Page 97 of 244
V
LASTE TURVALISUS
95
CITROËN POOLT SOOVITATUD LASTE TURVAISTMED
CITROËN pakub tervet komplekti kolmepunkti turvavöö
abil kinnitatavaid lap-
seistmeid :
Grupp 0+ : vastsündinu kuni 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Paigaldatakse seljaga sõidusuunda.
Grupid 2 ja 3 : 15 kuni 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
Alates 6-ndast eluaastast (u. 22 kg)
kasutatakse vaid istmekõrgendust.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Saab kinnitada ISOFIX kinnituskohtadesse.
Last hoiab kinni turvavöö.
Page 98 of 244
V
!
LASTE TURVALISUS
96
Kaasreisija turvapadi OFF
Tutvuge päikesesirmi mõlemal poolel
asuval sildi olevate juhistega.
Lapse turvalisuse tagamiseks blokeerige kindlasti kaasreisija turvapadi,
kui paigaldate kaasreisija istmele seljaga sõidusuunas lapseistme.
Vastasel juhul võib turvapadja avanemine last tõsiselt või surmavalt vigastada.
Page 99 of 244

V
LASTE TURVALISUS
97
TURVAVÖÖGA KINNITATAVAT E L A PSEISTMETE ASUKOHT SÕIDUKIS
Vastavalt Euroopa määrustele on käesolevas tabelis ära toodud turvavööga kinnitatavate ja universaalse tüübikinnitusega (a)
lapseistmete paigaldamise võimalused igale autoistmele olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis.
(a) Universaalne lapseiste : lapseiste, mida saab turvavöö abil kõikidesse sõidukitesse paigaldada.
(b) Grupp 0 : vastsündinu kuni 10 kg. Turvahälle ja "autovoodeid" ei tohi juhi kõrvalistmele paigaldada.
(c) Enne lapseistme paigaldamist sellele istmele tutvuge oma riigis kehtivate vastavate seadustega.
U
: iste, kuhu saab paigaldada turvavööga kinnitatavat ja homologeeritud universaalset ''seljaga sõidusuunas'' ja/või ''näoga
sõidusuunas'' lapseistet.
X
: iste, kuhu ei saa paigaldada antud kaalugruppi kuuluvat lapseistet.
L-
: sellele istmele võib paigaldada vaid antud lapseistmeid (olenevalt riigist).
Koht
Lapse kaal ja umbkaudne vanus
Alla 13 kg
(grupid 0 (b) ja 0+)
kuni ≈ 1 a.
9 - 18 kg
(grupp 1)
1 kuni ≈ 3 a.
15 - 25 kg
(grupp 2)
3 kuni ≈ 6 a.
22 - 36 kg
(grupp 3)
6 kuni ≈ 10 a.
Kõrvaliste (c),
kõrvalistuja turvapadi
aktiivne
X
X
L3, L4
**
, L5
***
L3, L4
**
, L5
***
Kõrvaliste (c),
kõrvalistuja turvapadi
blokeeritud
L1
X
L3, L4
**
, L5
***
L3, L4
**
, L5
***
Külgmised
tagaistmed (rida 2)
L1
X
U
*
U
*
Keskmine tagaiste
(rida 2)
L1
X
L4
* , L5
*
L4
* , L5
*
*
Enne lapseistme paigaldamist sellele istmele eemaldage esiistme peatugi.
**
Enne lapseistme paigaldamist sellele istmele tõstke peatugi kõige kõrgemasse asendisse.
***
Enne lapseistme paigaldamist sellele istmele eemaldage esiistme peatugi.
Page 100 of 244
V
!
LASTE TURVALISUS
98
Valesti paigaldatud lapseiste
seab lapse turvalisuse kokku-
põrke ajal ohtu.
Teie sõidukisse sobivate ISOFIX lap-
seistmete teadasaamiseks tutvuge
ISOFIX istmete tabeliga.
"ISOFIX" kinnitusseadmed
Kinnitusseade koosneb kolmest rõngast :
- kaks alumist rõngast A
asuvad selja-
toe ja istmeosa vahel ja on märgistatud
sildiga,
- TOP TETHER
nimelise ülemise
rihma kinnitusrõngas B
on samuti
sildiga märgistatud. ISOFIX süsteem tagab lapseistme
kindla, tugeva ja kiire kinnitamise istme
külge.
ISOFIX lapseistmed
on varustatud
kahe riiviga, mis kinnituvad lihtsalt alu-
mistesse rõngastesse A
.
Mõnedel lapseistmetel on ka ülemine kin-
nitusrihm
, mis kinnitatakse rõngasse B
.
Selle rihma kinnitamiseks eemaldage
istme peatugi. Seejärel kinnitage konks
rõngasse B
ja tõmmake ülemine rihm
pingule. Teie sõiduk on homologeeritud vasta-
valt uutele ISOFIX määrustele
.
Allpool nimetatud istmed on varustatud
reglementeeritud ISOFIX kinnituskoh-
tadega :
Page 101 of 244
V
LASTE TURVALISUS
99 Seda lapseistet saab kasutada ka ilma ISOFIX kinnituskohtadeta istmetel.
Sellisel juhul tuleb iste kinnitada kolmepunktiturvavöö abil.
Kasutage lapseistme tootja poolt antud paigaldamise juhendit.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(suurusklass B1
)
Grupp 1 : 9 - 18 kg
Asetatakse näoga sõidusuunas.
Varustatud ülemise TOP TETHER rihmaga, mis kinnitatakse ülemise ISOFIX kinnituse
külge.
Kolm kallet : isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.
Enne selle istme paigaldamist külgmistele tagaistmetele peate :
- kallutama esiistme seljatoe maksimaalselt taga või
- tõstma tagaistme kõige kõrgemasse asendisse.
CITROËN POOLT SOOVITATAV J A TEIE SÕIDUKI JAOKS HOMOLOGEERITUD ISOFIX LAPSEISTE
Page 102 of 244

V
LASTE TURVALISUS
100
ISOFIX LAPSEISTMETE PAIGALDAMISE VÕIMALUSED
IUF :
koht, kuhu vaab paigaldada ülemise "Top Tether" rihmaga kinnitatavat universaalset "näoga sõidusuunas" Isofi x istet.
IL-SU :
koht, kuhu saab paigaldada pooluniversaalset Isofi x istet :
- "seljaga sõidusuunas" ülemise "Top Tether" rihma või tugivardaga,
- "näoga sõidusuunas" tugivardaga.
"Top Tether" ülemise rihma kinnitamise kohta lugege peatükist "ISOFIX kinnituskohad".
X :
koht, kuhu ei saa paigaldada näidatud suurusklassi ISOFIX istet.
ISOFIX istekoha peatugi peab olema eemaldatud ja ära pandud. Vastavalt Euroopa määrustele (ECE 16) on käesolevas tabelis ära toodud ISOFIX lapseistmete paigaldamise võimalused
ISOFIX kinnituskohtadega istmetele.
Universaalsete ja pooluniversaalsete ISOFIX lapseistmete puhul on ISOFIX lapseistme suurus vahemikus A
kuni G
kirjas
lapseistmel ISOFIX logo kõrval.
Lapse kaal
/vanus
Alla 10 kg
(grupp 0)
Kuni u. 6 kuud
Alla 10 kg
(grupp 0)
Alla 13 kg
(grupp 0+)
Kuni u. 1 aasta
9 - 18 kg (grupp 1)
U. 1 - 3 aastat
ISOFIX lapseistme tüüp
Häll
"
seljaga
sõidusuunas"
"seljaga
sõidusuunas"
"näoga
sõidusuunas"
ISOFIX suurusklass
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Tagumistele külgistmetele
paigaldatavad universaalsed
ja pooluniversaalsed ISOFIX
lapseistmed
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 103 of 244

V
!
LASTE TURVALISUS
101
LAPSEISTMETE ÕIGE PAIGALDAMINE
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab ase-
tuma lapse õlale ja ei tohi puudutada
kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks korra-
likult üle lapse reite.
CITROËN soovitab kasutada selja-
toega istmekõrgendust, millel on õla
kõrgusel ka turvavöö juhik.
Turvalisuse huvides ärge jätke :
- lapsi üksinda sõidukisse,
- last või kodulooma päikese kätte par-
gitud suletud akendega sõidukisse,
- autovõtmeid sõidukisse lapse käe-
ulatusse.
Uste ja tagaakende avanemise välti-
miseks kasutage laste turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui
kolmandiku võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese
eest kasutage tagaakendel ruloosid.
LASTE TURVALUKK
)
Laske nupp A
alla asendisse 1
.
Lukustamine
Avamine
)
Tõstke nupp A
üles asendisse 2
.
Mehhaaniline seade, mis ei lase taga-
ust seestpoolt avada.
Nupp asub mõlema tagaukse postil. Valesti paigaldatud iste ei taga lapsele
kokkupõrke korral maksimaalset tur-
valisust.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul
kinnitage turvavööd või lapseistme
rihmad alati nii, et need lapse keha
suhtes võimalikult vähe liiguksid
.
Lapseistme optimaalseks paigaldami-
seks näoga sõidusuunda kontrollige,
et lapseistme seljatugi toetuks korra-
likult vastu sõidukiistme seljatuge ja et
peatugi ei häiriks.
Kui eemaldate peatoe, pange see
sellisesse kohta või kinnitage nii, et
peatugi järsu pidurduse korral millegi
vastu ei paiskuks.
Alla 10 aastaseid lapsi ei tohi paigu-
tada esimesele kõrvalistmele näoga
sõidusuunda, välja arvatud juhul, kui
tagaistmed on juba hõivatud teiste
laste poolt või kui tagaistmed on kasu-
tuskõlbmatud või puuduvad.
Kui paigaldate lapseistme esimesele
kõrvalistmele seljaga sõidusuunda,
blokeerige kõrvalistme turvapadi. Tur-
vapadja lahtipaiskumine võib last tõsi-
selt või surmavalt vigastada.
Page 104 of 244