
NOTA:
Os encostos de cabeça só devemser removidos por técnicos qua-
lificados e apenas para fins de
manutenção. Se qualquer um
dos encostos de cabeça precisar
de ser removido, consulte o
concessionário autorizado.
Em caso de accionamento de um encosto de cabeça activo, con-
sulte “Protecção dos Ocupantes/
Reposição dos Encostos de Ca-
beça Activos (AHR)”, em “A
Saber Antes De Accionar a Igni-
ção Do Veículo” para mais infor-mações.
AVISO!
Não coloque nada em cima daparte superior de um encosto de
cabeça activo, como por exemplo
casacos, coberturas de bancos ou
leitores de DVD portáteis. Objec-
tos deste tipo podem interferir
com o funcionamento do encosto
de cabeça activo em situações de
colisão, o que pode provocar le-
sões graves ou morte.
Os encostos de cabeça activos po-
dem ser accionados se forem atin-
gidos por alguma coisa, como
uma mão, um pé ou carga solta.
Para evitar o accionamento aci-
dental do encosto de cabeça ac-
tivo, assegure-se de que toda a
carga está bem presa, pois carga
que esteja solta pode entrar em
contacto com o encosto de cabeça
activo nas travagens bruscas. Não
cumprir com este aviso pode dar
origem a ferimentos se o encosto
de cabeça activo for accionado. Apoios Para a Cabeça — Bancos
individuais da segunda fila
Para subir o apoio para a cabeça,
puxe-o para cima. Para descer o apoio
para a cabeça, prima o botão de pres-
são localizado na base do apoio para a
cabeça e empurre-o para baixo.
Apoios Para a Cabeça — Banco
da segunda fila
Para subir o apoio para a cabeça,
puxe-o para cima. Para descer o apoio
para a cabeça, prima o botão de pres-
são localizado na base do apoio para a
cabeça e empurre-o para baixo.
Apoios Para a Cabeça — Terceira fila
O apoio para a cabeça no lugar central
pode ser levantado e descido para en-
caminhar a correia de fixação. Para
mais informações, consulte “Protec-
Encosto de cabeça activo (Inclinado)
Botão de pressão
122

CONSOLAS SUPERIORES
TRASEIRAS (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
O sistema de arrumação da consola
traseira existe em duas versões: com
ou sem tecto de abrir.
Um LED adicional na parte da frente
da consola traseira ilumina a área
para as pernas dos passageiros dian-
teiros, no modo de cortesia, para
maior conveniência.Luz de Presença da Consola Tra-seira
A consola superior traseira tem uma
luz de presença encaixada no períme
tro da base da consola. Esta caracte-
rística proporciona mais opções de
iluminação em andamento e é contro-
lada pelo interruptor dos faróis. Con-
sulte “Luzes/Luzes de Presença (para
versões/mercados onde esteja dispo-nível)” em “Compreender as Caracte-
rísticas do Veículo” para obter maisinformações.
TECTO DE ABRIR ELÉC
TRICO (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
O interruptor do tecto de abrir
encontra-se localizado na consola sus-
pensa entre as duas palas.
Características da Consola Superior1 — DVD
1
5 — Arrumação
2 — HVAC Tra-
seiro 6 — DVD
1
3 — Luzes Inte-
riores7 — Luzes Inte-
riores
4 — Arrumação 8 — Luz de Pre-sença1(para versões/mercados onde es-
teja equipado)
Interruptor do Tecto de Abrir
155

ARRUMAÇÃO NAS CONSO-
LAS SUPERIORES CEN-
TRAL E TRASEIRA (para
versões/mercados onde es-
teja disponível)
O sistema de arrumação das consolas
superiores tem várias opções.GANCHOS PARA CASACOS
Os ganchos para os casacos estão lo-
calizados ao longo do forro do tecto
para os bancos da 2
ae 3
afilas. O
limite de carga dos ganchos é de
4,5 kg . Se exceder o limite de carga
recomendado, os ganchos podem
partir-se.
ÁREA DE CARGA
Na soleira da porta da bagageira
existe uma linha em relevo com a frase
“Load To This Line” (Carregar Até
Esta Linha). Esta linha indica o limite
até ao qual se pode colocar a carga
sem interferir com o encerramento da
porta da bagageira. NOTA:
Com todos os bancos traseiros ar-
rumados ou removidos, cabem fo-
lhas de material de construção de
120x240 cm no chão do veículo,
com a tampa da bagageira fe-
chada. Os bancos dianteiros têm
de ser ligeiramente avançados.
Para além da área de carga traseira,
em alguns modelos existem áreas
abertas localizadas nos painéis de re-
vestimento traseiros.
Características das Consolas
Superiores
1 — DVD
1
5 — Arrumação
2 — HVAC Tra-
seiro 6 — DVD
1
3 — Luzes deCortesia7 — Luzes deCortesia
4 — Arrumação 8 — Luz de Pre-
sença1(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Limite de Carga da Área de Carga
Traseira
Área de Arrumação no Revestimento Traseiro
166

aceitam garrafas de plástico, copos
grandes ou canecas com pegas.
Arrumação no Tabuleiro Superior
A gaveta superior pode conter nove CDs normais ou 18 CDs finos ou
outros artigos.
A gaveta grande central da consola pode guardar auscultadores para o
sistema de DVD para entreteni-
mento ou outros artigos.
A tomada de corrente CC de 12 Volts proporciona energia contí
nua no interior da consola para te-
lemóveis ou outros aparelhos elec-trónicos.
Está acessível para os passageiros de trás.
É possível fazer vários ajustes.
Pode ser retirada do veículo para aumentar o espaço no chão.
As secções superior e central da con-
sola deslizam para a frente e para trás
para proporcionar mais conforto ao
utilizador. A peça de inserção do su-
porte para copos de ambas as cavida-
des pode ser facilmente retirada para
ser limpa. Os suportes para copos também pode ser utilizados para co-
pos e garrafas grandes de 0,6 l
(20 oz).
A posição 1 mostra a consola fechada
com quatro suportes para copos e um
tabuleiro de arrumação prático.
A posição 2 mostra o tabuleiro de
arrumação levantado, revelando uma
área de arrumação em baixo.
Gaveta Dupla
A posição 3 mostra a parte superior da
consola numa posição puxada para
trás. Para tal, levante o fecho mais
acima na parte da frente da consola.
Isto proporciona fácil acesso à área de
arrumação em baixo e proporciona
dois dos quatro suportes para copos
para os passageiros da segunda fila.
A posição 4 mostra a consola inteira
totalmente puxada para trás. Mais
uma vez, se levantar o segundo fecho
na parte da frente da consola, tem
total acesso a uma gaveta mais abaixo
e proporciona mais suportes para co-
pos aos passageiros de trás.
Posição 1 da consolaPosição 2 da consola
Posição 3 da consola
168

SISTEMA DE ENTRETENIMENTO VÍDEO EMULTIMÉDIA UCONNECT™ (VES)™ (para
versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . 212
COMO COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Jogar Jogos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Ouvir uma Fonte de Áudio no Canal 2 durante a Reprodução de um Vídeo no
Canal 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Ecrã Duplo de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Reproduzir um DVD com o Rádio com Ecrã Táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Reproduzir um DVD com o Leitor VES™ (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ouvir uma Fonte de Áudio durante a Reprodução de um Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ecrã giratório da terceira fila (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 217
Notas Importantes Relativas ao Sistema do Ecrã Duplo de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Arrumação do Telecomando . . . . . . . . . . . . . 219
Bloquear o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Substituir as Pilhas do Telecomando . . . . . . . 220
Funcionamento dos Auscultadores . . . . . . . . . 220
Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Substituir as Pilhas dos Auscultadores . . . . . 221
177

Garantia Limitada Vitalícia dosAuscultadores Estéreo Unwired® . . . . . . . . . . 221
Informação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
CONTROLOS ÁUDIO NO VOLANTE (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . 230
Funcionamento do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Leitor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
MANUTENÇÃO DOS CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . 231
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO E TELEMÓVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
CONTROLOS CLIMATÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . 231 SISTEMA MANUAL DE AQUECIMENTO EAR CONDICIONADO (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 231
SISTEMA MANUAL DE CONTROLOS CLIMATÉRICOS TRASEIRO (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 235
CONTROLO AUTOMÁTICO DA TEMPERA- TURA CONTROL (ATC) (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 237
FUNCIONAMENTO DE VERÃO . . . . . . . . . . . 244
FUNCIONAMENTO DE INVERNO . . . . . . . . . 245
GUARDAR DURANTE AS FÉRIAS . . . . . . . . . 245
EMBACIAMENTO DOS VIDROS . . . . . . . . . . 245
ENTRADA DO AR EXTERIOR . . . . . . . . . . . . 245
SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO . . 245
FILTRO DO AR A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
178

CARACTERÍSTICAS DO PAINEL DE INSTRUMENTOS1 — Grelhas de ar 5 — Relógio Analógico9 — DVD (para versões/
mercados onde esteja dispo-nível)13 — Interruptor de Ignição
2 — Grupo de Instrumentos 6 — Porta-Luvas Superior 10 — Gaveta 14 — Desengate do Capô
3 — Alavanca das Mudanças 7 — Porta-Luvas Inferior 11 — Suportes para Copos 15 — Interruptor de Intensi- dade
4 — Rádio 8 — Controlos da Climatiza-ção12 — Grupo de Interrupto-
res
16 — Interruptor dos Faróis
179

Automatic High Beams (Máximos
Automáticos) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Quando esta função for seleccionada,
os máximos desligam-se automatica-
mente em determinadas condições.
Para fazer a sua selecção, prima e
liberte o botão SELECT (Seleccionar)
até ver um indicador de verificação ao
lado da função, mostrando que o sis-
tema está activo, ou, se ausente, mos-
trando que o sistema está desacti-
vado. Para mais informações,
consulte “SmartBeam™”, em “Com-
preender as Características do Veículo”.
Headlamp Off Delay (Atrasar o
desligar dos faróis) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Quando esta função é seleccionada, o
condutor, ao sair do veículo, pode op-
tar por deixar os faróis ligados du-
rante 0, 30, 60 ou 90 segundos. Para
fazer a sua selecção, suba ou desça até
a definição pretendida estar realçada
e, em seguida, prima ou solte o botão
SELECT (Seleccionar) até umamarca de verificação aparecer junto à
definição, mostrando que ela foi se-leccionada.
Headlamps with Wipers (Faróis
com o limpa párabrisas) (Dispo-
nível apenas com faróis automáti
cos) (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Quando seleccionar ON e o interrup-
tor dos faróis estiver na posição
AUTO, os faróis acendem-se durante
cerca de 10 segundos depois de ter
ligado o limpopárabrisas. Os faróis
também se apagam quando os limpa
párabrisas são desligados, se tiverem
sido activados por esta função. Para
fazer a sua selecção, prima e solte o
botão SELECT (Seleccionar) até apa-
recer um sinal de verificação ao lado
da definição a indicar que esta foiseleccionada.
NOTA:
Se ligar os faróis durante o dia, as
luzes do painel de instrumentos
diminuem de intensidade. Para
aumentar o brilho, consulte “Lu-
zes” em “Compreender as Caracte-
rísticas do Veículo”.Intermittent Wiper Options (Op-
ções do limpa párabrisas inter-
mitente) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Quando ON estiver seleccionado, o
sistema activa automaticamente os
limpa párabrisas se detectar humi-
dade no párabrisas. Para fazer a sua
selecção, prima e liberte o botão SE-
LECT (Seleccionar) até ver um indi-
cador de verificação ao lado da fun-
ção, mostrando que o sistema está
activo, ou, se ausente, mostrando que
o sistema está desactivado. Quando o
sistema está desactivado, o sistema
passa para o funcionamento normal
do limpa párabrisas intermitente.
Key-Off Power Delay (Corrente
Eléctrica Sem Chave (para
versões/mercados onde esteja dis-ponível)
Quando esta função for seleccionada,
os interruptores dos vidros eléctricos,
o rádio, o telefone Uconnect™ (para
versões/mercados onde esteja dispo-
nível), o sistema de vídeo em DVD
(para versões/mercados onde esteja
disponível), o tecto de abrir eléctrico
(para versões/mercados onde esteja
205