Tlačítko DOLŮStisknutím a uvolněním tlačítka DOWN
(Dolů) můžete procházet položkami hlavní
nabídky a položkami dílčích menu.
Tlačítko VYBRAT Stiskněte a uvolněte tlačítko SELECT
(VYBRAT) pro zobrazení hlavní nabídky nebo
dílčích menu. Chcete-li funkce resetovat,
stiskněte a podržte tlačítko VYBRAT dvě
sekundy.
Tlačítko BACK (ZPĚT) Stisknutím tlačítka BACK (ZPĚT) přejdete
zpět k předchozí nebo dílčí nabídce.
ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI
ELEKTRONICKÉHO INFORMAČNÍHO
CENTRA VOZIDLA (EVIC)
Vyskytne-li se určitý stav, systém EVIC zobrazí
následující hlášení:
• Turn Signal On (Ukazatel směru zapnutý) (společně s nepřetržitým akustickým signálem, pokud vozidlo
jelo více než 1,6 km se zapnutým ukazatelem směru)
• Left Front Turn Signal Light Out (Nefunguje světlo levého předního ukazatele směru) (společně s jedním
akustickým signálem) • Left Rear Turn Signal Light Out (Nefunguje světlo
levého zadního ukazatele směru) (společně s jedním
akustickým signálem)
• Right Front Turn Signal Light Out (Nefunguje světlo pravého předního ukazatele směru) (společně
s jedním akustickým signálem)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Nefunguje světlo pravého zadního ukazatele směru) (společně
s jedním akustickým signálem)
• RKE Battery Low (Baterie dálkového bezklíčového vstupu (RKE) je vybitá) (společně s jedním
akustickým signálem)
• Personal Settings Not Available (Osobní nastavení nejsou dostupná) – Vehicle Not in PARK (Řadicí páka
vozidla není v poloze PARK) (u určitých verzí / pro
určité trhy)
• Left/Right Front Door Ajar (Otevřeny levé/pravé přední dveře) (otevřeny jedny nebo více dveří, jeden
akustický signál, je-li rychlost vyšší než 1,6 km/h)
• Left/Right Rear Door Ajar (Otevřeny levé/pravé zadní dveře) (otevřeny jedny nebo více dveří, jeden
akustický signál, je-li rychlost vyšší než 1,6 km/h)
• Door(s) Ajar (Otevřeny dveře) (společně s jedním akustickým signálem, pokud se vozidlo pohybuje)
• Liftgate Ajar (Otevřeny zadní výklopné dveře) (společně s jedním akustickým signálem)
• Low Washer Fluid (Nízká hladina ostřikovací kapaliny) (společně s jedním akustickým signálem)
22VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
• Elektronický tempomat je zapnutýTato kontrolka svítí, když je elektronický
tempomat zapnutý. Chcete-li získat
podrobnější informace, viz podkapitola
„Elektronický tempomat“ v kapitole
„Seznámení s vozidlem“.
• Elektronický tempomat je nastaven Tato kontrolka svítí, když je elektronický
tempomat nastaven. Chcete-li získat
podrobnější informace, viz podkapitola
„Elektronický tempomat“ v kapitole
„Seznámení s vozidlem“.
ŽLUTÉ KONTROLKY SYSTÉMU EVIC
Na této ploše se zobrazují konfigurovatelné žluté
varovné kontrolky. Tyto kontrolky zahrnují:
• Kontrolka nízké zásoby paliva Když hladina paliva dosáhne hodnoty přibližně
11,0 l, tato kontrolka se rozsvítí a bude svítit,
dokud palivo nedoplníte.
• Indikátor volného uzávěru plnicího otvoru benzinu
Pokud diagnostický systém vozidla určí, že je
uzávěr hrdla palivové nádrže uvolněný,
nesprávně instalovaný nebo poškozený,
v oblasti zobrazení indikací se objeví indikátor
volného uzávěru plnicího otvoru benzinu. Řádně
utáhněte uzávěr hrdla palivové nádrže a vypněte hlášení stisknutím tlačítka VYBRAT. Pokud problém přetrvává,
hlášení se opět objeví při dalším nastartování vozidla.
Povolený, špatně nasazený nebo poškozený uzávěr
hrdla palivové nádrže může rovněž způsobit rozsvícení
kontrolky poruchy MIL.
• Indikátor nízké hladiny ostřikovací kapaliny
čelního skla Tato kontrolka rozsvícením indikuje nízkou
hladinu ostřikovací kapaliny čelního skla.
ČERVENÉ KONTROLKY SYSTÉMU EVIC
Na této ploše se zobrazují konfigurovatelné červené
kontrolky. Tyto kontrolky zahrnují:
• Otevřené dveře Tato kontrolka signalizuje, že mohou být
otevřeny jedny nebo více dveří.
• Kontrolka tlaku oleje Tato kontrolka oznamuje nízký tlak motorového
oleje. Pokud se tato kontrolka rozsvítí během
jízdy, co nejdříve vozidlo odstavte a vypněte motor.
Když se tato kontrolka rozsvítí, čtyři minuty bude znít
akustický signál.
Nepoužívejte vozidlo, dokud příčina nebude
odstraněna. Tato kontrolka neinformuje o množství
oleje v motoru. Hladinu oleje je potřeba zkontrolovat
pod kapotou.
24VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
OSVĚTLENÝ VSTUP
Stropní svítidla se zapnou, když použijete vysílač
dálkového bezklíčového vstupu (RKE) pro odemknutí
dveří nebo otevření jakýchkoli dveří nebo zadních
výklopných dveří.
Tato funkce také zapíná světla přístupu k vozidlu ve
vnějších zrcátkách (u určitých verzí / pro určité trhy).
Viz podkapitola „Zrcátka“ v kapitole „Seznámení
s vozidlem“, kde jsou uvedeny podrobnější informace.
Vnitřní osvětlení zhasne přibližně po 30 sekundách
nebo zhasne okamžitě po nastavení zapalování do
polohy ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD) z polohy OFF
(VYPNUTO).
POZNÁMKA
• Osvětlení na přední horní konzole a osvětlení dveří
se nezapne, bude-li regulátor osvětlení v poloze
„Dome ON“ (Stropní osvětlení zapnuto) (krajní hornípoloha).
• Systém osvětleného vstupu nebude fungovat, bude-li
regulátor osvětlení v poloze „Dome defeat“ (Stropní
osvětlení vypnuto) (krajní spodní poloha).STĚRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA
Ovládací páčka stěračů a ostřikovačů čelního skla se
nachází na levé straně sloupku řízení. (obr. 53)
Přední stěrače se ovládají otáčením spínače na konci
páčky. Viz kapitola „Funkce zadního okna“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace o používání stěrače/
ostřikovače zadního skla.
(obr. 53)
Ovládací páčka stěračů a ostřikovačů čelního skla
83
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
SYSTÉM PŘERUŠOVANÉHO STÍRÁNÍ
Systém přerušovaného stírání použijte tehdy, když
povětrnostní podmínky dovolují provést jedno setření
s pauzou různé délky mezi cykly. Požadovaný interval
zpoždění nastavíte otáčením konce ovládací páčky
stěračů a ostřikovačů čelního skla do jedné z prvních
pěti zaaretovaných poloh. (obr. 54)
Lze použít pět nastavení intervalu, která umožňují
regulovat interval stírání počínaje jednou sekundou
mezi cykly a konče přibližně 36 sekundami mezi cykly
při rychlosti vozidla pod 16 km/h. Při rychlosti vyšší než
16 km/h interval činí maximálně přibližně 18 sekund
mezi cykly.POZNÁMKA
Intervaly stírání závisí na rychlosti
vozidla. Pokud se vozidlo pohybuje pomaleji než
16 km/h, interval zpoždění může být dvojnásobný.
POUŽITÍ STĚRAČŮ ČELNÍHO SKLA
Chcete-li zapnout pomalé stírání, otočte konec páčky
nahoru k první zaaretované poloze za nastavení
přerušovaného stírání.
Chcete-li zapnout rychlé stírání, otočte konec páčky
nahoru k druhé zaaretované poloze za nastavení
přerušovaného stírání. (obr. 55)
POZNÁMKA Stěrače se automaticky vrátí do
„zaparkované“ polohy, když během stírání nastavíte
spínač zapalování do polohy OFF (VYPNUTO). Stírání
se obnoví, když nastavíte spínač zapalování zpět do
polohy ON (ZAPNUTO).(obr. 54)
Ovládání předních stěračů
(obr. 55)Ovládání předních stěračů
84
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
• Při projíždění automatickou myčkou
aut nastavte stěrače do polohy OFF
(VYPNUTO). Zůstane-li ovládací prvek
stěračů nastaven do jakékoli jiné polohy, než
poloha OFF (VYPNUTO), může dojít k poškození
stěračů čelního skla.
• Při studeném počasí před vypnutím motoru
spínač stěračů vždy nastavte do polohy OFF
(VYPNUTO) a nechte stěrače se vrátit do
zaparkované polohy. Budou-li stěrače ponechány
v poloze ON (ZAPNUTO) a stěrače k čelnímu sklu
přimrznou, může po nastartování vozidla dojít
k poškození motorku stěračů.
• Vždy odstraňte nános sněhu, který brání
uvedení stírátek stěračů čelního skla do
„zaparkované“ polohy. Bude-li ovládací prvek
stěračů nastaven do polohy OFF (VYPNUTO) a
stírátka se nebudou moci vrátit do „zaparkované“
polohy, může dojít k poškození motorku stěračů.
OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA
Chcete-li použít ostřikovač čelního skla, stiskněte
knoflík ostřikovačů nacházející se na konci multifunkční
páčky dovnitř ke druhé zaaretované poloze.
Aktivujete-li ostřikovač, když je ovládací prvek stěračů
nastaven v rozsahu přerušovaného stírání, stěrače
budou po uvolnění páčky stírat nízkou rychlostí po dobu dvou nebo tří cyklů stírání a pak se obnoví dříve
zvolený interval přerušovaného stírání.
Aktivujete-li ostřikovač, když je ovládací prvek stěračů
nastaven v poloze OFF (VYPNUTO), stěrače provedou
dva nebo tři cykly stírání a pak se vrátí do polohy OFF
(VYPNUTO).
UPOZORNĚNÍ!
Náhlá ztráta viditelnosti přes čelní sklo
může zavinit nehodu. Nemusíte uvidět
jiná vozidla nebo překážky. Aby nedošlo
k náhlému zamrznutí čelního skla při mrazivém
počasí, před použitím ostřikovačů a během jejich
používání ohřívejte čelní sklo pomocí funkce
odmrazování.
FUNKCE MIST (MLHA)
Stiskněte knoflík ostřikovačů na konci multifunkční
páčky dovnitř k první zaaretované poloze, aby se
aktivoval jeden cyklus setření a došlo k očištění čelního
skla od rozstřiku z vozovky nebo od projíždějících
vozidel. Stírání se bude provádět, dokud páčku
neuvolníte.
POZNÁMKA Funkce mist (mlha) neaktivuje
čerpadlo ostřikovače, proto na čelní sklo nebude
aplikována ostřikovací kapalina. K aplikaci ostřikovací
kapaliny na přední sklo je nutné použít funkci
ostřikování.
85
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ (u
určitých verzí / pro určité trhy)
Ostřikovače světlometů jsou vestavěny do horní části
obložení a nacházejí se ve středu pod každým
světlometem.
Ovládací páčka stěračů a ostřikovačů čelního skla
aktivuje ostřikovače čelního skla, když je spínač
zapalování v poloze ON (ZAPNUTO), a když jsou
zapnuty světlomety. Tato páčka se nachází na levé
straně sloupku řízení.
Chcete-li použít ostřikovače světlometů, aktivujete je
stisknutím a uvolněním knoflíku ostřikovačů, který je
umístěný na konci multifunkční páčky. Po tomto úkonu
dvě nepohyblivé trysky ostřikovačů každého
světlometu jednorázově rozstříknou proud
vysokotlaké ostřikovací kapaliny na každý světlomet.
Ostřikovače čelního skla navíc rozstříknou kapalinu na
čelní sklo a provede se setření stěrači čelního skla.
POZNÁMKAPo zapnutí spínače zapalování a
světlometů rozstříknou ostřikovače světlometů
kapalinu po prvním rozstříknutí kapaliny ostřikovačů
čelního skla a pak po každém jejich jedenáctém
rozstřiku. FUNKCE ZADNÍHO OKNA
STĚRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO SKLA
Ovládací prvek stěrače/ostřikovače zadního skla se
nachází na pravé straně sloupku řízení. (obr. 56)
Stěrač zapnete otočením spínače nahoru do
první zaaretované polohy.
Otáčením spínače nahoru za první zaaretovanou
polohu aktivujete ostřikovač zadního skla.
Čerpadlo ostřikovače bude fungovat, dokud
budete spínač držet v této poloze. Po uvolnění spínače
stěrač provede tři cykly stírání a pak se vrátí do výchozí
polohy. (obr. 57)
(obr. 56)
Stěrač/ostřikovač zadního okna
86VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
ZdířkaPatronová
pojistka Mini-
pojistka Popis
F105 60 A žlutá Relé zapalování a chodu
motoru v rozvodném
vedení centra rozvodu
energie v interiéru
F106 60 A žlutá Relé chodu motoru /příslušenství
v rozvodném vedení
centra rozvodu energie
v interiéru
F139 40 A zelená Ventilátor systému
klimatizace
F140 30 A
růžová Elektricky ovládanézámky
F141 40 A zelená Protiblokovací brzdový
systém
F142 40 A zelená Žhavicí svíčky – u
určitých verzí / pro
určité trhy
F143 40 A zelená Vnější světla 1
F144 40 A zelená Vnější světla 2 F145 30 A
růžová Připojení počítače ke
karoserii – světlo
F146 30 A
růžová Rezervní
F147 30 A
růžová Rezervní
Zdířka
Patronová
pojistka Mini-
pojistka Popis
F148 40 A zelená Motor ventilátoru
chladiče
F149 30 A
růžová Elektromagnet startéru
F150 25 A
nezbarvená Řídicí moduly pohonnéjednotky
F151 30 A
růžová Motor ostřikovače
světlometů – u určitých
verzí / pro určité trhy
F152 25 A
nezbarvená Ohřívač nafty – u
určitých verzí / pro
určité trhy
F153 20 A žlutá Palivové čerpadlo F156 10 A
červená Řídicí modul brzd /
elektronického řízení
stability
F157 10 A
červená Modul rozdělovací
převodovky – u
určitých verzí / pro
určité trhy
F158 10 A
červená Modul aktivní kapoty –
u určitých verzí / pro
určité trhy
F159 10 A
červená Rezervní
F160 20 A žlutá Vnitřní osvětlení
273VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍVE STAVU NOUZEÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Počet kilometrů (v tis.)24 48 72 96 120 144 168 192
Měsíce 12 24 36 48 60 72 84 96
Kontrola a v případě potřeby doplnění hladin kapalin
(brzdy/hydraulická spojka, ostřikovač čelního skla, akumulátor,
chladicí kapalina motoru atd.). • • • • • • • •
Vizuální kontrola stavu hnacího řemene/řemenů příslušenství. •
Kontrola zdvihu páky ruční brzdy a v případě potřeby její seřízení. • • • •
Kontrola emisí výfukových plynů. • • • • • • • •
Kontrola činnosti řídicího systému motoru (prostřednictvím
diagnostické zásuvky). • • • • • • • •
Výměna kapaliny a filtru automatické převodovky (*). •
Výměna zapalovacích svíček. •
Výměna hnacího řemene/řemenů příslušenství. •
Výměna vložky vzduchového filtru. • • • •
Výměna motorového oleje a olejového filtru. každých 12 000 km nebo každých 6 měsíců
Výměna brzdové kapaliny (nebo každých 24 měsíců). • •
Výměna pylového filtru. • • • • • • • •
(*) Vyměňte převodový olej a filtr(y) automatické
převodovky po 96 000 km nebo 48 měsících, pokud
používáte vozidlo pro některý z následujících účelů:
jízda ve městě, krátké (méně než 7–8 km) a opakované
jízdy, nebo časté tažení přívěsu nebo karavanu.
281
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZEÚDRŽBA
VOZIDLATECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK