11
AUDIO e TELEMATICA
MESSAGGI D'ERRORE
In caso di visualizzazione di un messaggio d'errore sul display, consultare la tabella seguente per verifi carne il signifi cato e
la soluzione per risolvere il problema.
MESSAGGIO
DESCRIZIONE
SOLUZIONE
NO DISC Nessun disco inserito.
Disco non compatibile. Inserire un disco.
ERROR 01 Disco inserito in modo errato.
Presenza di condensa sul disco. Inserire il disco con il lato stampato rivolto verso
l'alto.
Rimuovere l'umidità dal disco.
ERROR 02 Disco sporco, rigato o deformato.
Vibrazioni eccessive del veicolo. Pulire o sostituire il disco.
Riprovare al termine delle vibrazioni.
ERROR 03 Errore all'inserimento o all'espulsione.
Testina di lettura allineata in modo errato. Estrarre il disco e inserirlo nuovamente. Se non
viene espulso, verifi care l'autoradio.
ERROR HOT Attivazione della protezione interna contro le
temperature elevate. Attendere il raffreddamento dell'autoradio (circa
30 minuti).
ERROR Errore di comunicazione tra l'autoradio e il
sistema esterno.
Errore di alimentazione del sistema esterno Rivolgersi alla rete PEUGEOT.
11
AUDIO e TELEMATICA
AUDIO: selezione della visua-
lizzazione audio-video (FM, CD,
server musica, ...) o navigazione
(mappa).
VOL: regolazione del volume so-
noro audio-video.
OPEN: apre il display
e consente di ac-
cedere al CD/DVD.
Richiude con una se-
conda pressione.
SCALE: cambiamento della scala
della mappa.
ENT: conferma la scelta dell'ele-
mento selezionato sul display.
Per determinate operazioni, la
conferma avviene nel momento
del contatto con il display digitale.
Scorrimento della mappa visualiz-
zata o selezione di un elemento.
Per motivi di sicurezza, il gui-
datore deve tassativamente
effettuare le operazioni che
richiedono una particolare at-
tenzione a veicolo fermo.
SISTEMA AUDIO-TELEMATICA SISTEMA AUDIO-TELEMATIC
Cambiamento di modalità audio-video (FM, CD, server musicale, ...).
Interruzione/attivazione del suono.
Scelta dell'elemento successivo o
precedente per:
- una stazione radiofonica,
- un brano audio (CD),
- un capitolo (DVD).
Sfi orare il display con un dito per far
funzionare il sistema.
Utilizzare gli appositi tasti sul display.
PWR: Accensione/Spegnimento
del sistema audio (unicamente).
Regolazione del volume sonoro
audio.
11
AUDIO e TELEMATICA
DESCRIZIONE DEI COMANDI - MENU
MODE: menu Audio-video
per:
- la radio,
- il CD audio, MP3 o WMA,
- il server musicale,
- il DVD.
MENU: menu di Navigazione-guida
per scegliere:
- una destinazione,
- un punto di interesse (POI),
- una ricerca avanzata per POI,
-
una delle 20 destinazioni precedenti,
- un indirizzo memorizzato nella
rubrica,
- il ritorno a casa,
-
alcune regolazioni della navigazione,
- una dimostrazione del percorso. NAVI: visualizzazione della posizione
attuale sulla mappa
. SET: menu Impostazioni
per:
- spegnere il display,
-
scegliere la regolazione del suono,
- scegliere la qualità dell'immagine,
- scegliere la lingua, il fuso orario
o le unità,
- scegliere le dimensioni dell'im-
magine del DVD,
- scegliere la voce della guida,
gli assortimenti dei colori del
display o la visualizzazione del-
l'icona audio-video,
- regolare determinati equipag-
giamenti del veicolo. INFO: menu Informazioni
per con-
sultare o regolare alcuni parametri
del veicolo.
11
AUDIO e TELEMATICA
NAVIGAZIONE-GUIDA NAVIGAZIONE-GUIDA
Che cosa sono il sistema di
navigazione e il GPS?
Il sistema di navigazione imbarcato guida
verso la destinazione fi ssata secondo un
itinerario scelto.
Questo sistema cerca in un primo tempo
la destinazione desiderata dall'utilizza-
tore, in un secondo tempo calcola l'iti-
nerario e quindi fornisce istruzioni di
guida grafi che e vocali.
Come fare per utilizzare il sistema in
buone condizioni?
Non posare oggetti sull'antenna GPS o
accanto ad essa.
Non utilizzare materiale di comunicazione
numerico (PC, ecc.) accanto all'antenna
GPS.
Non fi ssare sul vetro pellicole di tipo ri-
fl ettente o pellicole contenenti carbonio.
Il sistema GPS (Global Po-
sitioning System) è costituito
da più satelliti distribuiti su
tutta la terra. Questi satelliti
emettono in permanenza
dei segnali numerici che si propagano
alla velocità della luce, su 2 frequenze
diverse.
In qualsiasi momento, il sistema riceve
la sua posizione rispetto ai satelliti rile-
vati e l'ora di emissione del segnale.
La centralina telematica deduce quindi
la sua posizione e quella del veicolo.
Una procedura di riposizionamento ba-
sata sul database di dati cartografi ci
contenuti nel disco fi sso permette di ri-
posizionare la posizione del veicolo sulla
rete stradale, per migliorare la precisione
della localizzazione.
Che cos'è un punto d'interesse?
È possibile avere fi no a
40 icone diverse (vedi capitolo
"Icona punti d'interesse").
Questi punti sono classifi -
cati in 5 categorie e rappre-
sentati da un colore per ogni categoria:
- Negozi, fi nanza ed affari (Verde),
- Auto e viaggi (Blu scuro),
- Ristoranti (Arancione),
- Luoghi pubblici e pronto soccorso
(Marrone)
- Divertimenti (Blu).
Sistema GPS
Le misure del sistema rischiano di non
essere precise se il veicolo si trova:
- all'interno di una galleria o di un par-
cheggio coperto,
- sotto un'autostrada a due livelli,
- in una zona che comprende nume-
rosi edifi ci molto alti,
- tra due alberi poco distanziati.
A seconda della situazione del veicolo e
della ricezione delle informazioni GPS,
i dati visualizzati possono sparire mo-
mentaneamente dal display. Il punto d'interesse è rap-
presentato da un'icona sulla
mappa e rappresenta un
aeroporto, una stazione, un
municipio, ecc.
11
AUDIO e TELEMATICA
Regolazioni e informazioni sulla
navigazione (1/2) G - Scegliere le regolazioni delle fun-
zioni legate alla navigazione per:
G1 - i parametri della visualizzazione
del display come:
- visualizzare 1 o 2 mappe,
- visualizzare o meno i POI sulla
mappa, visualizzare le icone sele-
zionate,
- cambiare i colori della mappa,
- visualizzare o meno il nome della
via percorsa,
- visualizzare o meno l'indirizzo della
via percorsa.
G2 - regolare le priorità dei percorsi,
- evitare i problemi del traffi co,
- evitare le zone selezionate,
- evitare le strade nelle ore di punta.
G3 - regolare la modalità di guida stra-
dale e la visualizzazione dei risul-
tati della ricerca del percorso.
G4 - salvare, modifi care ed eliminare
una località della rubrica.
G5 - visualizzare e selezionare le infor-
mazioni sul traffi co, come quelle
sugli ingorghi o i cantieri.
G1G2G3
G4G5
G
11
AUDIO e TELEMATICA
Selezione delle icone dei punti
di interesse (POI) visualizzate
sulla mappa
È possibile selezionare fi no a 40 tipi di
icone di punti di interesse che vengono
visualizzate sulla mappa.
Premere il tasto MENU, poi [Regolazioni
navigazione].
Premere [Visualizza], poi [Seleziona]
nella riga dei POI.
Premere [4]
Premere su ciascun POI desiderato.
A ciascun contatto su un POI, la visua-
lizzazione di [α] cambia (α= il POI verrà
visualizzato sul display). Generali
City centre (Centro città)
Hamlet (Frazione)
Negozi, fi nanza e affari (Verde)
Major companies (Grandi aziende)
Shopping centre (Centro commerciale)
Auto e viaggi
(Blu scuro)
PEUGEOT
Airport (Aeroporto)
Bus station (Stazione)
Car hire (Noleggio Auto)
Commuter train station (Stazione/Treni locali)
Ferry terminal (Terminal traghetti)
Hotel
Park and ride (Parcheggio di interscambio)
Parking (Parcheggio) (premere +)
Petrol station (Distributore)
Rest area (Area di sosta)
Toll booth (Stazione pagamento pedaggio)
Tourist information (Informazioni turistiche)
Train station (Stazione ferroviaria)
Ristoranti (Arancione)
Night life/Music club (Vita notturna/Music club)
Restaurant (Ristorante) Luoghi pubblici e pronto
soccorso (Marrone)
City hall (Municipio)
Civic/Community centre (Centro civico)
Convention/Exhibition centre
(Centro congressi/fi era)
Hospital (Ospedale)
University/college (Università/liceo)
Divertimenti e attrazioni
(Blu)
Amusement park (Parco divertimenti)
Bowling
Casino
Cinema
Golf course (Campo da golf)
Historical monument (Monumento storico)
Ice skating (Pattinaggio sul ghiaccio)
Porto
Museum (Museo)
Public sport airport (Aeroporto sportivo)
Recreation area (Area ricreativa)
Ski resort (Pista da sci)
Sports complex (Impianti sportivi)
Theatre/Opera (Teatro/opera)
Tourist attaction (Attrazione turistica)
Winery (Enoteca)