Page 17 of 218

16
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Pedido de telecomandos
suplementares
O sistema tem capacidade para reco-
nhecer até 8 telecomandos. Caso seja
necessário pedir um novo teleco-
mando, contactar a Rede de Assistên-
cia Lancia levando o CODE card, um
documento de identidade e os docu-
mentos de identificação de proprie-
dade do veículo.CHAVE MECÂNICA
(DE RESERVA) fig. 15
A parte metálica E-fig. 15da chave é
fixa.
A chave acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas do lado do
condutor;
❒inserção dispositivo de segurança
das portas quando o sistema eléc-
trico resulta não funcionante (ex.
bateria descarregada);
❒inserção dispositivo de segurança
para crianças nas portas posterio-
res. Substituição da pilha da chave
com controlo remoto fig. 14
Para substituir a pilha proceda do
modo seguinte:
❒premir o botão Ae colocar o recorte
do corpo metálico Bna posição de
abertura;
❒rodar o parafuso Cutilizando uma
chave de fenda com ponta fina;
❒extrair o suporte porta-bateria De
substituir a pilha Erespeitando as
polaridades;
❒reinserir o suporte porta-bateria D
no interior da chave e bloqueá-lo
rodando o parafuso C.
fig. 14b (para versões/mercados, se
previsto)L0D0492m
As pilhas usadas são noci-
vas para o meio ambiente,
portanto devem ser coloca-
das nos recipientes espe-
ciais como previsto pelas normas vi-
gentes ou podem ser entregues à
Rede de Assistência Lancia, que se
encarregará da sua eliminação.
fig. 14aL0D0379m
Page 18 of 218
17
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Substituição cover telecomando
fig. 16
(para versões/mercados, se previsto)
Para a substituição do cover do tele-
comando seguir o procedimento ilus-
trado na figura.
fig. 15L0D0380m
fig. 16L0D0380mPremir o botão B apenas
quando a chave se encon-
trar afastada do corpo, em especial
dos olhos e de objectos que se pos-
sam deteriorar (por exemplo, ves-
tuário). Não deixar a chave sem
vigilância para evitar que alguém,
especialmente uma criança, possa
manuseá-la e premir acidental-
mente o referido botão.
AV I S O
Page 19 of 218

18
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOSTipo de chave
Chave
mecânica
de reserva
Chave principal com telecomando
Intermitência dos indicadores
de direcção
(somente com chave
com telecomando)
Led de dissuasão
A pressão do botão Ëpermite a abertura da portinhola do combustível.
De seguida, são recapituladas as principais funções que se podem activar com as chaves (com e sem telecomando):
Bloqueio das fechaduras
pelo exterior
Rotação da chave
para o sentido horário
(lado condutor)
Rotação da chave
para o sentido horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão Á
1 intermitência
Acendimento fixo
por aprox. 3 segundos
e em seguida
intermitência de dissuasãoDesbloqueio de fecho
tampa bagageira
Pressão prolongada
(por mais de 2 segundos) no bo-
tãoR
2 intermitências
Intermitência de dissuasão Desbloqueio das fechaduras
Rotação da chave
para a sentido anti-horário
(lado condutor)
Rotação da chave
para a sentido anti-horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão Ë
2 intermitências
Desligação
Page 20 of 218

19
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSITIVO SEGURANÇA DE
CRIANÇAS fig. 17
Impede a abertura das portas poste-
riores pelo interior.
O dispositivo é inserível somente com
portas abertas.
❒posição1- dispositivo inserido
(porta trancada);
❒posição2- dispositivo desinserido
(porta se abre pelo interior).
O dispositivo A permanece inserido
também efectuando o desbloqueio
eléctrico das portas.
AVISO Utilizar sempre este disposi-
tivo quando se transportam crianças.
AVISO Após ter accionado o disposi-
tivo em ambas as portas posteriores,
verificar a efectiva inserção, agindo
sobre o manípulo interno de abertura
das portas.Para reabrir as portas deve-se:
❒inserir a chave no trinco da fecha-
dura do lado do condutor e rodá-
la em sentido anti-horário
❒abrir a porta do lado do condutor
❒pelo lado interno do veículo, abrir
as demais portas agindo sobre as
respectivas alavancas localizadas
nos manípulos de abertura.
fig. 17L0D0101m
A inserção do dispositivo
de segurança de crianças
A-fig. 19 é garantida somente se o
trinco for rodado e activa-se na
posição horizontal 1.
AV I S O
A desinserção do disposi-
tivo de segurança de
crianças A-fig. 17 é garantida so-
mente se o trinco for rodado e ac-
tiva-se na posição vertical 2.
AV I S O
DISPOSITIVO DE EMERGÊNCIA
BLOQUEIO PORTAS PELO
EXTERIORfig. 18
As portas são dotadas de um disposi-
tivo que permite fechar todas as por-
tas através de fecho em ausência de
corrente.
Neste caso, para fechar as portas do
veículo deve-se:
❒inserir a chave de ignição no trinco
B
❒rodar o dispositivo para a posição
1e fechar o batente.
fig. 18L0D0247
Não accionar o dispositivo
de segurança de crianças
contemporaneamente ao manípulo
de abertura porta.
AV I S O
Page 21 of 218

20
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
A chave pode rodar para 3 diferentes
posições:
❒STOP: motor desligado, chave ex-
traível, direcção bloqueada. Alguns
dispositivos eléctricos (por exem-
plo, auto-rádio, elevador de vidros
eléctrico…) podem funcionar.
❒MAR: posição de marcha. Todos
os dispositivos eléctricos podem
funcionar.
❒AV V: arranque do motor (posição
instável).
O dispositivo de arranque está equi-
pado com um sistema de segurança
que obriga, em caso de falha no ar-
ranque do motor, a repor a chave na
posição de STOPantes de repetir a
manobra de arranque.
È expressamente proibida
qualquer intervenção em
pós-venda, com consequentes ma-
nuseamentos da direcção ou da co-
luna da direcção (p.ex. montagem
de antifurto), que podem causar,
para além da redução das presta-
ções do sistema e da garantia, gra-
ves problemas de segurança, bem
como a não conformidade homolo-
gativa do veículo.
AV I S O
fig. 19L0D0021m
Em caso de violação do
dispositivo de arranque
(por ex.: uma tentativa de furto),
fazer verificar o funcionamento na
Rede de Assistência Lancia antes
de retomar a marcha.
AV I S O
Ao sair do veículo, retirar
sempre a chave para evi-
tar que alguém accione involunta-
riamente os comandos. Recordar-
se de accionar sempre o travão de
mão. Se o veículo estiver estacio-
nado numa subida, engatar a pri-
meira velocidade, se o veículo es-
tiver estacionado numa descida,
engatar a marcha-atrás. Nunca
deixar crianças sozinhas no veí-
culo.
AV I S O
TRANCA-DIRECÇÃO
Activação
Com o dispositivo na posição de
STOP, extrair a chave e rodar o vo-
lante até bloquear.
Desactivação
Mover ligeiramente o volante enquanto
se roda a chave para a posição MAR.
Nunca extrair a chave com
o veículo em movimento. O
volante bloquear-se-ia automatica-
mente logo à primeira viragem. Isto
é sempre válido, mesmo que o veí-
culo esteja a ser rebocado.
AV I S O
Page 22 of 218

21
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
INSTRUMENTOS
DE BORDO
TAQUÍMETRO fig. 20
Indica a velocidade do veículo.
CONTA-ROTAÇÕES fig. 21
Indica as rotações do motor por mi-
nuto.
AVISO O sistema de controlo da in-
jecção electrónica bloqueia progressi-
vamente o afluxo de combustível
quando o motor está “fora de rota-
ções” com a conseguinte e progressiva
perda de potência do motor.
O conta-rotações, com o motor ao mí-
nimo, pode indicar um levantamento
de regime gradual ou imprevisto, a se-
gunda dos casos.
Este comportamento é normal e não
deve levantar preocupações, pois isso
pode verificar-se, por exemplo,
aquando do accionamento do clima-
tizador ou do electroventilador. Nes-
tes casos um ligeiro aumento do ra-
lenti do motor serve para salvaguar-
dar o estado de carga da bateria.O acendimento da luz avisadora Ain-
dica que no depósito ficaram cerca de
6 litros de combustível.
Não viajar com o depósito quase va-
zio: a eventual falta de abastecimento
pode danificar o catalisador. INDICADOR DE NÍVEL DO
COMBUSTÍVEL fig. 22
O instrumento fornece a indicação dos
litros de combustível presentes no re-
servatório (ver quanto descrito no pa-
rágrafo “Abastecimento do veículo”).
fig. 20L0D0241mfig. 22L0D0023m
fig. 21L0D0242mfig. 23L0D0024m
Page 23 of 218

22
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPLAY
MULTIFUNCIONAL
(no quadro modal
de duas linhas)
O veículo pode ser dotado de display
multifuncional capaz de oferecer infor-
mações úteis ao utilizador, segundo
quanto anteriormente configurado, du-
rante a direcção do veículo. INDICADOR DE
TEMPERATURA DO LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR fig. 23
O acendimento da luz avisadora Ain-
dica o aumento excessivo da tempera-
tura do líquido de arrefecimento; neste
caso, desligar o motor e contactar a
Rede de Assistência Lancia. O ponteiro
indica a temperatura do líquido de re-
frigeração do motor e inicia a fornecer
indicações quando a temperatura do lí-
quido ultrapassa os 50°C aproximada-
mente. Nas normais condições de fun-
cionamento o ponteiro poderá ir para
as diversas posições dentro do setor de
indicação em relação às condições de
uso do veículo e à gestão do sistema de
arrefecimento do motor.
AVISO Se o ponteiro se posicionar no
início da escala (baixa temperatura)
com a luz avisadoraAacesa, significa
que está presente uma anomalia no
sistema. Neste caso, contactar a Rede
de Assistência Lancia para proceder à
verificação do sistema.
Se o ponteiro da tempera-
tura do líquido de arrefeci-
mento do motor se posicio-
nar na zona vermelha, des-
ligar imediatamente o motor e con-
tactar a Rede de Assistência Lancia.
fig. 24L0D0497m
ECRÃ “STANDARD” fig. 24
O ecrã standard permite visualizar as
seguintes indicações:
AConta-quilómetros (visualização
dos quilómetros ou milhas percor-
ridos).
BHora (sempre visualizada, mesmo
com a chave extraída e as portas
dianteiras fechadas).
CPosição de focagem dos faróis (so-
mente com as luzes dos médios
acesas).
DIndicação de sugestão de troca de
marcha.
NOTA Ao abrir uma porta anterior, o
ecrã activa-se visualizando por alguns
segundos a hora e os quilómetros, ou
milhas, percorridos.
Page 24 of 218

23
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
BOTÕES DE COMANDO fig. 25
+Para percorrer o ecrã e as respec-
tivas opções, deslocando-se para
os itens sucessivos, ou para au-
mentar o valor visualizado.
MODEPressão breve para aceder ao
menu e/ou passar ao ecrã se-
guinte ou confirmar a esco-
lha desejada.
Pressão prolongada para re-
gressar ao ecrã standard.
–Para percorrer o ecrã e as respec-
tivas opções, deslocando-se para
os itens anteriores, ou para dimi-
nuir o valor visualizado.
NOTA Os botões
+e–activam dife-
rentes funções de acordo com as se-
guintes situações.❒Para confirmar a modificação feita
à hora, premir e manter premida
por mais de 2 segundos a tecla
MODE.
Regulação do volume sinalizador
acústico (buzzer)
Para definir o volume desejado, pro-
ceder do modo seguinte:
❒premir repetidamente a tecla
MODEaté visualizar “bUZZ”;
❒premir o botão +para aumentar
o volume;
❒premir o botão –para diminuir o
volume;
❒para confirmar a modificação
feita, premir e manter premida por
mais de 2 segundos a tecla
MODE.
Sinalização de superação do limite
configurado de velocidade
Para configurar um valor de veloci-
dade do veículo de referência, supe-
rado o qual o sistema informa ao uti-
lizador este evento mediante visuali-
zação no ecrã e aviso acústico:
O veículo é entregue com esta função
em modalidade “OFF”.
MENU DE SET-UP
O “Menu de set-up” permite efectuar
as regulações e/ou as configurações
seguintes:
❒REGULAÇÃO DO RELÓGIO
❒REGULAÇÃO DO VOLUME SI-
NALIZADOR ACÚSTICO (BUZ-
ZER)
❒DEFINIÇÃO DO LIMITE DE VE-
LOCIDADE
❒CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE
DE MEDIDA.
Regulação do relógio
O veículo é entregue com esta função
regulada para 24 horas.
Para definir a hora desejada, proce-
der como indicado de seguida:
❒premir repetidamente a tecla
MODEaté visualizar “Hour”;
❒carregar no botão +para aumen-
tar um minuto;
❒carregar no botão –para diminuir
um minuto;
Mantendo premidos os botões +ou–
por alguns segundos, deriva respecti-
vamente o avanço ou a retrocessão rá-
pida automática até que se soltem os
botões.
fig. 25L0D0384m