Page 137 of 328
135
6
Системы безопасности
Отключение подушкибезопасности пассажира ("OFF")
Читайте указания на этикетке, наклеенной с
обеих строн на противосолнечный козырек
пассажира.
Чтобы обеспечить безопасность своего ребенка, обязательно отключайте подушку безопасности переднего пассажира при установке на его сиденье детского кресла "спинкой вперед".
В противном случае, надувшаяся подушка безопасности может травмировать или повлечь гибель ребенка.
Page 138 of 328
136
Системы безопасности
Детские сиденья, рекомендованные
PEUGEOT
Группа 0+: от новорожденных до 13 кгГруппы 1, 2 и 3: от 9 до 36 кг
L1Кресло "RÖMER
Baby-Safe Plus" Устанавливается
"спинкой вперед".
L2"KIDDY Comfort Pro"Обязательно используйтезащитную лямку при перевозкедетей младенческого возраста(hl 9 до 18 кг).
Группы 2 и 3: от 15 до 36 кг
L3Кресло "RECARO Start".
L4Кресло "KLIPPAN Optima"С возраста 6 лет (около 22 кг) следует использовать только сиденье-бустер.
L5"RÖMER KIDFIX"
Может фиксироваться при помощи креплений ISOFIX. Ребенок пристегнут ремнем безопасности. Компания "Автомобили PEUGEOT" предлагает широкий выбор детских кресел из своего
каталога, закрепляемых т
рехточечным ремнем безопасности .
Page 139 of 328

137
6
Системы безопасности
Размещение детских кресел, закрепляемых ремнем
безопасности
В соответствии с европейской регламентацией, приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских кресел, закрепляемыхремнем безопасности и сертифицированных как "универсальные" (a) в зависимости от весовой группы ребенка и места установки в салоне автомобиля.
Весовая группа /примерный возраст/
МестоДо 13 кг
](группы 0 (b) и 0+) До 1 года
От 9 до 18 кг
г(]jmiiZ 1) От 1 до 3-х лет
От 15 до 25 кг(группа 2) От 3-х до 6 лет
От 22 до 36 кг
г(группа 3) От 6 до 10 лет
Сиденье переднего пассажира (c)
- с бустером
U(R)U(R)U(R)U(R)
- без бустера
UUUU
Задние боковые сиденьяUUUU
Заднее центральное сиденье UUUU
(a) Универс а льное детское кресло: детское кресло, устанавливаемое на всех моделях автомобилей при помощи ремня безопасности.
(b) Группа 0: от новорожденных до младенцев весом до 10 кг. Не допускается устанавливать колыбели и "люльки" на сиденье переднего пассажира.
(c) Перед тем, как разместить ребенка на этом месте, см. правила, действующие в Вашей стране. U: сиденье, адаптированное под установку детского кресла, закрепляемого ремнем безопасности и сертифицированного как "универсальное" для перевозки ребенка в положении "спинкой вперед" и/или "лицом вперед".U(R)
: то же, что и U, устанавливается на штатное сиденье, которое следует поднять на максимальную высоту и отодвинуть в крайнее заднее положение.
Page 140 of 328

138
Системы безопасности
Небрежная установка детского кресла в автомобиле снижает надежность защиты
ребенка в случае столкновения.
Не забывайте пристегивать ремнибезопасности или лямки детского креслатак, чтобы они плотно прилегали к его
телу, даже при переездах на короткиерасстояния.
Закрепляя детское кресло при помощи ремня безопасности, убедитесь, что ремень плотно прилегает к нему и надежно удерживает его на штатном сиденье автомобиля. Если пассажирское сиденье, на котором Вы сидите, регулируется,передвиньте его, если понадобится, вперед.
Для оптимальной установки детскогокресла проверьте, чтобы спинка креслаопиралась на спинку штатного сиденьяавтомобиля, а подголовник сиденья не мешал креслу занять правильное положение. Если подголовник приходится снять, примите меры, чтобы он был убран внадежное место или закреплен так, чтобы не превратиться в стремительно летящий "снаряд" в случае резкого торможения.
Рекомендации по правильной установке детского кресла
В целях безопасности, не оставляйте: - ребенка или детей в автомобиле
одних без присмотра, - ребенка или животное в автомобилес закрытыми окнами, если он стоит на солнце,
- ключи в автомобиле в доступном для детей месте. Во избежание случайного открываниядетьми задних дверей и окон заднихдверей пользуйтесь устройствомблокировки дверных замков. Не следует опускать стекла окон заднихдверей более, чем на треть. Для защиты детей от солнечных лучей установите на задних боковых окнах шторки.
Не следует перевозить на переднем сиденьедетей в возрасте до 10 лет в положении
"лицом вперед" за исключением случаев, когда задние сиденья заняты другими детьми или если задние сиденья сняты или сложены.
Отключайте подушку безопасности
переднего пассажира сразу при установкена его сиденье детского кресла "спинкой вперед".
Если этого не сделать, надувшаяся в случае аварии подушка может привести к тяжелому травмированию или гибели ребенка.
Ус т а н о в к а кресла с сиденьем-бустером
Верхняя ветвь ремня должна проходить поплечу ребенка, не затрагивая область шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремня
безопасности расположена на бедрах ребенка. Специалисты PEUGEOT рекомендуют Вам воспользоваться сиденьем-бустером со спинкой, оборудованной пазом, правильно направляющим ленту ремня на уровне плеча.
Page 141 of 328

139
6
Системы безопасности
Ваш автомобиль сертифицирован в соответствии с новыми
нормативами , предъявляемыми к системе ISOFIX.
Сиденья, представленные ниже, оборудованы креплениями
ISOFIX, отвечающими требованиям этих нормативов:
Крепления "ISOFIX"
Конструктивно они состоят из трех
проушин, имеющихся на каждом сиденье:
- двух проушин A, расположенных междуспинкой и подушкой штатного сиденья автомобиля и помеченных этикетками, Констр
укция замков "ISOFIX" обеспечивает
надежную, прочную и быструю установку
кресла для перевозки ребенка в Вашемавтомобиле.
Во время установки детского кресла ISOFIX
на заднее левое сиденье, перед тем как
закрепить его,
уберите в сторону задний
центральный ремень безопасности, чтобы
н
е защемить его установленным креслом.Детские кресла "ISOFIX"
оборудованы
двумя замками, входящими в зацепление с
двумя проушинами A
.
Некоторые сиденья оборудованы также
верхней лямкой, которая крепится к
проушине B .
Чтобы ее закрепить, приподнимите или
уберите подголовник и протяните лямку
через верх спинки. Зацепите крюк за
проушину B и максимально натяните
верхнюю лямку.
Небрежная установка детского кресла в автомобиле снижаетнадежность защиты ребенка вслучае столкновения.
О детских креслах "ISOFIX",сертифицированных для установки в
Вашем автомобиле, читайте в сводной
таблице. - расположенно
й за сиденьем проушины B ,
называемой "Top Tether" , служащей для "закрепления верхней лямки.
Page 142 of 328
140
Системы безопасности
Сертифицированные детские кресла ISOFIX,
рекомендованные PEUGEOT для Вашего автомобиля
Следуйте инструкциям по установке детских кресел, которые приложил изготовитель.
FA I R G 0 /1S(типоразмер: C)
Группа 0/1: до 18 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на базе ISOFIX, которая крепится к про
ушинам Aс подставкой (тип A), опирающейся на пол автомобиля.
6 положений наклона корпуса.
Модель RÖMER Duo Plus ISOFIX(типоразмер B1 )
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается "лицом вперед".
Крепится к про
ушинам А
, так же, как к проушине В , называемой TOP TETHER,
при помощи верхней лямки.
Перевозка в 3 положениях: сидячем, полулежачем и положении лежа.
Можно установить "лицом вперед", закрепив к штатному сиденью автомобиля
при помощи трехточечного ремня безопасности.
Отодвиньте переднее сиденье автомобиля так, чтобы ноги ребенка не касались его спинки.
Page 143 of 328

141
6
Системы безопасности
Сводная таблица размещения детских кресел ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских кресел
ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Ти п о р а з м е р универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, о
бозначаемый буквами от A
до G
, указывается на самом кресле рядом с логотипом ISOFIX.
Вес ребенка /
примерный возраст
Менее 10 кг
(группа 0) До 6 месяцев
Менее 10 кг
(группа 0) Менее 13 кг (группа 0+)До 1 года
От 9 до 18 кг (группа 1) От 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIXКолыбель"kibgdhc вперед""спинкой вперед""лицом вперед"
LbihjZaf_j ISOFIXFGCDECDABB1
Сиденье переднего пассажира
Не ISOFIX
Задние боковые сиденьяXIL-SU*IL-SUIL-SU*IL-SUIUFIL- SU
Заднее среднее сиденье
Не ISOFIX
IUF
: сиденье, адаптированное под установку универсального детского кресла "I sofix Universel" для перевозки "лицом вперед", оборудованное верхней лямкой. IL-SU: сиденье, адаптированное под установку полууниверсального детского кресла "Isofix Semi- Universel":
- для перевозки ребенка в положении "лицом вперед" с опорной стойкой или "спинкой вперед" с верхней лямкой,
- "лицом вперед" с опорной стойкой,
- в колыбели с верхней лямкой или с опорной стойкой.
Крепление кресла при помощи верхней лямки описано в параграфе "Крепления ISOFIX".
X:сиденье не адаптированное для установки на нем детского кресла указанной весовой группы.
*
Обязательно снимите подголовник.
Page 144 of 328

142
Системы безопасности
"Детская" блокировка замков с электроприводом
предотвращения случайного отпирания задних дверей из салона.
Включение
)
Включите зажигание и нажмите на этукнопку.
При этом контрольная лампа кнопки
загорится одновременно с сообщением,
п
одтверждающим включение системы.
Она будет гореть до тех пор, пока "детская
блокировка" будет оставаться включенной.
При этом двери по-прежнему можно
открывать с внешней стороны и управлятьзадними стеклоподъемниками с места
водителя.
Отключение
)Включите зажигание и еще раз нажмите
на эту кнопку.
При этом контрольная лампа кнопки
погаснет одновременно с сообщением,
п
одтверждающим отключение системы.
Она не будет гореть до тех пор, пока "детская
блокировка" будет оставаться отключенной.
Любое иное состояние контрольной лампы будетсвидетельствовать о неисправности электроннойсистемы "детской" блокировки замков.
Проверьте систему в сервисной сети PEUGEOT или в специализированном техцентре.
Данная система работает независимо отсистемы центрального замка и никогда не
заменяет его.
Проверяйте исправность "детской" блокировкизамков всякий раз, как включаете зажигание.
Выходя из автомобиля, никогда не оставляйте ключ в замке зажигания, даже еслиотлучаетесь ненадолго.
При сильном ударе в ДТП электронная блокировка замков автоматически снимается,чтобы не препятствовать покиданиюавтомобиля пассажирами задних сидений.
Механическая блокировка
замков от открывания детьми
Включение блокировки
)Поверните замок красного цвета до упора ключом
зажигания: - в левую сторону для блокировки задней левой двери, - в правую сторону для блокировки задней правойдвери.
Выключение блокировки
)Поверните замок красного цвета до упора ключом зажигания:- в правую сторону для разблокирования задней левой двери,- в левую сторону для разблокирования правой двери.
Система механической блокировки замков для предотвращенияслучайного отпирания задних дверей из салона.
Выключатели блокировки расположены на торцах задних дверей.