Page 97 of 140

02
95
RÁDIO
Efectue pressões sucessivas emSRC/TEL e seleccione uma gama de
onda FM1, FM2 ou AM.
Prima sobre uma tecla para escutar aestação memorizada correspondente.
Seleccione a rádio
pretendida e, emseguida, valide através de "OK".
RÁDIO
Prima LIST para apresentar a lista dasestações captadas, classifi cadas por ordem alfabética.
O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deseguimento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não traduz, em caso algum, uma avaria do auto-rádio.
E
fectue uma pressão contínua emLIST
para construir ou actualizar a lista
de estações, a recepção de áudio é
interrompida momentaneamente.
E
fectue uma pressão longa sobre uma
tecla para memorizar a estação ouvida.
O nome da estação visualiza-se e um
sinal sonoro valida a memorização.
Premir uma vez permite passar à letra
seguinte (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou anterior. GERIR A LIST
A
MEMORIZAR E SELECIONAR UMA ESTAÇÃO
Aquando de uma chamada de uma estação memorizada, se aqualidade da recepção da estação é perdida, o auto-rádio procura
uma frequência que difusa o mesmo programa, uma vez que umamensagem aparece no écrã.
Page 98 of 140
02
96
O RDS quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,
em determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações
de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de
recepção da estação ao longo de uma viagem.
RÁDIO
RDS
Na fonte FM1 ou FM2, premir em
MENU , de seguida, seleccionar "Rádio" .
Marcar ou desmarcar "RDS"para
activar ou desactivar o RDS , de seguida, validar "
OK "para registar a escolha.
OBTER UMA FREQUÊNCIA MANUALMENTE
Premir MENU
, seleccionar "Rádio"
,depois, seleccionar "Introd. freq"
.
Pr
emir + ou -para seleccionar afrequência pretendida e validar atravésde "OK".
Page 99 of 140
02
97
RÁDIO
As infos text são informações transmitidas pela estação de rádio erelativas à emissão da estação ou da música, em execução.
Quando a rádio for apresentada noMENU
, depois, seleccionar "Rádio".
Marcar ou desmarcar "TXT"
para
activar ou desactivar a visualização das
Info Text.
VISUALIZAR AS INFOS TEXT
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffi c Announcement) torna priorit·ria a audiÁ„o
das mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função
necessita da recepção correcta de uma estação de rádio queemita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info
de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é
interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA.
A audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.
Prima MENU, seleccione "Rádio".
Assinale ou retire a selecção de
"TA "para activar ou desactivar a recepçãodos anúncios de trânsito.
Page 100 of 140
03
98
ÁUDIO
CD ÁUDIO
Insira apenas CDs de forma circular com 12 cm de diâmetro.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD,copiados por um gravador pessoal, podem originar problemas de funcionamento independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT , insira um CD no leitor, a leitura começa automaticamente.
Para ouvir um disco
já inserido, efectue pressões sucessivas na teclaSRC/TELaté à apresentação da leitura de CD.
Prima uma das teclas para seleccionar
uma faixa do CD.
Mantenha uma das teclas premida para
um avanço ou retrocesso r
ápido.
OUVIR UM CD
Page 101 of 140

03
99
ÁUDIO
CD, USB
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
No mesmo disco, o leitor de
CD pode ler até 255 fi cheiros MP3
distribuÌdos por 8 nÌveis de lista com 192 directÛrios, no m·ximo.
No entanto,
È recomend·vel que se limite a dois nÌveis para reduzir o
tempo de acesso ‡ leitura do CD.
A
quando da leitura, a arborescÍncia das pastas n„o È respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione, aquando
da gravaÁ„o, as normas ISO 9660 nÌvel 1,2 ou Joliet de preferÍncia.
Se o disco estiver
gravado noutro formato, È possÌvel que a leitura
n„o se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravaÁ„o, com a velocidade mais fraca possÌvel (4x no m·ximo),
para garantir uma qualidade ac˙stica ideal.
No caso de um
CD multi-sessıes, recomenda-se a norma Joliet.
N„o li
gue discos rÌgidos ou aparelhos USB para alÈm dos
equipamentos de ·udio de tomada USB. Poderia danifi car o seu
equ
ipamento.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extens„o ".mp3", ".wma", ".wav" no suporte CD e pode ler fi cheiros com extens„o ".ogg"
apenas em USB.
Uma taxa de com
press„o elevada pode afectar a qualidade sonora.
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e ligaÁ„o USB s„o de tipo".m3u" e ".wpl".
O n˙mero de fi cheiros reconhecido encontra-se limitado para 5 000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Page 102 of 140

03
VOLMENUSRC/
LISTESCSEEK +
_MP3
100
CD, USB
ÁUDIO
OUVIR UMA COMPILAÇÃO
Introduza uma compilação MP3 no leitor de CDs
ou ligue uma memória USB.
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e vários
minutos.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
desligada ou aquando da ligação de uma memória USB.
A leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo
que depende da capacidade da memória USB.
Quando for ligada pela primeira vez, a classifi caçãoproposta é uma classifi cação por pasta. Nas ligações seguintes, é conservado o sistema de classifi caÁ„oescolhido previamente.
P
ara ouvir um disco ou uma memÛria USB j· inseridos, pressionesucessivamente o bot„o SRC/TEL
e seleccione "CD"ou "USB".
Prima um dos botões para seleccionar afaixa anterior ou seguinte.
Prima uma das teclas
para seleccionar
a lista anterior ou seguinte em função
da classifi cação escolhida.
Mantenha uma das teclas pressionadas
para um avanço ou retrocesso rápido.
Page 103 of 140
03
101
Seleccione uma linha na lista.
Salte uma pá
gina.
Prim
a MENU, seleccione "Media", deseguida, marque ou desmarque "TA"para activar ou desactivar a recepçãodos anúncios de trânsito.
A
presente a arborescência.
ÁUDIO
Suba até ao primeiro nível da arborescência para escolher a classifi caÁ„o das faixas:
- P
or Pastas(CD ou USB): totalidade dos dossiês com fi cheiros
de áudio reconhecidos pelo periférico, classifi cados por ordem
alfabética sem respeitar a arborescência.
-
Por Artista(apenas USB): totalidade dos nomes de artistas
defi nidos nas ID3 Tag, classifi cados por ordem alfabÈtica.
- P
or Género (apenas USB): totalidade dos géneros defi nidos nas
ID3 Tag.
- P
or Playlist (CD ou USB): consoante as playlists registadas.
Prima LISTpara apresentar a arborescência das pastas da compilação.
Escolha o modo de reprodução:
"Normal"
, "Aleatório" , "Alea.
tudo"
ou "Repetição".
Page 104 of 140
03
102
ÁUDIO
LEITORES APPLE ®
ou LEITOR NÓMADA
Não ligue o mesmo equipamento através da tomada USB e da
tomada JACK em simultâneo.
Li
gue o equipamento nómada (leitor MP3...) à
tomada USB ou à tomada JACK, através de umcabo adaptado não fornecido.
O software do leitor Apple ®deverá ser actualizadoregularmente para uma melhor ligação.
As listas de leitura são as defi nidas no leitor Apple
®.
*
Verifi que no manual do seu leitor.
A entrada auxiliar, USB ou JACK, permite li
gar um equipamento nÛmada (leitor MP3...).
TOMADA USB OU JACK
(CONSOANTE A VERSÃO)
O controlo do periférico é efectuado através dos comandos dosistema de áudio, consulte o parágrafo "CD, USB" .
Os fi cheiros de ·udio de um leitor nÛmada Mass Storage *podem ser ouvidos atravÈs dos altifalantes do veÌculo atravÈs
de uma ligaÁ„o ‡ tomada USB ou ‡ tomada JACK (cabo n„o
fornecido).O leitor Apple Ædever· ser de geraÁ„o 3 ou superior.