Puntos de fijación del enganche del
remolque
Para arrastrar un remolque con seguridad y
eficiencia su vehículo requerirá un equipa-
miento extra. El enganche del remolque de-
berá fijarse al vehículo empleando los puntos
de fijación provistos en el bastidor del vehículo.
Consulte la tabla siguiente para determinar los
puntos de enganche adecuados. Otros equi-
pamientos, tales como control de balanceo y
equipamiento de frenado del remolque, un
equilibrador (nivelación) de remolque y espe-
jos de perfil bajo, también pueden ser necesa-
rios o altamente recomendables.Puntos de fijación del enganche para
arrastre de remolque y dimensiones del voladizo
Enganche retráctil,suelto, fijo
A 565 mm. (1,85 pies)
B 636 mm. (2,09 pies)
C 707 mm. (2,32 pies)
D 733 mm. (2,4 pies)
E 494 mm. (1,62 pies)
F 447 mm. (1,47 pies)
324
¡PRECAUCIÓN!
Si se cambia la caja de cambios a PARK
(estacionamiento) cuando la caja de transfe-
rencia se encuentra en NEUTRAL (punto
muerto) (N) y con el motor en funcionamiento,
se puede averiar la caja de cambios. Con la
caja de transferencia en NEUTRAL (punto
muerto) (N), antes de cambiar la caja de
cambios a PARK (estacionamiento) asegú-
rese de que el motor está apagado.
15. Fije el vehículo a un vehículo de remolque
mediante una barra de remolque adecuada.
16. Suelte el freno de estacionamiento.
17. Desconecte el cable negativo de la batería
y asegúrelo apartado del borne negativo de la
batería.
NOTA:
• Los pasos del 1 al 6 son requisitos que se
deben cumplir antes de pulsar el botón de
selección de NEUTRAL (punto muerto)
(N), y que deberán seguir cumpliéndose
hasta que transcurran cuatro segundos y se complete el cambio. Si alguno de estos
requisitos no se cumple antes de pulsar
el botón de NEUTRAL (punto muerto) (N)
o ya no se cumple durante el intervalo de
4 segundos, la luz indicadora de NEU-
TRAL (punto muerto) (N) destellará conti-
nuamente hasta que todos los requisitos
se cumplan o hasta que se suelte el botón
de NEUTRAL (punto muerto) (N).
• Para que pueda llevarse a cabo un cam-
bio y puedan funcionar las luces indica-
doras de posición, el interruptor de en-
cendido debe estar en la posición ON/
RUN. Si el interruptor de encendido no
está en la posición ON/RUN, el cambio no
se llevará a cabo y no habrá ninguna luz
indicadora de posición encendida o des-
tellando.
• Cuando destella la luz indicadora de la
posición NEUTRAL (punto muerto) (N)
significa que no se han cumplido los
requisitos para el cambio. Salir de NEUTRAL (punto muerto) (N)
Utilice el siguiente procedimiento para prepa-
rar el vehículo para su normal utilización:
1. Detenga el vehículo por completo, deján-
dolo conectado al vehículo de remolque.
2. Aplique firmemente el freno de estaciona-
miento.
3. Conecte nuevamente el cable negativo de
la batería.
4. Coloque el interruptor de encendido en po-
sición LOCK/OFF.
5. Coloque la llave de encendido en la posi-
ción ON/RUN, pero no ponga en marcha el
vehículo.
6. Presione y mantenga presionado el pedal
de freno.
7. Sitúe la caja de cambios en NEUTRAL
(punto muerto) (N).
8. Utilice la punta de un bolígrafo de punta
redonda o un objeto similar para pulsar y
mantener pulsado el botón ahuecado NEU-
TRAL (punto muerto) (N) de la caja de transfe-
328
¡ADVERTENCIA!
Usted u otras personas podrían sufrir quema-
duras de gravedad a consecuencia del refri-
gerante del motor caliente (anticongelante) o
el vapor desprendido del radiador. En caso de
que vea u oiga vapor procedente de debajo
del capó, no lo abra hasta que el radiador
haya tenido tiempo de enfriarse. Nunca in-
tente abrir el tapón de presión del sistema de
refrigeración con el radiador o la botella de
refrigerante caliente.
ELEVACION CON GATO Y CAMBIO
DE NEUMATICOS
¡ADVERTENCIA!
•No intente cambiar un neumático del lado
del vehículo que está próximo a la circula-
ción del tráfico. Cuando esté accionando el
gato o cambiando la rueda, apártese lo
suficiente de la carretera para evitar el
peligro de ser atropellado.
(Continuacio´n)
¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)
• Es peligroso situarse debajo de un
vehículo elevado con un gato. El vehículo
podría resbalarse del gato y caer sobre
usted. Esto podría aplastarlo. Jamás ex-
ponga ninguna parte del cuerpo debajo de
un vehículo que está sostenido sobre un
gato. Si necesita colocarse debajo de un
vehículo levantado, es preferible llevarlo a
un taller de servicio donde lo puedan levan-
tar sobre un elevador.
• Jamás arranque o haga funcionar el motor
mientras el vehículo está sobre un gato.
• El gato está diseñado para ser utilizado
como herramienta para cambiar neumáti-
cos exclusivamente. No debe utilizarse
para elevar el vehículo cuando se realice el
servicio. El vehículo debe sujetarse con un
gato en una superficie nivelada solamente.
Evite las zonas con hielo y resbaladizas.Localización del gatoEl gato tipo tijera y las herramientas para
cambiar neumáticos se encuentran en la zona
de carga trasera, debajo del suelo de carga.
Almacenamiento del neumático de
repuesto
El neumático de repuesto está guardado de-
bajo del suelo de la zona de carga trasera y
está fijado con una tuerca de mariposa espe-
cial.
Lugar de almacenamiento del gato
333
6. Eleve el vehículo girando el tornillo del gato
hacia la derecha. Eleve el vehículo sólo hasta
que el neumático se separe de la superficie del
suelo dejando el espacio suficiente para insta-
lar el neumático de repuesto. Una elevación
mínima del neumático proporciona una
máxima estabilidad.
¡ADVERTENCIA!
Elevar el vehículo más de lo necesario puede
hacer que el vehículo sea menos estable.
Puede deslizarse del gato y dañar a alguna
persona que se encuentre cerca. Eleve el
vehículo sólo lo suficiente para poder retirar el
neumático.
7. Extraiga las tuercas de rueda y la rueda.
8. Emplace el neumático y la llanta de re-
puesto en el vehículo e instale las tuercas de
rueda con el extremo en forma de cono hacia la
llanta. Apriete ligeramente las tuercas.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que monta el neumático de
repuesto con el vástago de la válvula orien-
tado hacia fuera. El vehículo podría dañarse
si el neumático de repuesto se monta inco-
rrectamente.¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de rueda
por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones personales.
9. Baje el vehículo girando el tornillo del gato
hacia la izquierda, y retire el gato y los blo-
queos de las ruedas.
10. Termine de apretar las tuercas de orejeta.
Empuje hacia abajo la llave desde el extremo
de la maneta para hacer más palanca. Apriete
las tuercas de rueda siguiendo un patrón de
estrella hasta que cada tuerca se haya apre-
tado dos veces. La torsión correcta de las
tuercas de rueda es de 150 N·m (110 lbs. pie).
Si tiene dudas sobre la torsión correcta, haga
que la comprueben con una llave de tensión en
su concesionario autorizado o en una estación
de servicio.
11. Baje el gato a la posición completamente
cerrada y colóquelo de nuevo junto con las
herramientas en las posiciones adecuadas de
la bandeja de espuma.
Instalación del neumático de repuesto
337
2. Apague el calefactor, la radio y cualquier
accesorio eléctrico innecesario.
3. Extraiga la cubierta protectora sobre el
borne positivo remoto(+)de la batería. Tire de
la cubierta hacia arriba para extraerla.
4. Si utiliza otro vehículo para realizar el arran-
que con puente de la batería, estaciónelo al
alcance de los cables de puente, ponga el
freno de estacionamiento y asegúrese de que
el encendido está en la posición OFF.
¡ADVERTENCIA!
Mantenga suficiente espacio entre los vehícu-
los para que no entren en contacto ya que
podría establecerse una conexión a masa con
riesgo de lesiones personales.
Procedimiento de arranque con
puente
¡ADVERTENCIA!
De no seguir este procedimiento podrían pro-
ducirse lesiones personales o materiales de-
bido a la explosión de la batería.
¡PRECAUCIÓN!
De no seguir estos procedimientos podrían
producirse daños en el sistema de carga del
vehículo auxiliar o del vehículo descargado.
1. Conecte el extremo positivo (+)del cable de
puente al borne positivo (+)del vehículo des-
cargado.
2. Conecte el extremo opuesto del cable de
puente positivo (+)al borne positivo (+)de la
batería auxiliar.
3. Conecte el extremo negativo (-)del cable de
puente al borne negativo (-)de la batería
auxiliar.
4. Conecte el extremo opuesto del cable de
puente negativo (-)al borne negativo remoto (-)
del vehículo con la batería descargada.
¡ADVERTENCIA!
No conecte el cable al borne negativo (-)de la
batería descargada. La chispa eléctrica resul-
tante podría causar que la batería explotara y
ocasionarle lesiones personales. 5. Ponga en marcha el motor del vehículo que
posee la batería auxiliar, deje el motor en ralentí
durante unos minutos y luego arranque el
motor del vehículo con la batería descargada.
Una vez que arranque el motor, extraiga los
cables de puente siguiendo la secuencia in-
versa:
6. Desconecte el cable de puente negativo
(-)
del borne negativo remoto (-)del vehículo
descargado.
7. Desconecte el extremo negativo (-)del ca-
ble de puente del borne negativo (-)de la
batería auxiliar.
8. Desconecte el extremo opuesto del cable
de puente positivo (+)del borne positivo (+)de
la batería auxiliar.
9. Desconecte el extremo positivo (+)del ca-
ble de puente del borne positivo (+)del
vehículo descargado.
10. Coloque de nuevo la cubierta protectora
sobre el borne positivo remoto (+)de la batería
del vehículo descargado.
340
Si necesita arrancar con puente el vehículo con
frecuencia, debería examinar la batería y el
sistema de carga en su concesionario autori-
zado.
¡PRECAUCIÓN!
Los accesorios que se pueden enchufar a las
tomas de corriente del vehículo consumen
potencia de la batería incluso cuando no
están en uso (es decir, teléfonos móviles,
etc.). Con el tiempo, si estos aparatos perma-
necen enchufados demasiado tiempo, puede
descargarse la batería lo suficiente como
para acortar su vida útil y/o impedir el arran-
que del motor.
COMO DESATASCAR UN VEHICULOSi el vehículo se atasca en la nieve, arena o
fango, se puede desatascar con un movi-
miento de balanceo. Mueva la palanca de
cambios de forma rítmica entre DRIVE (directa)
y REVERSE (marcha atrás), mientras aplica
una ligera presión sobre el acelerador. Por lo
general, lo más eficaz es ejercer la mínima
presión posible sobre el pedal del acelerador
para mantener el movimiento de balanceo evi-
tando que las ruedas giren libremente y sin
sobrerrevolucionar el motor.¡PRECAUCIÓN!
Si se acelera el motor o las ruedas giran con
demasiada rapidez, la caja de cambios puede
sobrecalentarse y fallar su funcionamiento.
Cada cinco ciclos de movimiento de balanceo
permita que el motor funcione en ralentí con
la palanca de cambios en NEUTRAL (punto
muerto) durante al menos un minuto. Esto
reducirá el recalentamiento y disminuirá el
riesgo de averiar la caja de cambios durante
los esfuerzos prolongados para desatascar el
vehículo.341
Condiciones de remolque Ruedas separadas del sueloModelos 4WD
Remolque plano NINGUNOConsulte las instrucciones en el
Remolque con fines recreativos en
Puesta en marcha y funcionamiento .
•Caja de cambios está en PARK (estacionamiento)
• Caja de transferencia está en NEUTRAL (punto muerto)
• Remolque hacia adelante
Remolque en elevador de ruedas o plataforma rodante Delantero
NO PERMITIDO
Trasero NO PERMITIDO
Plataforma plana TODO MEJOR METODO
Se requiere un equipo de remolque o elevación
adecuado para evitar daños a su vehículo.
Utilice sólo barras de remolque y otros dispo-
sitivos destinados a tal fin, siguiendo las ins-
trucciones del fabricante del equipo. Es obli-
gatorio utilizar cadenas de seguridad. Fije la
barra de remolque u otro dispositivo de remol-
que a partes estructurales principales del
vehículo; no a los parachoques o soportes
relacionados. Deben cumplirse las leyes esta-
tales y locales aplicables al remolque de
vehículos. Si necesita usar los accesorios (limpiadores,
desempañadores, etc.) mientras es remol-
cado, el encendido debe estar en la posición
ON/RUN, no en ACC.
Si la batería del vehículo está descargada,
consulte Anulación manual del bloqueo de la
caja de cambios accionado por el pedal de
freno (en Puesta en marcha y funcionamiento,
Caja de cambios automática) para obtener
instrucciones a fin de cambiar la caja de cam-
bios automática desde la posición PARK
(estacionamiento) para el remolque.
¡PRECAUCIÓN!
•
No intente emplear un equipo del tipo de
eslinga cuando realice el remolque.
Cuando asegure el vehículo a un camión
con plataforma plana, no lo fije a compo-
nentes de la suspensión delantera o tra-
sera. Si el remolque se realiza incorrecta-
mente su vehículo podría sufrir averías.
• Si el vehículo remolcado requiere el uso de
la dirección, el encendido debe encon-
trarse en la posición ON/RUN o ACC, no en
la posición LOCK/OFF.
344
PROCEDIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO
Las páginas que siguen contienen el servicio
de mantenimientorequeridoindicado por los
ingenieros que diseñaron su vehículo.
Además de los elementos de mantenimiento
especificados en el programa fijo de manteni-
miento, hay otros componentes que pueden
requerir servicio o sustitución en el futuro.
¡PRECAUCIÓN!
• Si no mantiene adecuadamente su
vehículo o no realiza las reparaciones o
servicios cuando sea necesario, podría dar
lugar a unas reparaciones más costosas,
daños en otros componentes o afectar
negativamente en el rendimiento del
vehículo. Póngase en contacto con un con-
cesionario autorizado o un centro de repa-
ración cualificado para que inspeccione
inmediatamente los posibles funciona-
mientos incorrectos.
(Continuacio´n)
¡PRECAUCIÓN! (Continuacio´n)
• Su vehículo tiene incorporados líquidos
mejorados que protegen el rendimiento y la
durabilidad de su vehículo y también per-
miten ampliar los intervalos de manteni-
miento. No utilice enjuagues químicos en
estos componentes ya que las sustancias
químicas pueden dañar el motor, la caja de
cambios, la dirección asistida o el aire
acondicionado. Estos deterioros no están
cubiertos por la Garantía limitada del
vehículo nuevo. Si se necesita purgar de-
bido al funcionamiento incorrecto de un
componente, utilice únicamente el líquido
especificado para el procedimiento de
purga.
Aceite del motor - Motores de
gasolina
Verificación del nivel de aceite
El aceite del motor debe mantenerse en su
nivel correcto para asegurar la lubricación ade-
cuada del motor de su vehículo. El mejor
momento para verificar el nivel de aceite del motor es aproximadamente cinco minutos des-
pués de que un motor caliente se apague o
antes de arrancar un vehículo que ha estado
detenido toda una noche.
La comprobación del aceite cuando el vehículo
se encuentra en un terreno nivelado también
mejorará la precisión de las lecturas de nivel.
Mantenga el nivel de aceite dentro de la zona
SAFE (seguro). Si se agrega 0,95 L (1 cuarto
de galón U.S.) de aceite cuando el nivel se
encuentra en la parte inferior de la zona SAFE,
el nivel subirá hasta la parte superior de dicha
zona.
¡PRECAUCIÓN!
El llenado en exceso o insuficiente del cárter
del motor provocará aireación o pérdida de
presión de aceite. Esto podría ser perjudicial
para el motor.
Cambio de aceite del motor
Consulte Programa de mantenimiento para
obtener información sobre los intervalos de
mantenimiento requeridos.
354