211
01PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D
Presión hacia la izquierda/derecha:
Visualizando la pantalla "RADI
O":selección de la frecuencia anterior/siguiente.
Vi
sualizando "MEDIA": selección de la pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV": desplazamiento horizontal del mapa.
Presión hacia arriba/abajo:
Visualizando "RADI
O": selección de la frecuencia de radio anterior/siguientede la lista.
Visualizando la pantalla "MEDIA":
selección de la carpeta MP3.
Vi
sualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento vertical del mapa.
Paso a la página siguiente o anterior del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual que se muestra en pantalla.
OK: validación del elemento resaltado en pantalla.
COLGAR: acceso al Menú
teléfono.
Col
gar una llamada en curso orechazar una llamada entrante, conexión Bluetooth. Pantalla normal o pantalla
negra.
Vi
sualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si
la navegación está en curso) /
"TEL" (si hay una conversación
en curso)/"RADIO" o "MEDIA"
en curso de reproducción.
DE
SCOLGAR: acceso al Menú
teléfono.
Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
R
otación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADI
O":selección de la frecuencia de radio
anterior/siguiente de la lista.
Visualizando la pantalla "MEDIA":
selección de la pista CD o MP3
anterior/siguiente.
Vi
sualizando "MAPA" o "NAV": zoom
delante/atrás del mapa.
Desplazamiento del cursor de selección
de un menú.
212
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Antes de utilizarlo por primera vez, se recomienda que escuche,pronuncie y repita los consejos de utilización.
Pulse la tecla SETUP
y seleccione lafunción "Idioma y funciones de voz". Gireel anillo y seleccione "Parámetros control
por voz". Active el control por voz.
Seleccione "Consejos de utilización".
INICIAR LOS COMANDOS DE
VOZ - CONTROL POR VOZ
Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, fi guranen las siguientes tablas.
El WIP
Com 3D se ejecutar· al pronunciarlas.
El control por voz se activa al pulsar
el extremo del mando de luces.
CONTEXTOPRONUNCIARACCIÓN
GENERAL A
yuda agenda
Ayuda control por voz
Ayuda media
A
yuda navegación
Ayuda teléfono
Ayuda radio
Cancelar
Corrección Acceso a la a
yuda agenda
Acceso a la ayuda control por voz
Acceso a la ayuda gestión de soportesmusicales
Acceso a la ayuda guiado, navegación
Acceso a la ayuda teléfono
Acceso a la ayuda radio
Para cancelar una orden vocal en curso
Solicitud de corrección del último control por voz efectuado Borrar
RADIO
Seleccionar emisora Emisora
Leer lista de emisoras
Introducir frecuencia
Seleccionar banda de frecuencias TA on
TA off
Seleccionar una emisora de radio
Seleccionar una emisora de radio con sutexto RDS
Escuchar la lista de las emisoras disponibles
Escuchar la frecuencia de la emisora deradio recibida
Seleccionar la banda de frecuencia (FM) Activar la Información de Tráfi co (TA)
Desactivar la Información de Tráfi co
NAVEGACIÓNEntrada de destino
Asistencia por voz off
Asistencia por voz on
Guardar dirección
Iniciar guiado al destino
Interrumpir guiado al destino
Nave
gar a entrada
Búsqueda de POI
Mando para introducir una nueva dirección de destino
Desactivar consignas vocales en ruta
Activar consignas vocales en ruta
Guardar una dirección en la agenda
Iniciar el guiado (una vez que se ha
introducido la dirección)
Detener el guiado Iniciar un guiado hacia una entrada de la agenda
Iniciar un guiado hacia un punto de interés
COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
214
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación breve;
indicación de la consigna de navegación en curso mediante una pulsación prolongada.
Cambio de la fuente de audio.
R
ealización de una llamada desde laagenda.
Descolgar
/Colgar el teléfono.
V
alidación de una selección.
Pulsaci
ón de más de 2 segundos:acceso al número del teléfono.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la pistaanterior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX pulsación continua:
retroceso rápido.
R
adio: selección de la emisora memorizadainferior/superior.
CD audio: selección de la pista anterior/siguiente
Si en la
pantalla aparece "MEDIA":
CD MP3/TA RJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente de la agenda.
Radio: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguientepista.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
avance rápido.
Aumento del volumen.
Di
sminución del volumen.
Silencio: cortar el sonido mediante la pulsación simultánea de las teclasde aumento y disminución del volumen.
R
eanudación del sonido:mediante la pulsación de una de las dos teclas de
volumen.
220
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO
Pulse de nuevo la tecla NAV o seleccione la función "Menú "Navegación"" y pulse OK para validar.
Seleccione la función "Introducir
destino" y pulse OK para validar. P
ulse la tecla NAV.
Seleccione, una por una, las letrasde la ciudad validándolas cada vezpulsando OK.
Una vez seleccionado el país,
gire el
botón y seleccione la función ciudad.
Pulse OK para validar.
Menú "Navegación"g
Intorducir destino
Puede acceder a una lista prede
fi nida (introduciendo las primeras
letras) de las ciudades del paÌs elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
Seleccione la funciÛn "Introducir nueva direcciÛn" y pulse OK para
validar.
Introducir nueva dirección
La lista de los 20 últimos destinos aparece deba
jo de la función Menú "Navegación".Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el ca
pítulo 02.
Durante el
guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.
231
06
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse OK cuando la emisora de radio que está escuchando aparece en la pantalla.
El menú de accesos directos de la función radio aparece
y permite
acceder a los siguientes accesos directos:
Seleccione la función deseada y pulse OK para validar y acceder a los reglajes correspondientes.
Info trafi c (TA)()
El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubrenel 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de laemisora durante un trayecto.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Estefenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.
RDS - MODO REGIONAL
Pulse la tecla RADIO para
mostrar la listas de las emisorascaptadas localmente y ordenadasalfabéticamente.
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más d
e2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. Un
bip sonoro valida la memorización.
Pulse la tecla del teclado num
érico para recuperar la emisora deradio memorizada.
RDS
Radiotexto
Modo regionalg
RADIO
Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el anillo o utilice el mando multifunción 4 direccionespara seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.
Si está escuchando la radio, pulse las
teclas y
para buscar automáticamente la
frecuencia inferior y superior. Seleccione la emisora ele
gida girandoel anillo y pulse para validar.
243
NAV
RADIO
Estándar vídeo (AUX)3
Inicializar ajustes de vídeo3
Off/Audio/Audio y vídeo
Gestión de la entrada auxiliar (Aux)2
3
Menú "Radio"
FM
1
2
Elegir la frecuencia 2
Consulte el menú "Ajustes de sonido"detallado a continuación.
Ajustar sonido2
3
Menú "Ajustes de sonido"
Balance/Fader
1
2
Graves/Agudos 2
Ecualizador 2
Lineal3
Clásica3
Jazz3
Rock/Pop3
Tecno3
Vocal3
Silenciar altavoces traseros 2
Loudness 2
Corrección auto del volumen 2
Inicializar ajustes de sonido
2
Menú "Navegación"
Parar guiado/Retomar guiado
1
2
Introducir destino2
Introducir nueva dirección3
País 4
Ciudad 4
Calle 4
Número de portal 4
Iniciar guiado4
Código postal 4
Guardar en la agenda 4
Intersección 4
Centro ciudad4
Coordenadas GPS4
Introducir en el mapa4
Guiar a "mi domicilio"3
Desde los últimos destinos3
Desde la agenda3
Etapas 2
Añadir etapa3
Introducir nueva dirección4
Guiar hacia "mi domicilio" 4
Desde la agenda4
Desde los últimos destinos 4
Optimizar itinerario3
Sustituir etapa3
Suprimir etapa3
247
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre lasdiferentes fuentes deaudio (radio, CD...).
Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen,Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a lasdiferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio alcambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)se adaptan a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las fuentes AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajustela corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio.
- Verifi que el sentido de inserciÛn del CD en elreproductor.
- Verifi que el estado del CD: el CD no se reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifi que el contenido si se trata de un CDgrabado: consulte los consejos del capítulo"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no estánadaptados.
Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves a 0, sin seleccionar el ecualizador.
248
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
Las emisorasmemorizadas no se escuchan (no hay sonido,87,5 Mhz aparece en lapantalla...).
La gama de ondas seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"y, después, seleccione "FM " para encontrar la gama de ondas en la que están memorizadas lasemisoras.
La calidad de recepciónde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno se escuchan (nohay sonido, 87,5 Mhz aparece en la pantalla...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora presente en la zona geográfi ca por la que se circula. Active la funciÛn "RDS" en el men˙ de accesos directos para que el sistema verifi que sihay alguna emisora m·s potente en la zona geogr·fi ca.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, t˙neles, aparcamientos subterr·neos...) puede bloquear la recepciÛn, incluiso en modo deseguimiento RDS.
Este fenÛmeno es normal y en ning˙n caso constituye una anomalÌa del autorradio.
La antena no est· puesta o est· daÒada (por ejemplo, al pasar por unt˙nel de lavado o en un aparcamiento subterr·neo).
Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible frecuencia que permita una mejor recepciÛn de la emisora.
Desactive la funciÛn "RDS" en el men˙ deaccesos directos si el fenÛmeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado,el sistema se apaga despuÈs de unos minutosde utilizaciÛn.
Cuando el motor est· apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema depende de la carga de la baterÌa.
Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economÌa deenergÌa y se apaga para preservar la baterÌa del vehÌculo.
Arranque el motor del vehÌculo para aumentar la carga de la baterÌa.