Page 17 of 219
13
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TABLEAU DE BORD
ATachymètre (indicateur de vitesse)
BJauge de carburant avec témoin de ré-
serve
CThermomètre du liquide de refroidis-
sement moteur avec témoin de tem-
pérature excessive
DCompte-tours
EAffichage multifonction
F0P0012mfig. 9
Page 18 of 219

14
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INSTRUMENTS
DE BORD
La couleur du fond des instruments et leur
typologie peut varier selon les versions.
TACHYMETRE fig. 10
Signal de la vitesse du véhicule.
COMPTE-TOURS fig. 11/a
Le compte-tours fournit des indications
concernant les tours du moteur par mi-
nute.
ATTENTION Le système de contrôle de
l’injection électronique réduit progressive-
ment le flux du carburant lorsque le moteur
tourne “hors régime” ce qui a pour consé-
quence une perte de puissance du moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tour-
ne au ralenti, peut indiquer une augmen-
tation du régime progressif ou soudain se-
lon les cas. Ce comportement est régulier
et ne doit pas préoccuper car cela peut se
vérifier par exemple lors de l’enclenche-
ment du climatiseur ou du ventilateur
électrique. Dans ces cas, une variation de
tours lente sert à sauvegarder l’état de
charge de la batterie.
JAUGE DE CARBURANT B-fig. 9
L’aiguille indique la quantité de carburant
dans le réservoir.
K(Voir ce qui est décrit au paragraphe
“Ravitaillement de la voiture”).
å(réservoir vide).
L’allumage du témoin
Kindique que dans
le réservoir il y a environ 7 litres de car-
burant.
Ne pas rouler en ayant le réservoir
presque vide: les irrégularités éventuelles
d’alimentation pourraient endommager le
catalyseur.INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
C-fig. 9
L’aiguille indique la température du liqui-
de de refroidissement du moteur et four-
nit les indications lorsque la température
du liquide dépasse 50°C environ. Norma-
lement l’aiguille peut se déplacer dans les
positions différentes à l’intérieur d’une zo-
ne de valeurs en fonction des conditions
d’utilisation du véhicule.
åTempérature du liquide de refroidis-
sement moteur basse.
uTempérature du liquide de refroidis-
sement moteur élevée.
Si l’aiguille de la température
du liquide de refroidissement
moteur se place sur la zone
rouge, couper immédiate-
ment le moteur et s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
fig. 10F0P0013m
fig. 11/aF0P0014m
fig. 11/b
1/2
F0P0320m
Page 19 of 219

15
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
REGULATEUR LUMINOSITÉ
TABLEAU DE BORD
Pour régler la luminosité du tableau de
bord: appuyer sur le bouton A-fig. 13
AFFICHAGE
L’affichage fig. 14visualise par les témoins
correspondants (consulter le chapitre
“Témoins et signalisations”):
❒limiteur / régulateur de vitesse;
❒km / mi totaux parcourus;
❒jauge de l’huile moteur;
❒présence d’eau dans le filtre gazole;
❒préchauffage bougies.
Selon les versions, l’affichage visualise l’in-
dicateur de l’heure actuelle.
Réglage de la montre à l’aide de
l’affichage sur le tableau
Pour régler l’heure à l’aide de l’affichage sur
le tableau, utiliser ainsi le bouton A-fig. 15:
❒en tournant la bouton à gauche, les mi-
nutes clignotent;
❒en tournant le bouton à droite, la va-
leur des minutes augmente (si l’on gar-
de le bouton tourné à droite, l’on ob-
tient une augmentation rapide);
❒en tournant la bouton à gauche, les
heures clignotent;
❒en tournant le bouton à droite, la va-
leur des heures augmente (si l’on gar-
de le bouton tourné à droite, l’on ob-
tient une augmentation rapide);
❒en tournant la bouton à gauche, on sé-
lectionne la visualisation: 24H ou bien
12H;
❒en tournant le bouton à droite, on peut
sélectionner le mode souhaité;
❒en tournant la bouton à gauche, le ré-
glage de la montre se termine.
Après environ 30 secondes sans d’autres
réglages, l’affichage visualise l’heure ac-
tuelle selon les sélections effectuées.
fig. 12F0P0285m
fig. 13
1/2
F0P0353m
fig. 14F0P0291mfig. 15
1/2
F0P0292m
Témoins sur la façade supérieure
Sur certaines versions, sur la façade su-
périeure fig. 12(placée au-dessus du ré-
troviseur intérieur) les témoins suivants
peuvent être présents:
❒témoin de signalisation ceinture de sé-
curité non bouclée (<) (version avec
deux sièges avant).
❒témoin de signalisation de la désactiva-
tion de l’air bag passager (
“)
Page 20 of 219

Lorsque le moteur est en
marche, la clé d’entretien res-
te allumée jusqu’à ce que
l’entretien ait été effectué. Echéance d’entretien dépassée.
Après avoir tourné la clé de
contact en position M, pen-
dant quelques secondes la clé
d’entretien clignote et le
nombre de kilomètres par-
courus après l’échéance de l’entretien est
affiché.
Le kilométrage qui reste à
parcourir peut être pondéré
par le facteur temps en fonc-
tion des habitudes de condui-
te du conducteur.
16
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage de la montre par l’affichage
sur la console centrale
Dans certaines versions, on prévoit une
console centrale dotée d’affichage où l’on
visualise l’heure. Pour modifier l’horaire,
consulter l’ordinateur de bord au para-
graphe “Réglage de la date et de l’heure”.
VOYANT D’ENTRETIEN
Il module les intervalles entre les entretiens
en fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès que l’on met la clé de contact et que
s’allume pendant quelques secondes la clé
d’entretien symbolisant les opérations
d’entretien, l’écran du compteur kilomé-
trique global indique le nombre de kilo-
mètres (arrondi par défaut) que l’on est
encore en mesure de parcourir jusqu’au
prochain entretien. Les échéances de l’en-
tretien sont calculées à compter de la der-
nière remise à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux
paramètres:
❒kilomètres parcourus
❒temps qui s’est écoulé depuis le dernier
entretien.
F0P0354m
F0P0355m
OIL OK
F0P0356m
Echéance d’entretien au-delà de
1.000 km
Exemple: il est encore possible de par-
courir 4.800 Km avant le prochain entre-
tien. Après avoir tourné la clé de contact
en position Met pendant quelques se-
condes l’écran indique:
Quelques secondes après avoir tourné la
clé de contact en position M, le niveau
d’huile est affiché et le compteur kilomé-
trique recommence donc à fonctionner et
indique le nombre de kilomètres total et
journalier.
Echéance d’entretien avant
1.000 km
Après avoir tourné la clé de contact en
position M, pendant quelques secondes la
clé d’entretien clignote et le nombre de
kilomètres restants est affiché:VOYANT NIVEAU
D’HUILE DU MOTEUR
En tournant la clé de contact
en position M, l’instrument, après avoir vi-
sualisé les kilomètres à parcourir avant
l’opération d’entretien suivante, fournit
l’indication temporisée du niveau d’huile
se trouvant dans le carter du moteur. Si
“OIL” clignote, accompagné d’un signal so-
nore et d’un message, cela indique que la
quantité d’huile dans le moteur est insuf-
fisante. Le clignotement de “OIL –“ in-
dique une anomalie du détecteur de ni-
veau de l’huile du moteur.
Avant d’atteindre les deux entretiens : la
clé d’entretien s’allume même si l’échéan-
ce de deux ans est dépassée.
Page 21 of 219

Les revêtements en tissu de
votre véhicule sont projetés
afin de résister à l’usure déri-
vant de l’utilisation normale du
véhicule. Toutefois, il est absolument né-
cessaire d’éviter des frottements répétés
et/ou prolongés avec des accessoires de
vêtements, tels des boucles métalliques,
des clous, des fixages en Velcro et simi-
laires, car, ceux-ci, en intervenant de fa-
çon localisée et avec une pression élevée
sur les tissus, pourraient provoquer la
rupture de certains fils et par conséquent
endommager la housse.
17
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Distance à la destination
Elle exprime la distance à parcourir pour
atteindre la destination sélectionnée, en
condition de navigation active.
Distance parcourue
Elle exprime la distance parcourue par le
véhicule, calculée à partir du début du
voyage, à la suite de la procédure de re-
set (mise à zéro grandeurs).
Consommation moyenne
Elle exprime la consommation moyenne
estimée calculée à partir du début du
voyage, à la suite de la procédure de re-
set (mise à zéro grandeurs).
Vitesse moyenne
Elle exprime la vitesse moyenne de par-
cours calculée à partir du début du voya-
ge, à la suite de la procédure de reset (mi-
se à zéro grandeurs).
TRIP COMPUTER
Le trip computer est un dispositif qui per-
met de visualiser en séquence, en agissant
plusieurs fois sur le bouton fig. 16placé
sur l’extrémité du levier, les grandeurs sui-
vantes:
autonomie véhicule, consommation
instantanée, distance à la destination,
trip 1 (distance parcourue, consom-
mation moyenne, vitesse moyenne) et
trip 2 (distance parcourue, consom-
mation moyenne, vitesse moyenne).
Toutes ces informations sont visualisées
sur l’affichage du système infotélématique
CONNECT.
Reset: pour mettre à zéro les grandeurs,
appuyer et garder la pression pendant plus
de 2 secondes sur le bouton représenté
dans la fig. 16.
Autonomie véhicule
Elle exprime le kilométrage estimé, qu’on
peut encore effectuer avec le carburant
présent dans le réservoir, en supposant de
poursuivre la marche en gardant la mê-
me démarche de conduite.
Consommation instantanée
Elle exprime la variation de la consom-
mation de carburant moyenne calculée
dans les dernières secondes de parcours.
fig. 16F0P0041m
REGLAGE SIEGES
SIEGES AVANT
Tout réglage doit être effec-
tué lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
ATTENTION
Page 22 of 219

18
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage dans le sens longitudinal
fig. 17
Soulever le levier Aet pousser le siège en
avant ou en arrière: dans la position de
conduite, les bras doivent être appuyés sur
la couronne du volant. Une fois le levier
relâché, contrôler que le siège soit bloqué
sur les glissières en essayant de le dépla-
cer en avant et en arrière.
Une fois le levier de réglage
relâché, contrôler toujours
que le siège soit bloqué sur les glis-
sières en essayant de le déplacer en
avant et en arrière. L’absence de ce
blocage pourrait provoquer le dépla-
cement inattendu du siège et par
conséquent la perte de contrôle du
véhicule.
ATTENTION
Pour avoir le maximum de
protection possible, garder le
dossier bien droit, y bien appuyer le
dos et placer la ceinture de manière
qu’elle adhère parfaitement au bus-
te et au bassin.
ATTENTION
Réglage de la hauteur du siège
du conducteur fig.17-18
Selon la version et la configuration du vé-
hicule, on dispose de:
❒un réglage passif: tirer le levier Bvers
le haut et soulever le corps du siège
pour le remonter.
❒un réglage actif: tirer le levier Dvers le
haut ou vers le bas jusqu’à la position
désirée.
Réglage de l’inclinaison
du dossier fig. 17
Agir sur le levier C et régler le dossier.
Ne pas démonter les sièges
ni effectuer sur les sièges
mêmes aucune intervention d’entre-
tien et/ou réparation: des opérations
effectuées non correctement peut
compromettre le fonctionnement des
dispositifs d sécurité; s’adresser tou-
jours au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
fig. 17F0P0015mfig. 18F0P0322m
Page 23 of 219

19
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage lombaire fig. 18/a
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Agir sur le levier Apour régler l’appui per-
sonnalisé entre le dos et le dossier.
Chauffage sièges fig. 19
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La clé de contact étant en position M, ap-
puyer sur le bouton Aou B(côté conduc-
teur ou côté passager) pour l’activation/
désactivation de la fonction. L’activation
est mise en évidence par l’allumage du
voyant sur le bouton même.ACCOUDOIRS AVANT fig. 20-21
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Entre les sièges avant, sur certaines ver-
sions, sont placés deux accoudoirs.
Pour effectuer le réglage, procéder com-
me suit:
❒lever l’accoudoir en le déplaçant en po-
sition A;
❒baisser l’accoudoir en le déplaçant en
fin de course en position B;
❒lever de nouveau l’accoudoir en le dépla-
çant dans la position souhaitée C.BANQUETTE AVANT
A DEUX PLACES
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Elle est fixe et dotée de ceinture de sé-
curité à trois points avec enrouleur.
Elle peut être dotée de volet fig. 22abat-
table et utilisable comme plan d’appui.
Pour l’utiliser, tirer la languette prévue à
cet effet.
fig. 18/aF0P0016m
fig. 19
AB
F0P0017m
fig. 20F0P0018m
fig. 21F0P0019m
fig. 22F0P0122m
Page 24 of 219

20
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
RENVERSEMENT, DÉMONTAGE
ET REMONTAGE SIÈGE À
BANQUETTE ARRIERE
Pour démonter et par la sui-
te remonter le siège à ban-
quette, il est nécessaire de garder le
dossier solidement baissé et aplati sur
le coussin, afin d’éviter tout risque de
contact dans les mécanismes de l’ar-
ticulation du siège même.
ATTENTION
SIEGES ARRIERE
Siège individual
Il est rabattable pour faciliter l’accès à la
zone arrière, et peut être enlevé.
Certaines versions peuvent être dotées
d’un plan d’appui obtenu dans le dossier
du siège.
Pour l’utiliser, agir sur le levier de décro-
chage A-fig. 23et accompagner le dos-
sier jusqu’au coussin.
Renversement/enlèvement siège
individuel
Pour renverser le dossier, tirer vers le
haut la poignée A-fig. 23.
Pour enlever complètement le siège, pro-
céder comme suit:
❒agir sur la poignée A-fig. 24et accom-
pagner le siège vers l’avant, comme illus-
tré dans la figure;
❒soulever le siège pour faire sortir les pi-
vots de leurs ancrages en ayant soin de
garder le dossier solidement baissé et
aplati sur le coussin. Pour démonter et par la suite
remonter le siège il est néces-
saire de garder le dossier so-
lidement baissé et aplati sur
le coussin, afin d’éviter tout risque de
contact dans les mécanismes de l’arti-
culation du siège même.
BANQUETTE A DEUX PLACES
Selon les équipements, elle peut être de
différents typologies:
❒banquette à 2 places avec dossier fixe;
❒banquette à 2 places pouvant être en-
levée dotée de dossiers qu’on peut pa-
queter individuellement;
❒banquette à 2 places pouvant être en-
levée dotée de dossiers inclinables indi-
viduellement ou qu’on peut paqueter en
position “petite table”.fig. 23F0P0022m
fig. 24F0P0023m