w zbiorniku. Wartości DTE nie można
wyzerować za pomocą przycisku
WYBORU.INFORMACJA:
Znaczne zmiany stylu prowadzenia
oraz obciążenie pojazdu znacząco
wpływają na odległość, którą
samochód może faktycznie pokonać,
niezależnie od wyświetlanej wartościDTE.
Jeżeli wartość DTE jest mniejsza niż
48 km szacowanej odległości, na
wyświetlaczu DTE pojawia się
komunikat „LOW FUEL” („NISKI
POZIOM PALIWA”). Komunikat
będzie widoczny aż do wyczerpania
reszty paliwa. Dolanie znaczącej ilości
paliwa spowoduje wyłączenie
komunikatu „LOW FUEL” („NISKI
POZIOM PALIWA”) i wyświetlenie
nowej wartości DTE. Nacisnąć przycisk
BACK (WSTECZ), aby powrócić do
głównego menu.
Liters Per 100 km (l/100 km)
(Chwilowe zużycie paliwa)
Funkcja „Liters Per 100km (L/100km)”
(Chwilowe zużycie paliwa) umożliwia
wyświetlenie chwilowego zużycia paliwaw formie pasków poniżej DTE.
Wskaźnika tej funkcji nie można
zerować. Nacisnąć przycisk BACK
(WSTECZ), aby powrócić do głównegomenu.
TEMPOMAT
Nacisnąć i zwolnić przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż do momentu
podświetlenia ikony „ACC”
(Tempomat adaptacyjny) (zależnie od
wyposażenia) lub „Cruise” (Tempomat)
na wyświetlaczu EVIC. Stan
tempomatu adaptacyjnego lub
tempomatu klasycznego jest również
wyświetlany w pasku menu. Nacisnąć
i zwolnić przycisk SELECT (Wybór)
(strzałka w prawo), aby wyświetlić
następujące informacje:
• Zależnie od wyposażenia w tempomat
adaptacyjny wyświetlony zostanie
jeden z kilku komunikatów
informujących o bieżącym stanie
funkcji (zmiana zainicjowana przez
kierowcę lub przez wystąpienie
określonych warunków). Jeśli
tempomat adaptacyjny jest aktywny
i na głównym wyświetlaczu EVIC
wyświetlony zostanie komunikat
ostrzegawczy lub inne ostrzeżenie, w miejscu licznika przebiegu
wyświetlacza EVIC zostanie
wyświetlony stan tempomatu
adaptacyjnego.
• Zależnie od wyposażenia w tempomat klasyczny wyświetlony zostanie jeden
z kilku komunikatów informujących
o bieżącym stanie funkcji (zmiana
zainicjowana przez kierowcę lub przez
wystąpienie określonych warunków).
Jeśli tempomat klasyczny jest aktywny
i na głównym wyświetlaczu EVIC
wyświetlony zostanie komunikat
ostrzegawczy lub inne ostrzeżenie,
w miejscu licznika przebiegu
wyświetlacza EVIC zostanie
wyświetlony stan tempomatu
klasycznego.
Nacisnąć i zwolnić przycisk BACK
(WSTECZ), aby powrócić do głównegomenu.
VEHICLE SPEED (Prędkość
pojazdu)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ aż do wyświetlenia
parametru „Vehicle Speed” (Prędkość
pojazdu) na wyświetlaczu EVIC.
Nacisnąć przycisk SELECT (Wybór),
164
aby wyświetlić cyfrowe wskazanie
bieżącej prędkości jazdy w km/h lub
mph. Naciśnięcie przycisku SELECT
(Wybór) po raz drugi umożliwia zmianę
jednostek na km/h lub mph. Naciśnięcie
przycisku BACK (Wstecz) powoduje
powrót do menu głównego.
INFORMACJA:
Z miana jednostki prędkości w menu
Vehicle Speed (Prędkość pojazdu) nie
zmieni jednostki w centrum
informacyjnym EVIC.
TRIP INFO (Informacje
dotyczące przebytej drogi)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ aż do wyświetlenia
parametru „Trip Info” (Informacje
dotyczące przebytej drogi) na
wyświetlaczu EVIC. Nacisnąć i zwolnić
przycisk SELECT (Wybór), aby
wyświetlić następujące trzy funkcje
dotyczące przebytej drogi na następnymekranie:
• Trip A (Licznik przebiegu A)
• Trip B (Licznik przebiegu B)
• Elapsed Time (Czas)Nacisnąć przycisk W GÓRĘ/W DÓŁ,
aby zmieniać funkcje komputera
pokładowego lub nacisnąć przycisk
BACK (Wstecz), aby wrócić do menu
głównego.
W trybie Trip Functions (Funkcje trasy)
wyświetlane są następujące informacje:
Trip A (Licznik przebiegu A)
Pokazuje całkowitą odległość pokonaną
na liczniku A od ostatniego zerowania.
Trip B (Licznik przebiegu B)
Pokazuje całkowitą odległość pokonaną
na liczniku B od ostatniego zerowania.
Elapsed Time (Czas)
Pokazuje całkowity czas podróży, który
minął od ostatniego zerowania. Wartość
czasu zwiększy się po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu ON
lub START.
Resetowanie licznika przebiegu A
Aby zresetować jedną z trzech funkcji
licznika przebiegu, wybrać odpowiednią
funkcję za pomocą przycisków W
GÓRĘ i W DÓŁ. Naciskać przycisk
SELECT (Wybór) aż do wyzerowania
licznika.
TIRE BAR (Informacje
o ciśnieniu powietrza
w oponach)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ aż do wyświetlenia
parametru „Tire BAR” (Informacje
o ciśnieniu powietrza w oponach) na
wyświetlaczu EVIC. Nacisnąć i zwolnić
przycisk SELECT (Wybór), aby
wyświetlić jedną z następującychinformacji:
• Jeśli ciśnienie powietrza we
wszystkich oponach jest prawidłowe,
wyświetlona zostanie ikona pojazdu.
W narożnikach ikony wyświetlone
zostaną wartości ciśnień powietrza
w oponach.
• Jeśli ciśnienie powietrza w jednej lub kilku oponach jest zbyt niskie,
wyświetlony zostanie komunikat
„Tire Pressure LOW” (Niskie
ciśnienie powietrza w oponie) oraz
ikona pojazdu. W narożnikach ikony
wyświetlone zostaną wartości ciśnień
powietrza w oponach.
165
• Jeśli układ kontroli ciśnieniaw oponach wymaga naprawy,
wyświetlony zostanie komunikat
„Service Tire Pressure System”
(Naprawić układ kontroli ciśnienia
w oponach).
Wyświetlone wartości ciśnień mają
charakter informacyjny i nie można ich
zerować. Nacisnąć i zwolnić przycisk
BACK (WSTECZ), aby powrócić do
głównego menu.
VEHICLE INFO
(CUSTOMER
INFORMATION
FEATURES) (Informacje
o pojeździe – Informacje
programowane indywidualnie)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ aż do wyświetlenia
parametru „Vehicle Info” (Informacje
dotyczące pojazdu) na wyświetlaczu
EVIC. Nacisnąć i zwolnić przycisk
SELECT (Wybór), aby wyświetlić
parametr Coolant Temp (Temperatura
płynu chłodzącego). Nacisnąć przycisk
W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby przewijać
dostępne ekrany informacyjne. • Coolant Temp (Temp. płynu
chłodzącego)
Wyświetla aktualną temperaturę płynu
chłodzącego.
• Oil Pressure (Ciśnienie oleju)
(zależnie od wyposażenia)
Wyświetla aktualne ciśnienie oleju.
• Trans Temperature (Temp.
przekładni)
Wyświetla aktualną temperaturę
przekładni.
• Engine Hours (Godziny pracy silnika)
Wyświetla liczbę godzin pracy silnika.
# KOMUNIKATÓW
Wybrać z menu głównego za pomocą
przycisków W GÓRĘ lub W DÓŁ.
Funkcja umożliwia wyświetlenie liczby
zapisanych komunikatów
ostrzegawczych (w miejscu znaku #).
Naciśnięcie przycisku SELECT
(Wybór) umożliwia wyświetlenie
zapisanych komunikatów. Naciśnięcie
przycisku BACK (Wstecz) umożliwia
powrót do menu głównego. TURN MENU OFF
(Wyłączenie menu)
Wybrać żądaną funkcję z głównego
menu za pomocą przycisku W DÓŁ.
Naciśnięcie przycisku SELECT
(WYBÓR) powoduje wygaszenie menu
na wyświetlaczu. Naciśnięcie
któregokolwiek z czterech przycisków
na kierownicy powoduje przywróceniemenu.
USTAWIENIA SYSTEMU
Uconnect Touch™
System Uconnect Touch™
wykorzystuje kombinację klawiszy
i przycisków umieszczonych na środku
panelu wskaźników, która umożliwia
dostęp do funkcji programowalnych
indywidualnie oraz ich zmianę.
KLAWISZE
Klawisze znajdują się pod
wyświetlaczem systemu Uconnect
Touch™, w środkowej części deski
rozdzielczej. Dodatkowo z prawej
strony elementów sterujących
klimatyzacją (w środkowej części deski
rozdzielczej) znajduje się pokrętło
sterujące Scroll/Enter (Przewijanie/
Zatwierdzenie). Obracać pokrętłem
166
• Display Brightness with HeadlightsOFF (Jasność wyświetlacza przy
wyłączonych przednich światłach)
(zależnie od wyposażenia)
Okno umożliwia ustawienie poziomu
jasności wyświetlacza przy wyłączonych
przednich światłach. Ustawić jasność za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.
• Set Language (Wybierz język)
(zależnie od wyposażenia)
W tym oknie można zmienić język dla
wszystkich funkcji wyświetlacza,
włączając funkcje związane z trasą oraz
z systemem nawigacji (zależnie od
wyposażenia). Nacisnąć przycisk Set
Language (Wybierz język), następnie
nacisnąć i przytrzymać przycisk
odpowiadający żądanemu językowi do
momentu wyświetlenia ikony
zaznaczenia wybranego języka.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu, aby powrócić do poprzedniegomenu. • Units (Jednostki) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
jednostki miary (amerykańskie lub
metryczne), które będą wyświetlane na
wyświetlaczu EVIC, w liczniku
przebiegu i w systemie nawigacji
(zależnie od wyposażenia). Nacisnąć
i przytrzymać przycisk US
(amerykańskie) lub Metric (metryczne)
do momentu wyświetlenia ikony
zaznaczenia wybranych jednostek.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu, aby powrócić do poprzedniegomenu.
• Voice Response Length (Długość komunikatów głosowych) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego okna można zmienić
ustawienie Voice Response Length
(Długość komunikatów głosowych).
Aby zmienić długość komunikatów
głosowych nacisnąć i przytrzymać
przycisk Brief (Krótkie) lub Detailed
(Szczegółowe) tak długo, aż obok niego
pojawi się ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu. • Touch Screen Beep (Sygnał
dźwiękowy ekranu dotykowego)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można włączyć
lub wyłączyć sygnał dźwiękowy
generowany przy naciskaniu przycisków
wyświetlanych na ekranie dotykowym.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Touchscreen Beep (Sygnał dźwiękowy
ekranu dotykowego) tak długo, aż obok
niego pojawi się ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Podpowiedzi układu nawigacji na
zestawie wskaźników) (zależnie od
wyposażenia)
Po włączeniu tej funkcji podpowiedzi
dotyczące zakrętów będą pojawiać się na
wyświetlaczu zgodnie
z zaprogramowaną trasą, gdy pojazd
będzie zbliżał się do wyznaczonych
punktów. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk
Navigation T urn-By-Turn in Cluster
(Podpowiedzi układu nawigacji na
zestawie w skaźników) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
168
• Tilt Mirrors In Reverse (Pochylanielusterek podczas cofania) (zależnie od
wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona,
zewnętrzne boczne lusterka będą
przechylane w dół po przestawieniu
dźwigni zmiany biegów w położenie R,
jeśli zapłon jest włączony (położenie
RUN). Z miana biegu na inny niż
wsteczny powoduje powrót lusterek do
poprzedniej pozycji. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
Tilt Mirrors In Reverse (Przechylanie
lusterek podczas cofania) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Blind Spot Alert (Monitorowanie martwej strefy) (zależnie od
wyposażenia)
W oknie układu monitorowania
martwej strefy można wybrać ustawienia
Off (Wyłączony), Lights (Sygnalizacja
świetlna) lub Lights and Chime
(Sygnalizacja świetlna i dźwiękowa).
Układ monitorowania martwej strefy
można ustawić tak, aby emitował wyłącznie sygnalizację świetlną. Gdy
tryb zostanie wybrany, układ
monitorowania martwej strefy generuje
wyłącznie ostrzeżenia wizualne
w lusterkach zewnętrznych. Po
wybraniu trybu „Lights & Chime”
(Sygnalizacja świetlna i dźwiękowa)
układ monitorowania martwej strefy
może generować ostrzeżenia wizualne
w zewnętrznych lusterkach
w połączeniu z sygnałem dźwiękowym,
gdy włączone są kierunkowskazy. Po
wybraniu ustawienia Off (Wyłączony)
układ monitorowania martwej strefy jest
nieaktywny. Aby zmienić ustawienie
układu monitorowania martwej strefy,
nacisnąć przycisk Off (Wyłączony),
Lights (Sygnalizacja świetlna) lub
Lights and Chime (Sygnalizacja
świetlna i dźwiękowa). Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu.
INFORMACJA:
W przypadku, gdy pojazd uległ
uszkodzeniu w miejscu, gdzie
znajduje się czujnik, nawet jeśli
karoseria nie została uszkodzona,
czujnik mógł ulec przesunięciu.
Samochód należy odwieźć do
autoryzowanego dealera w celusprawdzenia ustawienia czujnika.
Przesunięcie czujnika powoduje, że
układ BSM działa niezgodnie ze
specyfikacją.
• ParkView® Backup Camera (Kamera
cofania) (zależnie od wyposażenia)
Samochód może być wyposażony
w kamerę cofania ParkView®, która
umożliwia zobaczenie na ekranie
otoczenia z tyłu pojazdu po każdym
ustawieniu dźwigni zmiany biegów do
położenia R. Obraz będzie wyświetlany
na ekranie dotykowym radioodbiornika
wraz z ostrzeżeniem „check entire
surroundings” (kontrolować całe
otoczenie) pokazywanym w górnej
części ekranu. Komunikat zniknie po
pięciu sekundach. Kamera ParkView®
znajduje się w tylnej części pojazdu, nad
tylną tablicą rejestracyjną. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
ParkView® Backup Camera (Kamera
cofania) tak długo, aż obok niego pojawi
się ikona informująca, że ustawienie
zostało wybrane. Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
171
• Perform Compass Calibration(Wykonaj kalibrację kompasu)
(zależnie od wyposażenia)
Nacisnąć przycisk Calibration
(Kalibracja), aby zmienić ustawienie.
Ten kompas kalibruje się sam, co
eliminuje konieczność ręcznego
wyzerowywania. Działanie kompasu
w nowym pojeździe może wydawać się
błędne, a układ EVIC będzie wyświetlał
komunikat „CAL” (Kalibracja) do
chwili skalibrowania kompasu. Kompas
można też skalibrować poprzez
naciśnięcie przycisku ON (Włączony)
i wykonanie jednego lub więcej obrotów
o 360 stopni (z dala od dużych
metalowych lub metalicznych
przedmiotów), aż komunikat „CAL”
(Kalibracja) wyświetlany na
wyświetlaczu EVIC zniknie. Wówczas
działanie kompasu będzie prawidłowe.
Audio (System audio)
Po naciśnięciu przycisku Audio
dostępne są następujące ustawienia. • Balance/Fade (Balans/Rozłożenie
dźwięku przód/tył) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można
dostosować ustawienia Balance (Balans)
oraz Fade (Rozłożenie dźwięku przód/tył).
• Equalizer (Korektor graficzny) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można
dostosować ustawienia Bass (Tony
niskie), Mid (Tony średnie) i Treble
(Tony wysokie). Z mienić ustawienie za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.
INFORMACJA:
Ustawienia Bass (Tony niskie), Mid
(Tony średnie) i Treble (Tony
wysokie) można regulować poprzez
przesuwanie palcem w górę/w dół, jak
również bezpośrednie naciśnięcie
żądanego parametru. • Speed Adjusted Volume (Zmiana
głośności wraz ze zmianą prędkości)
(zależnie od wyposażenia)
Funkcja powoduje zwiększenie lub
zmniejszenie poziomu głośności
w zależności od prędkości jazdy. Aby
zmienić ustawienie funkcji zmiany
głośności wraz ze zmianą prędkości,
nacisnąć przycisk Off (Wyłączona), 1, 2
lub 3. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu.
• Music Info Cleanup (Porządkowanie informacji o plikach muzycznych)
(zależnie od wyposażenia)
Ta funkcja pomaga organizować pliki
muzyczne, tak aby maksymalnie ułatwić
poruszanie się po kolekcji utworów. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć przycisk
Music Info Cleanup (Porządkowanie
informacji o plikach muzycznych),
następnie wybrać ustawienie On
(Włączone) lub Off (Wyłączone)
i nacisnąć przycisk ze strzałką wstecz.
177
• Surround Sound (Dźwiękprzestrzenny) (zależnie od
wyposażenia)
Funkcja umożliwia włączenie symulacji
dźwięku przestrzennego. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć przycisk Surround
Sound (Dźwięk przestrzenny),
następnie wybrać ustawienie On
(Włączony) lub Off (Wyłączony)
i nacisnąć przycisk ze strzałką wstecz.
Phone / Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
Po naciśnięciu przycisku Phone /
Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
dostępne są następujące ustawienia.
• Paired Devices (Zsynchronizowane urządzenia) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie
informacji o telefonach sparowanych
z układem Telefonu / Bluetooth. Dalsze
informacje zawiera dodatek Uconnect
Touch™.
SYSTEM AUDIO
Skorzystać z instrukcji obsługi systemu
audio. SYSTEM NAWIGACJI
(zależnie od wyposażenia)
Skorzystać z instrukcji użytkownika
układu Uconnect Touch™.
USTAWIANIE ZEGARA
ANALOGOWEGO
Aby ustawić analogowy zegar w górnej
środkowej części tablicy wskaźników,
nacisnąć i przytrzymać przycisk aż do
uzyskania prawidłowego wskazania.
STEROWANIE
URZĄDZENIAMI
iPod®/USB/MP3 (zależnie
od wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia podłączenie
odtwarzacza iPod® lub zewnętrznego
urządzenia USB do gniazda USB.Funkcja sterowania odtwarzaczami
iPod® obsługuje urządzenia serii Mini,
4G, Photo, Nano, 5G iPod® i iPhone®.
Niektóre wersje oprogramowania iPod®
mogą w pełni nie współpracować
z funkcją sterowania odtwarzaczami
iPod®. Aktualizacje oprogramowania
można pobrać ze strony internetowej
firmy Apple.
Dalsze informacje zawiera Podręcznik
obsługi układu Uconnect Touch™.
WYSOKIEJ JAKOŚCI,
WIELOKANAŁOWY
SYSTEM AUDIO
HARMAN KARDON®
Logic7® Z FUNKCJĄ
DŹWIĘKU
PRZESTRZENNEGO
(zależnie od wyposażenia)
Pojazd jest wyposażony w system audio
Harman Kardon® z technologią
GreenEdge™, która oferuje najwyższą
jakość dźwięku. Ponadto system oferuje
funkcję korekty natężenia dźwięku
(Sound Pressure Levels
- SPL) oraz
obniżone zużycie energii. Nowy system
jest wyposażony w niezależny
Ustawianie zegara analogowego
178
wzmacniacz oraz głośniki, które
zapewniają niespotykaną jakość
dźwięku.
12-kanałowy wzmacniacz GreenEdge
Class D jest zasilany sterowanym
wysokim napięciem. Wzmacniacz zasila
7.5-kanałowy system odtwarza jący.
System audio Harman Kardon®
umożliwia ustawienie dźwięku
przestrzennego Logic 7 z dowolnego
źródła odtwarzania. Głośnik
GreenEdge o wysokiej wydajności
zapewnia optymalny poziom dźwięku
i niespotykaną dynamikę. Głośniki
zostały zaprojektowane z myślą
o maksymalnej wydajności. Są idealnie
dopasowane do mocy wyjściowej
wzmacniacza, co zapewnia fenomenalną
jakość dźwięku, dostępną dla wszystkich
pasażerów.
Wielokanałowy system dźwięku
przestrzennego Logic7® zapewnia
doskonały, idealnie zbalansowany
dźwięk w każdym miejscu kabiny.
Funkcja dźwięku przestrzennego jest
dostępna niezależnie od źródła — AM/
FM/CD/Radia satelitarnego lub
urządzenia podłączonego do gniazda
AUX; Do sterowania funkcji służy system Uconnect Touch™. Więcej
informacji znajduje się w punkcie
„Dźwięk przestrzenny” w części
„Ustawienia systemu Uconnect
Touch™” rozdziału „Prezentacja deski
rozdzielczej”.
Wybranie opcji „Audio Surround”
(Dźwięk przestrzenny) wśród trybów
DSS powoduje uruchomienie
wielokanałowej technologii dźwięku
przestrzennego Harman Kardon®
Logic7® w pojeździe. Tryb „Video
Surround” został opisany w części
„Dźwięk przestrzenny — funkcje
ustawiane przez kierowcę”. Tryb wideo
z dźwiękiem przestrzennym jest
dostępny wyłącznie w przypadku
odtwarzania ze źródeł wideo (płyty
DVD, płyty Video CD lub inne nośniki
obrazu kompatybilne
z radioodtwarzaczem). Dźwięk
odtwarzany z niektórych źródeł będzie
lepszy w trybach dźwięku
przestrzennego, z innych — w trybachstereo.
W trybie dźwięku przestrzennego
ustawiania balansu dokonywane są
automatycznie. W trybie dźwięku
przestrzennego dostępne jest ustawieniebalansu przód/tył, jednak w celu
uzyskania maksymalnej jakości dźwięku
parametr należy ustawić w środkowym
położeniu.
PRZYCISKI NA
KIEROWNICY
STERUJĄCE SYSTEMEM
AUDIO
Elementy sterujące systemem audio
znajdują się na kierownicy, w położeniu
trzeciej i dziewiątej godziny.
Prawy element sterujący jest
przełącznikiem typu kołyskowego
z przyciskiem w środkowej części. Służy
do sterowania poziomem głośności
i trybem pracy systemu audio.
Naciśnięcie górnej części przełącznika
Przyciski zdalnego sterowania systemem
audio (Widok tylnej strony kierownicy)
179