Page 177 of 377

Características del vehículo
102
4
Para desescarchar el exterior del
parabrisas
1. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición más alta (la situada más a la derecha).
2. Fije la temperatura en la posición de más calor (HI).
3. Pulse el botón de deshielo ( ).
4. Se conectará el aire acondicionado según la temperatura ambiente detectada y se seleccionará la
posición de aire exterior (nuevo).
Si se selecciona la posición , el
ventilador va de menor a mayor
velocidad. Lógica de desempañado
Para reducir la probabilidad de que se
empañe el interior del parabrisas, se
controlan automáticamente la entradade aire o el aire acondicionado de
acuerdo a ciertas condiciones como la
posición o . P
ara cancelar o
devolver la lógica de desempañado,haga lo siguiente:
Sistema de control climático
manual
1. Gire la llave de contacto a la posiciónON.
2. Pulse el botón del desempañador ().
3. Mientras se mantiene pulsado el botón del aire acondicionado (A/C), pulse el
botón del control de entrada de aire al
menos 5 veces en 3 segundos.
El indicador del botón de control de la
entrada de aire parpadea 3 veces a
intervalos de 0,5 segundos. Ello indica
que se ha cancelado o se ha devuelto lalógica de desempañado al estado
programado.
OYF049132OYF049133
Page 178 of 377
4 103
Características del vehículo
Si se ha descargado o desconectado la batería, se reiniciará con el estado de la
lógica de desempañado.Sistema de control climático
manual
1. Gire la llave de contacto a la posiciónON.
2. Pulse el botón del desempañador ().
3. Mientras se mantiene pulsado el botón del aire acondicionado (A/C), pulse el
botón del control de entrada de aire al
menos 5 veces en 3 segundos.
El indicador del botón de control de la
entrada de aire parpadea 3 veces a
intervalos de 0,5 segundos. Ello indica
que se ha cancelado o se ha devuelto lalógica de desempañado al estado
programado. Si se ha descargado o desconectado labatería, se reiniciará con el estado de la
lógica de desempañado.
OYF049134
Page 179 of 377

Características del vehículo
104
4
Estos compartimientos pueden usarse
para guardar los objetos pequeños quepuedan necesitar el conductor o los
pasajeros.
Almacenaje de la consola central
Para abrir el portaobjetos de la consola
central tire hacia arriba de la palanca.Guantera
La guantera puede bloquearse y
desbloquear con la llave maestra (o la
llave mecánica de la llave smart).
Para abrir la guantera, tire de la
empuñadura y se abrirá
automáticamente. Cierre la guantera
después de utilizarla.
COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS
ADVERTENCIA
- Materiales
inflamables
No guarde en el vehículo
encendedores, bombonas de
propano u otros materiales
inflamables o explosivos. Estos
artículos podrían inflamarse oestallar si el vehículo queda
expuesto durante mucho tiempo a
temperaturas elevadas.
PRECAUCIÓN
Para evitar robos, no deje objetos de valor en el compartimientoportaobjetos.
Mantenga siempre cerradas las tapas de los compartimientos
portaobjetos durante la marcha. No coloque tantos objetos en suinterior que no pueda cerrar bienla tapa.
PRECAUCIÓN
No guarde alimentos en la guanteradurante mucho tiempo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente o frenazo brusco,mantenga siempre cerrada la tapa
de la guantera durante la marcha.
OYF049138OYF049137
Page 180 of 377
4 105
Características del vehículo
Compartimiento para las gafas de sol
Para abrirlo, presione sobre la tapa, que
se abrirá lentamente. Coloque las gafas
en la puerta del compartimiento con los
cristales mirando hacia afuera. Empuje
la tapa para cerrarla.Caja multiuso
Para abrir la tapa, pulse el botón y la caja
multiuso abrirá automáticamente.
ADVERTENCIA
No guarde ningún otro objeto excepto las gafas de sol en el
compartimiento para las gafas de
sol. Estos objetos podrían
producir lesiones a los pasajerosdel vehículo al salir despedidos
del compartimiento, en caso de
frenazo brusco o accidente.
No abra el compartimiento para las gafas de sol con el vehículo
en movimiento. Si el
compartimiento para las gafas de
sol se abre, puede tapar el
retrovisor del vehículo.
OYF049139NOYF049140
Page 181 of 377

Características del vehículo
106
4
OTROS DETALLES DEL INTERIOR
Encendedor (opcional)
Para que el mechero funciona, el
interruptor de encendido debe estar en
posición ACC o ON.
Para usa el mechero, introduzcalo todo
lo que pueda. Cuando se ha calentado,el mechero saltará a la posición de
"preparado".
Si es necesario volver a colocar el
mechero, utilice un recambio HYUNDAI
original o un equivalente autorizado. Cenicero (opcional)
Para utilizar el cenicero, abra su tapa.
Para sacar el cenicero y vaciarlo o
limpiarlo, tire de él hacia arriba y hacia
fuera.
ADVERTENCIA
• No mantenga pulsado el encendedor cuando ya esté
caliente, porque sesobrecalentaría.
Si el encendedor no sale por sí solo en 30 segundos, sáquelo amano para impedir que se
sobrecaliente.
PRECAUCIÓN
En el casquillo solamente debe
utilizarse un encendedor HYUNDAIde origen. La utilización de accesorios enchufables (máquinas
de afeitar, aspiradoras y calentadores de café, por ejemplo)puede producir daños en elcasquillo u ocasionar averías
eléctricas.
ADVERTENCIA - Uso de
los ceniceros
No utilice los ceniceros del vehículo como recipientes de
desperdicios.
Si se dejan cigarrillos encendidos o cerillas en un
cenicero junto con otras materias
combustibles, se puede producirun incendio.
OYF049141OYF049210
Page 182 of 377

4 107
Características del vehículo
SujetavasosEn los sujetavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
ADVERTENCIA
-
Líquidos calientes
No coloque en el sujetavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está
en marcha. Si se vierte el líquido
caliente, alguien podría
quemarse. Y si se quema el
conductor, podría perder el
control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de frenazo brusco o
colisión, no coloque latas,
botellas o vasos destapados o
inseguros en los sujetavasosmientras el vehículo está en
marcha.
ADVERTENCIA
Mantenga latas y botellas alejadas de la luz directa del sol y no lascoloque en un vehículo calentado
por el sol. Podrían explotar.
OYF049143
OYF049144
■ Delantero
■TraseroOYF049145
Page 183 of 377

Características del vehículo
108
4
Toma de corriente
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivosque funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y hande utilizarse con el motor en marcha.
PRECAUCIÓN - Luz del
espejo de cortesía (opcional)
Si utiliza la luz del espejo de cortesía, apague la luz antes de
volver a colocar el parasol en suposición original. Puede provocarla descarga de la batería y daños en el parasol.
OYF049146
PRECAUCIÓN
Utilice el enchufe sólo con el motor en marcha y desenchufe
los aparatos después de utilizarlos. Si se utiliza el enchufedurante mucho tiempo con elmotor parado, podría
descargarse la batería.
Solamente deben utilizarse aparatos eléctricos quefuncionen a 12 V y 10 A como
máximo.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al nivel mínimomientras utilice la toma de corriente.
Cierre la tapa cuando no la utilice.
Algunos dispositivos electrónicos pueden provocarinterferencias cuando se
conectan a la toma de corrientedel vehículo. Estos dispositivos puede inducir una acumulaciónexcesiva de electricidad estática
en el equipo de sonido y hacerque funcionen mal otros sistemas o circuitos electrónicos delvehículo.
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usar elparasol.
Page 184 of 377
4 109
Características del vehículo
Reloj digital Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.
Con el contacto en las posiciones ACC u ON, los botones del reloj actúan comosigue:
HORAS (1)
Si presiona el botón H con el dedo, con
un lápiz o un objeto similar, hará avanzar
la indicación una hora.
MINUTOS (2)
Si presiona el botón M con el dedo, con
un lápiz o un objeto similar, hará avanzar
la indicación un minuto.
ADVERTENCIA
No ponga los dedos o algún
elemento extraño (pin, Etc) o no
toque con la mano húmeda. Podría
sufrir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce. Puede perder el control
de la dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
OYF049224