(Pokračování)
• Jedním bezpečnostním pásem nikdy nesmí být
upnuty dvě osoby. Společně upnuté osoby se
mohou při nehodě vzájemně vážně zranit . Nikdy
nepoužívejte břišní/ramenní nebo břišní pás u
více než jedné osoby nezávisle na tom, jak jsou
osoby velké.
• Nesmí se používat pásy s překroucenými
popruhy.
• Zajistěte, aby nemohlo dojít ke znečištění
popruhů leštidly, oleji a chemikáliemi a obzvlášť
popruhy nesmí být zasaženy kyselinou
z akumulátoru. Čištění lze účinně provádět
jemným mýdlem a vodou. Pásy musí být
vyměněny, budou-li popruhy roztřepeny, vážně
znečištěny nebo poškozeny.
Návod k použití břišního/ramenního
bezpečnostního pásu
1. Nastupte do vozidla a zavřete dveře. Opřete se do opěradla a nastavte si přední sedadlo.
2. Aretační západka pro upnutí bezpečnostního pásu se nachází na sloupku u opěradla vašeho sedadla.
Uchopte aretační západku a vytáhněte bezpečnostní
pás. Vysuňte aretační západku na pásu co nejdále,
aby pás mohl obepnout vaše břicho. (obr. 119)
3. Když bude vytažený pás dostatečně dlouhý, zasuňte aretační západku do zámku tak, aby se ozvalo
„cvaknutí“. (obr. 120)
(obr. 119) Vytažení břišního/ramenního bezpečnostního pásu(obr. 120)
Upnutí aretační západky do zámku
171
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
UPOZORNĚNÍ!
• Bezpečnostní pás upnutý do
nesprávného zámku vás neochrání
správně. Bude-li břišní část pásu vedena na
vašem těle příliš vysoko, může vám způsobit
vnitřní zranění. Bezpečnostní pás vždy upněte do
zámku, který se nachází nejblíže k vám.
• Příliš volný pás neposkytne řádnou ochranu. Při
náhlém zastavení se můžete pohnout příliš
dopředu, což zvyšuje možnost zranění.
Bezpečnostní pás musí být napnutý.
• Bezpečnostní pás vedený pod pažemi může
představovat nebezpečí. Při nárazu těla na
vnitřní povrchy při nehodě se zvyšuje nebezpečí
úrazu hlavy a krku. Bezpečnostní pás vedený pod
pažemi může způsobit vnitřní zranění. Žebra
nejsou tak pevná jako kosti ramen. Bezpečnostní
pás musí být veden přes rameno, aby při nárazu
největší úsilí přijaly vaše nejsilnější kosti.
• Ramenní pás nacházející se za vámi
neposkytne žádnou ochranu v případě nehody.
Nebude-li ramenní pás nasazen, při nárazu se
můžete uhodit do hlavy. Břišní a ramenní pásy se
musejí používat společně. 4. Břišní pás umístěte napříč stehny a pod břicho.
Chcete-li tento pás napnout, zatáhněte za ramenní
pás. Chcete-li pás uvolnit, když je příliš napnutý,
odkloňte aretační západku a zatáhněte za břišní pás.
Napnutý pás snižuje nebezpečí podklouznutí pod
pásem při nehodě. (obr. 121)
UPOZORNĚNÍ!
• Příliš vysoko vedený bezpečnostní pás
může při nehodě zvýšit nebezpečí
vnitřního zranění. Síly vyvíjené bezpečnostním
pásem nebudou vedeny na silné kosti beder a
pánve, ale přes břicho. Bezpečnostní pás musí být
veden co nejníže a musí být napnutý.
(Pokračování)
(obr. 121)Napnutí volného bezpečnostního pásu
172
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
(Pokračování)
•Překroucený bezpečnostní pás nezajistí správnou
ochranu. V případě nehody vás dokonce může
zranit . Zkontrolujte, zda bezpečnostní pás leží
rovně. Nelze-li bezpečnostní pás ve vozidle
narovnat , neprodleně se obraťte na
autorizovaného dealera a nechte závadu odstranit .
5. Ramenní pás umístěte na hrudník tak, aby nepůsobil nepohodlí a neležel na krku. Navíječ odstraní
veškeré uvolnění pásu.
6. Chcete-li pás uvolnit, stiskněte červené tlačítko zámku. Bezpečnostní pás se automaticky navine.
V případě potřeby posuňte aretační západku na pásu
dolů, aby se bezpečnostní pás mohl úplně navinout.
UPOZORNĚNÍ!
Roztřepený nebo natržený pás se při
nehodě může roztrhnout a vy zůstanete
bez ochrany. Systém bezpečnostních pásů
pravidelně kontrolujte, např. zda pásy nejsou
poškozeny, roztřepeny nebo zda díly nejsou
uvolněny. Poškozené díly musí být okamžitě
vyměněny. Systém nerozebírejte, ani neupravujte.
Sestavy bezpečnostních pásů musí být po nehodě
vyměněny, dojde-li k jejich poškození (ohnutý
navíječ, roztržený popruh atd.).
Nastavitelné horní ukotvení ramenního pásu
U sedadla řidiče a předního spolujezdce lze ramenní pás
nastavit nahoru nebo dolů, aby bezpečnostní pás
neobepínal krk. Zatlačte a úplně stiskněte tlačítko nad
popruhem, aby se uvolnilo ukotvení, pak je posuňte
nahoru nebo dolů tak, aby jeho poloha vyhovovala co
nejlépe. (obr. 122)
Jako vodítko použijte následující ustanovení: máte-li
postavu nižší než průměrnou, zvolte nižší nastavení,
máte-li postavu vyšší než průměrnou, zvolte vyšší
nastavení. Poté, co tlačítko ukotvení uvolníte, zkuste je
posunout nahoru nebo dolů a zkontrolujte tak, zda je
zaaretováno v požadované poloze.
Na zadním sedadle se posuňte do středu sedačky, aby
pás neobepínal krk.(obr. 122) Nastavení horního ramenního pásu
173
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
POSTUP NAROVNÁNÍ ZKROUCENÉHO
BŘIŠNÍHO/RAMENNÍHO PÁSU
Chcete-li narovnat zkroucený břišní/ramenní pás,
postupujte takto.
1. Umístěte aretační západku co nejblíže k místuukotvení.
2. Ve vzdálenosti přibližně 15 až 30 cm nad aretační západkou uchopte popruh pásu a otočte jej o
180 stupňů, aby se vytvořil záhyb začínající
bezprostředně nad aretační západkou.
3. Posuňte aretační západku nahoru nad záhyb popruhu. Záhyb popruhu se musí nasunout do
výřezu v horní části aretační západky.
4. Pokračujte v posunování aretační západky, dokud nesjede ze záhybu popruhu.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY V POLOHÁCH
SEDADEL SPOLUJEZDCŮBezpečnostní pásy na sedadlech spolujezdců jsou
vybaveny automatickým uzamykatelným navíječem
(ALR) nebo utahovací aretační západkou, které slouží
k zabezpečení dětského zádržného systému. Další
informace naleznete v podkapitole „Instalace dětského
zádržného systému pomocí bezpečnostních pásů
vozidla“ v kapitole „Dětské zádržné systémy“. V tabulce
níže jsou uvedeny typy funkcí pro každé sedadlo.
Řidič Středová poloha Spolujezdec
První řada není není ALR
Druhá řada ALR ALR ALR
• není – nevztahuje se na tuto polohu
• ALR – automatický uzamykatelný navíječ
Je-li sedadlo spolujezdce vybaveno automatickým
uzamykatelným navíječem (ALR) a používá se pro
normální užití:
Vytáhněte popruh pásu dostatečně daleko, aby se
pohodlně obtočil kolem střední části těla cestujících a
neaktivoval se automatický uzamykatelný navíječ
(ALR). Dojde-li k aktivaci navíječe ALR, při navíjení
pásu uslyšíte řehtačkový zvuk. V tomto případě nechte
pás úplně navinout a pak jej opatrně vytáhněte natolik,
aby se pohodlně obtočil kolem střední části těla
cestujících. Zasunujte aretační západku do zámku, až se
ozve „cvaknutí“.
REŽIM AUTOMATICKÉHO
UZAMYKATELNÉHO NAVÍJEČE (ALR) (u
určitých verzí / pro určité trhy)
V tomto režimu je ramenní pás předběžně zamknutý.
Ramenní pás se navine, aby byl napnutý. Režim
automatického uzamknutí je dostupný na všech
sedadlech pro spolujezdce vybavených kombinací břišní/
ramenní pás. Režim automatického uzamknutí použijte
vždy, když je instalována dětská bezpečnostní sedačka na
sedadle, které je vybaveno pásem s touto funkcí. Děti do
12 let musí být řádně usazeny na zadním sedadle.
174VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Aktivace režimu automatického uzamknutí
1. Zapněte břišní a ramenní pás.
2. Uchopte ramenní pás a táhněte jej dolů, dokud senevysune celý pás.
3. Nechte pás navinout. Při navíjení uslyšíte cvakavý zvuk. Znamená to, že pás je v režimu automatického
uzamknutí.
Deaktivace režimu automatického uzamknutí
Odepněte břišní/ramenní pás a nechte jej úplně
navinout, aby se deaktivoval režim automatického
uzamknutí a aktivoval režim citlivého (nouzového)
uzamknutí.
UPOZORNĚNÍ!
• Sestava pásu a navíječe se musí
vyměnit , pokud bude při kontrole dle
postupů uvedených v servisní příručce zjištěno, že
funkce automatického uzamykatelného navíječe
(ALR) bezpečnostního pásu nebo nějaká jiná
funkce bezpečnostního pásu nefunguje správně.
• Nebude-li provedena výměna sestavy pásu a
navíječe, zvýší se riziko zranění při nehodě. PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Bezpečnostní pásy obou předních sedadel jsou
vybaveny předpínacími zařízeními, která slouží
k napnutí pásů v případě nehody. Tato zařízení mohou
zlepšit výkon bezpečnostního pásu tak, že zajistí, aby
bezpečnostní pás byl kolem cestujícího při nehodě
napnutý. Předpínače fungují u cestujících všech
velikostí, včetně dětských zádržných systémů.
POZNÁMKA
Tato zařízení nenahrazují potřebu
správného umístění bezpečnostního pásu cestujícím.
Bezpečnostní pás musí být napnutý a musí být umístěn
správně.
Předpínače se spouštějí ovladačem zádržného systému
cestujících (ORC). Stejně jako airbagy jsou předpínače
jednorázově použitelným zařízením. Aktivovaný
předpínač nebo airbag musí být okamžitě vyměněn.
PŘÍDAVNÉ AKTIVNÍ HLAVOVÉ ZÁDRŽNÉ
SYSTÉMY (AHR) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Tyto hlavové zádržné systémy jsou pasivními,
rozvinujícími se součástmi a vozidla s tímto vybavením
nelze předem identifikovat dle žádného označení, lze je
identifikovat pouze vizuální kontrolou hlavového
zádržného systému. Hlavový zádržný systém se rozdělí
na dvě poloviny, přední polovina je tvořena měkkou
pěnou a obložením a zadní polovina je tvořena
ozdobným umělohmotným dílem.
175
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Funkce aktivních hlavových zádržných systémů (AHR)
Ovladač zádržného systému cestujících (ORC) určuje
na základě závažnosti nebo typu zadního nárazu, zda
bude potřeba rozvinout aktivní hlavové zádržné
systémy (AHR). Pokud zadní náraz takové rozvinutí
vyžaduje, dojde k rozvinutí zádržného systému AHR jak
u řidiče, tak u předního spolujezdce.
Když se při zadním nárazu systémy AHR rozvinou,
přední polovina hlavového zádržního systému se
rozvine dopředu, aby se zmenšila mezera mezi zadní
částí hlavy cestujícího a dílem systému AHR. Tento
systém je navržen tak, aby při zadních nárazech
určitého typu pomohl odvrátit zranění nebo snížil jejich
rozsah jak u řidiče, tak předního spolujezdce.
POZNÁMKAAktivní hlavové zádržné systémy
(AHR) se při čelním nebo bočním nárazu mohou, ale
nemusí rozvinout. Dojde-li však při čelním nárazu
k sekundárnímu zadnímu nárazu, systém AHR se
v závislosti na závažnosti a typu nárazu rozvinout může.
(obr. 123)
Žádný cestující, včetně řidiče, nesmí
používat vozidlo, ani nesmí sedět na
sedadlech vozidla, dokud se hlavové
zádržné systémy nebudou nacházet ve správné
poloze, aby bylo minimalizováno riziko zranění
krku při nehodě. POZNÁMKA
Chcete-li získat podrobnější
informace o nastavení a seřízení polohy hlavového
zádržného systému, viz podkapitola „Nastavení
aktivních hlavových zádržných systémů“ v kapitole
„Seznámení s vozidlem“.
(obr. 123) Součásti aktivního hlavového zádržného systému (AHR)
1 – Přední polovina
hlavového zádržného
systému (měkká pěna aobložení) 3 – Zadní polovina
hlavového zádržného
systému (ozdobný
umělohmotný zadní kryt)
2 – Opěradlo sedadla 4 – Vodicí trubky hlavového
zádržného systému
176
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Resetování aktivních hlavových zádržných
systémů (AHR)Dojde-li ke spuštění aktivních hlavových zádržných
systémů při nehodě, musíte provést resetování
hlavového zádržného systému jak na sedadle řidiče, tak
na sedadle spolujezdce. Iniciovaný aktivní hlavový
zádržný systém se vyznačuje tím, že je posunutý dopředu
(jak je uvedeno v bodu tři postupu resetování).1. Uchopte rozvinutý systém AHR ze zadního sedadla.(obr. 124)
2. Umístěte ruce na horní stranu rozvinutého systému AHR v pohodlné poloze.
3. Zatlačte dolůa pak dozadu směrem k zadní části
vozidla, pak zatlačte dolů, aby se aktivoval
uzamykací mechanizmus. (obr. 125) (obr. 126)(obr. 124)
Poloha rukou na systému AHR
(obr. 125)
1 – Pohyb směrem dolů 2 – Pohyb směrem dozadu(obr. 126)3 – Závěrečný pohyb směrem dolů pro aktivaci
uzamykacího mechanizmu
177
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
4. Přední polovina systému AHR s měkkou pěnou aobložením by se měla zaaretovat do zadní ozdobné
umělohmotné poloviny. (obr. 127)
POZNÁMKA
• Vzniknou-li při resetování aktivních hlavových
zádržných systémů obtíže nebo problémy, obraťte se
na autorizovaného dealera.
• Z bezpečnostních důvodů nechte aktivní hlavové
zádržné systémy zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem u autorizovaného dealera.
SYSTÉM AKTIVNÍ KAPOTY (u určitých verzí /
pro určité trhy)
Systém Aktivní kapoty slouží ke zvýšení ochrany
chodců. Po nárazu do chodce nebo jiného objektu se
okamžitě nadzvedne kapota vozidla. Systém se automaticky aktivuje při jízdě vozidla v určitém rozsahu
rychlostí. Vzhledem k tomu, že je třeba rozpoznat
širokou škálu chodců, může dojít k aktivaci Aktivní
kapoty i po nárazu do jiných objektů.
Snímače a ovladače aktivace
Elektronický modul ochrany chodců (EPPM)
rozhoduje, zda je požadována aktivace ovladačů v místě
čelního nárazu. Na základě signálů snímačů nárazu
rozhoduje modul EPPM, kdy je třeba aktivovat
ovladače. Snímače nárazu jsou umístěny v oblasti
předního nárazníku.
Modul EPPM monitoruje připravenost elektronických
dílů systému Aktivní kapoty vždy, když je spínač
zapalování v poloze START nebo ON/RUN
(ZAPNUTO/CHOD). Pokud je klíč v poloze LOCK
(ZAMKNOUT), v poloze ACC (PŘÍSLUŠENSTVÍ)
nebo není v zapalování, systém Aktivní kapoty není
zapnutý a Aktivní kapota se neaktivuje.
Modul EPPM obsahuje záložní napájecí systém, který
může aktivovat ovladače i v případě, kdy má akumulátor
málo energie nebo bude-li před aktivací ovladačůodpojen.
Servis systému Aktivní kapoty
Pokud modul EPPM aktivoval Aktivní kapotu nebo
pokud zjistil poruchu některého dílu systému, zapne
kontrolku airbagů a zobrazí hlášení „SERVICE ACTIVE
HOOD“ („SERVIS AKTIVNÍ KAPOTY“)
v elektronickém informačním centru vozidla (EVIC), u(obr. 127)
Systém AHR v resetované poloze
178
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK