Black plate (456,1)
qMantenimiento del acabado
Lavado
PRECAUCION
lCon la palanca de limpiaparabrisas
en la posición AUTO y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
lSi el parabrisas encima del sensor
de lluvia se toca o limpia con un
paño.
lSi el parabrisas se golpea desde
afuera o desde adentro del
vehículo con una mano u otro
objeto.
Mantenga las manos y los raspadores
alejados del parabrisas cuando la
palanca del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición AUTO y el
encendido se gira a ON pues se
puede pellizcar los dedos o los
limpiadores y las hojas de los
limpiadores se pueden dañar si los
limpiadores se activan
automáticamente.
Si va a limpiar el parabrisas,
asegúrese que los limpiadores se
desconectan completamente―esto es
muy importante cuando limpia el
hielo y la nieve―cuando sea lo más
probable que el motor quede
funcionando.
lNo derrame agua en el
compartimiento del motor. De lo
contrario, podría resultar en
problemas de arranque del motor o
daños en partes eléctricas.Para proteger el acabado de la oxidación y
el deterioro, lave su Mazda
cuidadosamente y frecuentemente al
menos una vez al mes con agua tibia o
fría.
Si lava mal el vehículo, podría rayar la
superficie de la pintura. A continuación se
indican algunos ejemplos sobre cuando
pueden ocurrir rayaduras.
La superficie de la pintura podría resultar
con rayaduras cuando:
lSe lava el vehículo sin primero
enjuagar el polvo y otras partículas
extrañas.
lSe lava el vehículo con un paño áspero,
seco o sucio.
lSe lava el vehículo en un lavadero
automático de coches que usa cepillos
sucios o demasiado duros.
lSe usan limpiadores o ceras que
contienen abrasivos.
NOTA
lMazda no se hace responsable por
rayaduras causadas por lavaderos
automáticos de coches o por lavar el
vehículo siguiendo procedimientos
inadecuados.
lLas rayaduras son más visibles en
vehículos de colores oscuros.
Para minimizar las rayaduras en el
acabado de la pintura del vehículo:
lAntes de lavar, enjuague el polvo u
otras partículas extrañas usando agua
tibia o fría.
6-60
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page456
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (459,1)
PRECAUCION
No emplee ningún tipo de esponja de
metal, limpiador abrasivo, ni
detergentes fuertes que contengan
reactivos cáusticos o alcalinos para
limpiar las partes de aluminio cromadas
o anodizadas. Esto resultará en un daño
de la capa protectora de la carrocería y
en la decoloración o deterioro de la
pintura.
qRevestimiento de la parte de
abajo de la carrocería
Se ha recubierto con una capa especial las
partes más importantes de abajo de la
carrocería para proteger los vehículos
contra daños derivados de agentes
químicos o piedras en el camino. Con el
tiempo esta capa se irá dañando. Se debe
verificar periódicamente la capa.
Al buscar un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda, que están bien informados acerca
de como se debe reparar. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
qMantenimiento de las ruedas de
aluminioí
Las ruedas de aluminio tienen una
cubierta protectora. Tenga mucho cuidado
de proteger esta cubierta protectora.
PRECAUCION
No use ningún detergente que no sea
detergente suave. Antes de usar un
detergente, verifique los ingredientes.
De lo contrario, el producto puede
decolorar o manchar las ruedas de
aluminio.
NOTA
lNo use ningún limpiador abrasivo,
compuesto para lustrado, solvente o
cepillo de alambre para la limpieza
de las ruedas de aluminio. Esto
dañará la cubierta protectora.
lUse siempre una esponja o paño
suave para limpiar las ruedas.
Enjuague las ruedas cuidadosamente
con agua tibia o fría. También,
asegúrese de limpiar las ruedas luego
de conducir por carreteras
polvorientas o que tengan sal para
evitar la corrosión.
lEvite lavar su vehículo con máquinas
de lavado de coches que usen
cepillos duros y de alta velocidad.
lSi las llantas de aluminio pierden
brillo, encérelas.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-63íAlgunos modelos. CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page459
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (461,1)
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No derrame agua en la cabina:
Salpicar con agua las partes eléctricas
como la unidad de audio y los
interruptores es peligroso pues puede
causar un malfuncionamiento o un
incendio.
qCuidado del tablero
Evite que soluciones cáusticas como
perfume y aceites de cosméticos entren en
contacto con el tablero. Pueden producir
daños y decoloración en el panel de
instrumentos. Si una de estas soluciones
ensucia el tablero, límpiela
inmediatamente.
PRECAUCION
No use agentes de recubrimiento.
Los agentes de recubrimiento tienen
ingredientes que pueden causar
decoloración, arrugas, rajaduras y
descamaciones.
qLimpieza del tapizado y de los
adornos del interior
Vinílico
Quite el polvo y la suciedad suelta con un
cepillo o un aspirador.
Limpie el vinílico con un limpiador de
vinílico y cuero.
Cueroí
Elimine primero el polvo y la arena
usando un aspirador u otro medio, luego
limpie el polvo usando un paño suave con
un limpiador de cueros o un paño suave
mojado en jabón suave.
Limpie el resto de limpiador o jabón
usando un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
Elimine la humedad con un paño seco y
suave y permita que el cuero se seque
bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con la
lluvia, también elimine la humedad y
séquelo tan pronto como sea posible.
NOTA
lDebido a que el cuero genuino es un
material natural, su superficie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
lPara mantener la calidad por el
máximo tiempo posible, se
recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
lLa arena y el polvo en la superficie
del asiento pueden dañar el
revestimiento de las superficies de
cuero genuino y acelerar el desgaste.
lLa suciedad grasosa en el cuero
genuino puede generar hongos y
manchas.
lLimpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
lNo limpie el cuero usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno o
gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-65íAlgunos modelos. CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page461
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (463,1)
ADVERTENCIA
Cambie los cinturones de seguridad
dañados inmediatamente en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda:
Usar los cinturones de seguridad
dañados es peligroso. En el caso de un
choque, los cinturones dañados no lo
protegerán adecuadamente.
qLimpieza del interior de los vidrios
Si los vidrios se cubrieran con una
película aceitosa, grasosa o de cera,
deberán limpiarse con un limpiador de
vidrios. Siga las instrucciones indicadas
en el envase del limpiador.
PRECAUCION
lNo raspe ni raye el interior del vidrio
de la ventana. Se podrían dañar los
filamentos térmicos y las líneas de la
antena.
lAl lavar el interior del vidrio de la
ventana, use un paño suave mojado
en agua tibia y limpie suavemente
los filamentos térmicos y las líneas
de la antena.
El uso de productos de limpieza para
vidrios podría dañar los filamentos
térmicos y las líneas de la antena.
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
6-67
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page463
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (492,1)
7. Cuando esté frío, verifique el nivel de
refrigerante.
Si está bajo, revise por pérdidas de
refrigerante en el radiador y
mangueras.
Si encuentra una pérdida u otros daños,
o si todavía está perdiendo refrigerante:
Apague el motor y llame a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Si no encuentra problemas, el motor
está frío, y no hay pérdidas evidentes:
Agregue cuidadosamente refrigerante de
acuerdo a lo necesario (página 6-20).
PRECAUCION
Si el motor se sobrecalienta con
frecuencia se debe verificar el sistema
de enfriamiento. Si no se repara, el
motor se puede dañar. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
7-28
Si surge un problema
Sobrecalentamiento
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page492
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (494,1)
ADVERTENCIA
Siempre remolque un vehículo con
4WD con todas las cuatro ruedas
levantadas del piso:
Remolcar el vehículo con 4WD con las
ruedas delanteras o traseras en el piso
es peligroso debido a que la
transmisión podría resultar dañada, o
el vehículo podría salirse del camión
de remolque y provocar un accidente.
Si la transmisión está dañada,
transporte el vehículo sobre una
camión de remolque tipo plataforma.
Si en caso de emergencia, no existe un
servicio de remolque, tenga en cuenta que
el vehículo debe ser remolcado con las
cuatro ruedas en el piso usando el gancho
de remolque en la parte de adelante del
vehículo.
Solo remolque el vehículo sobre
superficies pavimentadas por distancias
cortas a baja velocidad.
PRECAUCION
Siga las siguientes instrucciones al
remolcar un vehículo con todas las
ruedas en el suelo.
1. Cambie a punto muerto
(Transmisión manual), o posición N
(Transmisión automática).
2. Cambie el encendido a ACC.
3. Suelte el freno de mano.
Recuerde que los servofrenos y la
dirección hidráulica no funcionarán
cuando el motor está apagado.
7-30
Si surge un problema
Remolque de emergencia
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page494
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (502,1)
NOTA
Esta luz de advertencia se encenderá
como resultado de una disminución
temporaria en la sensibilidad del sensor
de radar debido al mal tiempo o
suciedad en la superficie del paragolpes.
Sin embargo, esto no indica ningún
malfuncionamiento.
qSi la advertencia del sistema de
advertencia de abandono de
carril (LDWS) (ámbar) destella
í
lLa advertencia destella cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Haga inspeccionar su vehículo en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
lEl LDWS no funciona cuando destella
la luz de advertencia.
PRECAUCION
lSi ocurre uno de los siguienes casos,
el sistema podría tener un
malfuncionamiento. Haga
inspeccionar el vehículo en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
lLa luz destella mientras conduce
el vehículo.
lLa luz no se enciende cuando el
encendido está en ON.
lUse siempre neumáticos para todas
las ruedas que sean del tamaño
especificado, y el mismo fabricante,
marca y diseño. Además, no use
neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el
mismo vehículo. Si se usan
neumáticos inadecuados, el LDWS
podría no funcionar normalmente.
lCuando se usa un neumático de
repuesto de emergencia. El sistema
podría no funcionar normalmente.
qSi la advertencia de la 4WD se
enciende o destellaí
La advertencia se encenderá o destellará
en las siguientes condiciones:
lSe enciende cuando existe una
problema con el sistema de 4WD.
7-38
Si surge un problema
íAlgunos modelos.
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page502
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (510,1)
NOTA
Debido a que la llave utiliza ondas de
radio de baja intensidad, la advertencia
de llave quitada del vehículo se podría
activar si la llave es llevada junto con
un objeto de metal o si es colocada en
un lugar con mala recepción de señal.
qAdvertencia sonora de interruptor
de petición inoperante (Con función
de entrada sin llave avanzada)
Si se oprime el interruptor de petición en
las siguientes condiciones, mientras se
lleva la llave, se escuchará un bip durante
aproximadamente 2 segundos para indicar
que las puertas delanteras y la compuerta
trasera no se pueden cerrar.
lSe abre una puerta o la compuerta
trasera (puerta mal cerrada incluida).
lEl encendido no se ha cambiado a
apagado.
qAdvertencia sonora de llave
dejada en el compartimiento para
equipajes (Con función de
entrada sin llave avanzada)
Si la llave es dejada en el compartimiento
para equipajes con todas las puertas
cerradas con seguro y la compuerta trasera
cerrada, se escuchará un bip durante
aproximadamente 10 segundos para
recordar al conductor que la llave fue
dejada en el compartimiento para
equipajes. Si sucede eso, abra la
compuerta trasera oprimiendo el abridor
eléctrico de la compuerta trasera retire la
llave. Una llave que ha retirado del
compartimiento para equipajes podría no
funcionar debido a que sus funciones han
sido temporariamente suspendidas. Para
recuperar las funciones de la llave, realice
el procedimiento aplicable (página 3-7).
qAdvertencia sonora de llave
dejada en el vehículo (Con función
de entrada sin llave avanzada)
Si la llave es dejada en el interior del
vehículo con todas las puertas y la
compuerta trasera cerradas usando una
llave distinta, se escuchará un bip durante
aproximadamente 10 segundos para
recordarle al conductor que ha dejado la
llave en el interior del vehículo. Si sucede
eso, las puertas y la compuerta trasera se
cierran pero las funciones de la llave
dejada en el interior del vehículo se
suspenden temporariamente.
Realice el procedimiento para reponer las
funciones de la llave (página 3-7).
7-46
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page510
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K