Black plate (514,1)
Registro de su vehículo en el extranjero
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de si
cumple con las normas específicas de seguridad y emisión de gases del país en donde se va
a conducir el vehículo. Consecuentemente, su vehículo podría necesitar algunas
modificaciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satisfactorio del vehículo podría resultar difícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
8-2
Información para el propietario
Garantías
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page514
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (515,1)
Accesorios y partes adicionales no originales
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo
Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso de
repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Las partes genuinas Mazda y los accesorios genuinos Mazda han sido diseñados
específicamente para los vehículos Mazda.
Otras partes y accesorios diferentes de los mencionados anteriormente no han sido
examinados y aprobados por Mazda a menos que Mazda explícitamente lo indique. No
podemos certificar que dichos productos sean adecuados. Mazda no se hace responsable
por cualquier daño causado por el uso de esos productos.
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos
adicionales, como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de
audio y alarmas antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no
calificado es peligroso. Los sistemas esenciales se podrían dañar, dejando inoperante
el motor, activar el sistema de bolsas de aire (SRS), inactivar el funcionamiento de
ABS/TCS/DSC e incluso producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará por ningún gasto o problemas, incluyendo heridas o
accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o partes adicionales
no originales.
Información para el propietario
Garantías
8-3
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page515
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (522,1)
Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y certificado de acuerdo con la Reglamentación No.10 de ECE
relacionada con la compatibilidad electromagnética. El equipo de transmisión de radio
frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se
pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a
continuación.
Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las
legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por técnicos expertos.
PRECAUCION
lNo instale un transceptor, micrófonos, altavoces, ni ningún otro objeto en el paso de
inflado del sistema de bolsas de aire.
lNo sujete los cables de antenas al cableado original del vehículo, tuberías de
combustible o tuberías de frenos. Evite rutear el cable de la antena paralelo con cables
preformados durante el máximo posible.
lMantenga las antenas y cables de alimentación a al menos 100 mm de los módulos
electrónicos y las bolsas de aire.
lEvite usar el encendedor de cigarrillos o el conector de accesorios como fuente de
alimentación para equipos de transmisión RF.
Posiciones de antena:
: parte derecha delantera
del techo
: parte izquierda delantera
del techo
: centro del techo
: ambos lados de la
compuerta trasera
8-10
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page522
Thursday, November 24 2011 1:25 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (523,1)
Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
50―54 50
68―87,5 50
142―176 50
380―470 50
806―940 10
1200―1300 10
1710―1885 10
1885―2025 10
2400―2500 0,01*1En una cabina*1
*1 Sólo para Bluetooth®
NOTA
Después de la instalación de los transmisores RF, verifique por distorsiones desde y a
todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
Verifique todos los equipos eléctricos:
lcon el encendido en ON
lcon el motor funcionando
ldurante una prueba de conducción a diferentes velocidades.
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
8-11
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page523
Thursday, November 24 2011 1:25 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (524,1)
Información para los usuarios sobre recolección y desecho
de equipos viejos y baterías usadas
Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información.
qInformación sobre el desecho en la Unión Europea
Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o
documentos acompañantes significa que los productos electrónicos usados y las baterías no
se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales. Para el tratamiento,
recuperación y reciclado correcto de productos viejos y baterías usadas, llévelos a los
puntos de recolección existentes, de acuerdo con las legislación nacional de su país y las
Directivas 2006/66/EC.
Desechando estos productos y baterías correctamente, ayudará a la conservación de
recursos valiosos y evitar efectos potencialmente negativos en la salud humana y el medio
ambiente que de lo contrario podrían surgir de la disposición inapropiada de los desechos.
Para más información acerca de la recolección y reciclado de los productos viejos y
baterías, consulte en su municipio, su servicio de recolección de residuos o el punto de
ventas donde compró el producto.
NOTA
Las dos letras inferiores pueden ser usadas en combinación con el símbolo de cubo de
basura con ruedas cruzado. En este caso se cumple con el requerimiento establecido por
la Directiva para el producto químico pertinente.
“Pb”y“Cd”significan respectivamente plomo y cadmio.
8-12
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page524
Thursday, November 24 2011 1:25 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (534,1)
qNeumáticos
Ejemplo de marcas de neumáticos y su significado
Ancho nominal
Relación de perfil en %
Código de construcciónBarro y nieve
Símbolo de velocidad
Indice de carga (no existe en neumáticos ZR)Diámetro nominal de la llanta en pulgadas
Información de marcas de neumáticos
Elija los neumáticos adecuados para su vehículo usando la siguiente información de marcas de neumáticos.
Símbolo de velocidad Velocidad máxima permitida
Q Hasta 160 km/h
R Hasta 170 km/h
S Hasta 180 km/h
T Hasta 190 km/h
U Hasta 200 km/h
H Hasta 210 km/h
V Hasta 240 km/h
W Hasta 270 km/h
Y Hasta 300 km/h
ZR Más de 240 km/h
Tipo de neumáticos y presión de aire
NOTA
Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo.
Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del
mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
9-8
Especificaciones
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page534
Thursday, November 24 2011 1:25 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (537,1)
Exhibición de medidor (tipo LCD a color)
Item CaracterísticasAjustes de
fábricaAjustes disponibles
Indicador de giroSe puede cambiar el nivel del volumen de los
pitidos del indicador de giroAlto Bajo
Advertencia de luces
encendidasSe puede cambiar el volumen de la alarma de
advertencia de luces encendidasAlto Bajo/OFF
Sistema de
advertencia de
abandono de carril
(LDWS)Se puede cambiar el sonido de advertencia para
el sistema de advertencia de abandono de carril
(LDWS)Ruido Pitido
Se puede cambiar el volumen del
sonido de advertencia para el
sistema de advertencia de abandono
de carril (LDWS)Ruido Bajo Medio/Alto
Pitido Bajo Alto
Se puede cambiar la sensibilidad de la
advertencia para el sistema de advertencia de
abandono de carril (LDWS)Medio Ocasional/Frecuente
Se puede cambiar el tiempo de advertencia en
que el sistema de advertencia de abandono de
carril (LDWS) determina que el vehículo se
puede estar desviando de su carrilAdaptativo Rápido/Medio/Lento
Sistema de
monitoreo de
vehículo atrás
(RVM)Se puede cambiar el volumen de la advertencia
sonora de RVMAlto Bajo/OFF
Para el procedimiento de ajuste de función, consulte Computadora de abordo e interruptor INFO en la página 4-32.
Características de personalización
9-11
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page537
Thursday, November 24 2011 1:25 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (541,1)
B
Bolsas de aire SRS
Como funcionan las bolsas de aire
SRS ............................................ 2-51
Componentes de sistema de seguridad
suplementario ............................. 2-50
Criterio para el inflado de las bolsas
de aire SRS ................................. 2-54
Interruptor de desactivación de la
bolsa de aire del acompañante .... 2-46
Limitantes para la bolsa de aire
SRS ............................................ 2-55
Bombillas
Especificaciones ........................... 9-7
Sustitución ................................. 6-40
C
Capacidad de carga ............................. 9-5
Características de personalización .... 9-10
Cerraduras de las puertas .................. 3-11
Climatizador ........................................ 5-2
Consejos para el
funcionamiento ............................ 5-2
Funcionamiento de las salidas de
aire ............................................... 5-3
Tipo completamente automático ... 5-9
Tipo manual ................................. 5-5
Combustible
Capacidad del depósito ................ 9-5
Medidor ...................................... 4-24
Requisitos ................................... 3-22
Tapa y tapón del llenador ........... 3-25
Compartimiento para equipajes ...... 5-108
Compartimiento secundario de
carga ................................................ 5-108
C
Compartimientos para guardar
objetos ............................................. 5-106
Compartimiento para
equipajes .................................. 5-108
Compartimiento secundario de
carga ......................................... 5-108
Consola central ......................... 5-107
Consola del techo ..................... 5-106
Ganchos para asegurar la
carga ......................................... 5-107
Ganchos para ropa traseros ...... 5-108
Guantera ................................... 5-107
Compuerta trasera ............................. 3-17
Cubierta del compartimiento para
equipajes .................................... 3-19
Computadora de abordo .................... 4-32
Conducción en invierno .................... 3-50
Conducción peligrosa ....................... 3-47
Conducción por zonas inundadas ..... 3-52
Conector de accesorios ................... 5-102
Consejos para conducir
Alfombra del piso ...................... 3-48
Balanceo del vehículo ................ 3-49
Conducción en invierno ............. 3-50
Conducción peligrosa ................. 3-47
Conducción por zonas
inundadas ................................... 3-52
Consejos para un uso más
eficiente ...................................... 3-46
Período de rodaje ....................... 3-46
Transmisión automática ............. 4-71
Consejos para un uso más eficiente ... 3-46
Consola central ............................... 5-107
Consola del techo ............................ 5-106
Control de estabilidad dinámica
(DSC) .............................................. 4-103
Control de luces ................................ 4-72
Control de velocidad de crucero ..... 4-113
Indice
10-3
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page541
Thursday, November 24 2011 1:25 PM
Form No.8CF1-SP-11K