vinculación
". P
ulse esta tecla.
Di
ga "Vincular un teléfono ".
Di
ga un número de 4 cifras que se guardará como código de vinculación.
Recuerde el código de vinculación, ya que deberá introducirlo en
el teléfono en una de las etapas siguientes del procedimiento de
vinculación.
Page 331 of 332

04-12
Esta guía presenta todos los equipos
disponibles en el conjunto de la gama. Este documento forma parte integrante del
vehículo. No olvide entregárselo al nuevo
propietario en caso de venderlo.
Queda prohibida la reproducción o
traducción, total o parcial, sin la autorización
por escrito de Automóviles PEUGEOT.
Im
primido en UE El vehículo lleva sólo una
parte de los
equipos descritos en este documento, enfunción del nivel de acabado, la versión y
las características específicas del país decomercialización.
Automóviles PEUGEOT certifica, en
aplicación de la reglamentación europea
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos
fuera de uso, que cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza material reciclado para fabricar los productos comercializados. Las descripciones e imágenes no tienen
valor contractual. Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las características técnicas, equipos y accesorios sin obligación de actualizar la
presente guía.
Espagnol
Para cualquier intervención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia yel material adecuado equivalente al que la Red PEUGEOT puede ofrecer.