Page 95 of 224
6
i
SEGURANÇA
LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO
Dispositivo de selecção das luzes de
mudança de direcção esquerda ou di-
reita para assinalar uma mudança de
direcção do veículo.
O esquecimento da anulação das lu-
zes de mudança de direcção durante
mais de vinte segundos acarretará
um aumento na sonoridade do sinal
sempre que a velocidade for superior
a 60 km/h.
)
Baixar a alavanca de iluminação para
uma manobra para a esquerda.
)
Levantar a alavanca de iluminação
para uma manobra para a direita.
Função "auto-estrada"
)
Dar um simples impulso para cima
ou para baixo, sem passar o ponto
de resistência; as luzes de mudan-
ça de direcção acender-se-ão três
vezes.
CHAMADA DE EMERGÊNCIA
OU DE A
SSISTÊNCIA
Este dispositivo permite efectuar uma
chamada de emergência ou de assistên-
cia para os serviços de socorro ou para
a plataforma PEUGEOT dedicada.
Para obter mais detalhes sobre a utili-
zação deste equipamento, consultar o
capítulo "Áudio e telemática".
Page 160 of 224

158
01
Motor desligado:
- Pressão curta: li
gar/desligar.
- Pressão longa: pausa em leitura
de CD, mute para o rádio.
Motor ligado:
- Pressão curta:
pausa em leitura
de CD, mute para o rádio.
-
Pressão longa: reinicialização do sistema.
Acesso ao Menu Rádio.Visualização dalista das estações.
Acesso ao Menu Música.Visualização das faixas. Pressão longa - acesso às regulações de
áudio: balanço à frente/atrás, à esquerda/
direita, graves/agudos, ambientes
musicais, loudness, correcção automática
do volume, initiacializar as regulações.
Botão de selecção na
visualização do ecrã e
segundo o contexto do menu.
Pr
essão curta: menucontextual ou validação.
Pressão lon
ga: menu contextual específi co da lista visualizada.
A
cesso ao Menu
"SETUP".
Pressão lon
ga:acesso àcobertura GPS e ao modo de demonstração.
Acesso ao Menu telefone.Visualização do registo de chamadas.
Ejecção do CD.
Selecção da estação derádio anterior/seguinte.
Selecção da faixa de CD ouMP3 anterior/seguinte.
Selecção da linha anterior/seguinte de uma lista.
Selecção da estação de rádio
anterior/se
guinte da lista.
Selecção do directório de MP3 anterior/seguinte.
Selecção da página anterior/seguinte de uma lista.
E
SC: abandono da operação em curso. Acesso ao Menude Trânsito.
Visualização dos
alertas de tráfe
goem curso. L
eitor decartão SD de navegaçãounicamente.
A
cesso ao Menu
Navegação.
Visualização dos
últimos destinos.
A
cesso ao Menu "MODE".
Selecção da visualização sucessiva de:
Rádio, Mapa, NAV (em caso de navegação em curso, Telefone (em caso de conversa em curso),Computador de bordo.
Pressão longa: visualização de um ecrã preto
(DARK). Teclas de
1 a 6:
Selecção da estação de
rádio memorizada.
Pressão lon
ga:
memorização da estação
ouvida. Regulação do volume (cada
fonte é independente, incluinda mensagem e alerta
de navegação).
Page 176 of 224

174
07LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione,aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sem
pre a mesma norma
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no
máximo
) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet é recomendável.
O WIP Nav só reproduz os fi cheiros com a extens„o ".mp3" com
um dÈbito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extens„o ".wma" com um
dÈbito de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta tambÈm o modo VBR
(Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 e oformato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem inserir dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
… aconselh·vel redi
gir os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " ? ; ù)
para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Page 178 of 224
176
07
43 1
2
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA…) à tomada de áudio JACK ou à porta USB, através de
um cabo de áudio adaptado.
Prima a tecla MÚSICA e pressione
n
ovamente a mesma tecla ouseleccione a função Menu Música e
prima o botão para validar.
Seleccione a fonte musical AUX e prima o botão para
validar. A reprodução começaautomaticamente.
Seleccione a função Dispositivoexterno e prima o botão para a activar.
Dispositivo externo
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Menu Música
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO
A visualização e a gestão dos comandos são efectuadas através
do equipamento nómada.
Page 187 of 224

185
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentua
da na qualidadesonora entre as diferentes fontes de
áudio (rádio, CD).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadasàs diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD). Verifi que se as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,p
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) na posição intermédia, seleccione o ambiente musical Linear, regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
- Veri
fi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.
- Verifi
que o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD
gravado:consulte as recomendações do capítulo deÁudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insu
fi ciente,
determinados CDs gravados n„o ser„o lidospelo sistema ·udio.
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio
(graves, agudos, ambientes) n„o est„oadaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 191 of 224
189
WIP Sound
O seu WIP Sound está codifi cado de forma a funcionar
unicamente no veÌculo. Em caso de instalaÁ„o noutro
veÌculo, consulte a rede PEU
GEOT para a confi guraÁ„odo sistema.
Por razıes de seguranÁa, o condutor deve realizar as
operaÁıes que necessitam de uma atenÁ„o cuidada
com o veÌculo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-r·dio pode desligar-sepassados alguns minutos.
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
01 Primeiros passos
02 Comandos no volante
03 Menu geral
04 Áudio
05 Leitor USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Configuração
08 Arborescências dos ecrãs
Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 190
191
192
193
196
199
202
204
209
ÍNDICE
Page 192 of 224

190
01 PRIMEIROS PASSOS
Ejecção do CD.
Selecção da fonte:
rádio, CD de áudio/CD MP3,
USB, ligação Jack, Streaming,AUX.
Selecção da visualização do
ecrã entre os modos:
Data, funções de áudio,computador de bordo,
telefone.
B
usca automática dafrequência inferior/superior.
Selecção da faixa se CD, MP3 ou USB anterior/seguinte. Regulação das
opções de áudio:
equilíbrio à frente/
atrás, à esquerda/direita, baixos/agudos, loudness,ambientes sonoros.Visualização da lista
das estações locais.
Pressão longa:faixas do CD ou
dos directórios MP3 (CD/USB).
Ligar
/Desligar a função TA (Anúncios de Tráfego).
Pressão longa: acesso
ao modo PTY * (Tipos de
Programas de Rádio).
Visualização do
menu
geral. A tecla DARK modifi ca a apresentaÁ„o doecr„ para um melhor conforto de conduÁ„odurante a noite.
1™ press„o: iluminaÁ„o apenas da barra
superior.
2™ press„o: visualizaÁ„o de um ecr„ escuro.
3™press„o: regresso ‡ visualizaÁ„o padr„o.
Ligar
/desligar, regulaÁ„o do
volume.
Teclas de 1 a 6:
SelecÁ„o da estaÁ„o de r·diomemorizada.
Press„o longa: memorizaÁ„o de
uma estaÁ„o.
SelecÁ„o da frequÍncia de r·dio
inferior/superior.
SelecÁ„o do directÛrio MP3 anterior/seguinte.
SelecÁ„o do directÛrio/gÈnero/artista/playlist anterior/seguinte (USB).
ValidaÁ„o.
SelecÁ„o das gamas
de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
Abandonar aoperaÁ„o em curso.
*
DisponÌvel consoante a vers„o.
Page 194 of 224
192
03 MENU GERAL
FUNÇÕES ÁUDIO
:rádio, CD, USB, opções.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO C
Para ter uma visão
global do detalhe dos menus a
escolher, consulte a secção
"Ar
borescências dos ecrãs" destecapítulo.
TELEFONE
: kit mãos livres,
emparelhamento, gestão
de uma comunicação.
PERSONALIZAÇÃO- CONFIGURAÇÃOÇÇ: parâmetros do veículo,
visualização, idiomas. COMPUTADOR DEBORDO
: introdução das
distâncias, alertas, estado
das funções.
> ECRÂ MONOCROMÁTICO
A